История начинается со Storypad.ru

Глава 4. Совет Старейшин и вердикт.

7 марта 2019, 22:11

Гарри проснулся раним утром 25 июля из-за доносившегося откуда-то неподалеку шума. Зашевелившись под крылом матери, которое заменяло ему теплое одеяло, мальчик выглянул из-под него, чтобы узнать, кто посмел разбудить его в такую рань. Как оказалось, виновником был его младший брат, Арий.

— Ну па-ап, — протянул дракон, жалобно смотря на отца. — Ну можно я ее съем? Какая разница? Она должна была знать, куда «идет». 

Поттер задумчиво взглянул на своего брата, перевел взгляд на отца, а после — на то, что хотел съесть Арий. Как не удивительно, это оказалась самая обычная сипуха черного цвета, на вид которой можно было дать немало лет. Сова бесстрашно ухнула на драконов, спорящих о том, можно или нельзя её съесть, и, взмахнув крыльями, быстро преодолела пару метров и приземлилась на плечо мальчику, после чего с довольным гордым видом протянула ему свою лапку.

Мальчик-который-вот-уже-сколько-лет-живет-с-драконами перевел удивленный взгляд с совы на лапу и отвязал то, что было привязано к ней. Это было письмо. Калерия, которая всё это время молча наблюдала за своей семьёй, посмотрела с настороженностью на то, что держит в руках её чадо, и рыкнула на Августа с Арием, чтобы те замолчали.

В наступившей тишине мальчик посмотрел на свою мать, которая кивнула ему, желая подбодрить. Сделав глубокий вдох и выдох, Гарри в последний раз посмотрел на пожелтевший пергамент, на котором было изображено четверо животных: лев, орёл, барсук и змея — и большая буква «Х» посередине. На конверте было написано: «Мистеру Г. Поттеру, Новая Зеландия, округ Гринслей, Зелёные горы, Самое большое драконье гнездо Зеленых Валлийских». Адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами, а марка на конверте отсутствовала. Мальчик раскрыл конверт и достал оттуда одно письмо, после чего заглянув внутрь и понял, что писем всего два. Быстро пробежав глазами по письму, он начал читать вслух.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС». Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов).

«Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!»

Закончив читать первое письмо, Гарри немного удивлено замолчал, что-то обдумывая. То, что он был волшебником, Гарри знал, ему еще давно мама это рассказывала. Еще она рассказывала, какие плохие эти волшебники, и, к сожалению, мальчик был согласен явно не с волшебниками. Он много слышал о том, как эти люди поступали и продолжают поступать с драконами. 

Решив, что обо всем этом он подумает чуть попозже, он достал из конверта второе письмо, осторожно отложив в сторону первое, и начал снова читать вслух.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс».

Форма:Студентам-первокурсникам требуется:Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала)...

Он замолчал на этом моменте и недовольно, презрительно поморщился. Волосы из-за эмоций вспыхнули, чуть не подпалив бедную сипуху. Мама была права, эти люди были ужасны, он уже ничего и никуда не хотел, а симпатия к магам исчезала все больше и больше. Почти точно так же думал и Август, только в отличии от сына он вдобавок непроизвольно зарычал. Как вожак он даже думать не хотел о том, что кто-то из стаи может пострадать. Он привык просто напросто сразу уничтожать угрозу.

Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.

Книги:Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл «История магии». Батильда Бэгшот «Теория магии». Адальберт Уоффлинг «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч«Тысяча магических растений и грибов». Филли-да Спора «Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл

Также полагается иметь:1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер № 2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, кошку или жабу.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ».

Наконец дочитав письмо, попутно с трудом переводя все, что написано, сразу на «драконий язык», чтобы было понятно семье, мальчик откинулся назад и облокотился головой на теплое брюхо своей матери, тяжело переводя дыхание. Сова, которая принесла письмо, всё так же продолжала сидеть на плече мальчика. Гарри снова взглянул на нее. По всей видимости, сова была такой старой, что уже немало повидала в мире, и поэтому страшных огнедышащих монстров совсем не боялась.

Юный Поттер снова перевел взгляд на родителей, которые о чем-то спорили. Шум и гам продолжался до тех пор, пока отец не зарычал, и все не замолчали.

— Я сделал вывод: нужно собирать совет старейшин. Это слишком рискованно, и без них мы решать ничего не будем! — сказал он, строго смерив всех своим взглядом.

Гарри на слове «Совет старейшин» подскочил, чуть ли не подпрыгнул, сова на плече слегка покачнулась и, недовольно что-то ухнув, несильно клюнула его в голову, но мальчик лишь на мгновенье поморщился и продолжал во все глаза смотреть на отца. Он много слышал о старейшинах — драконах разных пород из разных стай, настолько старых, как чуть ли не сам мир. За частую старейшины были вожаками стаи, и насколько Гарри знал, в их стае тоже был старый дракон, повидавший мир. Отец с матерью рассказывали своим детям о том, что старик раньше был вожаком их стаи, но из-за старости он передал свои полномочия дракону из более молодого поколения, и этим драконом был отец Гарри.

Август развернулся, попутно чуть не снеся своим огромным хвостом голову мальчику, и, расправив крылья, собирался уже взлететь, когда за ним увязался рыжеволосый зеленоглазый паренёк. Август строго посмотрел на сына и, рыкнув что-то вроде: «Детям там не место, оставь все взрослым!», улетел.

Гарри надул в детской непритворной обиде губы, сложил руки на груди и развернулся к матери. Та посмотрела на него, после чего засмеялась. Гарри всё ещё был для неё маленьким ребенком.

— Не дуйся на отца, — она поднялась. — Он всё же прав. Оставь это ему, я уверена, он со всем разберется.

Она подошла к нему и облизала его с ног до головы.

— Скоро будет обед, а вы до сих пор даже не умылись. — Но ма-ам, — протестующе воскликнули Гарри, его сестры и брат и посмотрели на неё.— Никаких «Но ма-ам», быстро, я сказала, — фыркнула мать семейства, и её детям ничего не оставалось, кроме как обреченно посмотреть на неё и вылететь из гнезда.

Мальчику-который-выжил пришлось же залезть на спину матери и отправится в полет с ней, так как он за всё то время, как стал «драконом», так и не смог научиться летать. Когда он спрашивал у своей матери, почему же так получается, она ответила ему, на мгновение задумавшись, что скорее всего это потому, что его крылья ещё слишком слабые для полетов.

И вот пока Гарри, его мать, брат и сестры занимались ежедневными занятиями, Август вел беседу со старым драконом, и вместе они созывали совет старейшин. Так прошел первый день.

***

На третий день совет был уже созван, и десять великих, старых драконов восседали на специально отделенной для них скале. Гарри восхищенно, во все глаза разглядывал их, и он прекрасно знал, что они смогут помочь и разобраться во всем этом. Черная старая сипуха все так же оставалась вместе с Гарри, и мальчик понял, что она не улетит, пока ей не отдадут ответ.

Гарри впервые видел такое огромное количество разных драконов. Поскольку старейшины были вожаками, им пришлось брать свои стаи с собой. Оставлять их одних старейшины не собирались, особенно если учесть, что большинство их стай были под присмотром волшебников. Нет, вред они не причиняли и не лезли к ним, но все равно это настораживало многих драконов.

***

28 июля запомнилось не только Гарри. Надолго этот день останется в памяти драконологов и шептаться об этом они будут тоже долго. В определенный момент целых девять стай разных драконов слетелись с разных мест в одно определенное. Конечно же волшебникам пришлось не подходить к ним, да и драконы вряд ли бы подпустили их к своим гнёздам, но сам факт того, что куча драконов разных пород не нападали друг на друга, оставался.

В общем волшебникам оставалось лишь спрятаться вдали и молча наблюдать, а также следить за тем, что бы драконы не напали на мирных горожан, да и чтобы сами любопытные магглы не нарвались или не заметили драконов, что было ой как трудно.

***

Гарри пришлось тоже участвовать в самом совете, так как он был виновником такого колоссального сбора драконов. Поначалу старейшины начали «промывать косточки», а как же так? Семейство драконов одной из самых больших стай подобрало детеныша, да и не простого человеческого, а волшебника.

Гарри долго слушал причитания старых драконов. Да, он понимал, что это относительно неправильно, но все равно было неприятно слушать то, как они ругали его мать. Его сердце настолько сжалось, что он не выдержал, и его волосы вспыхнули, как и само тело, которое начало искрится угольками и искрами, пока на месте мальчика не очутился маленький дракончик красного цвета. Сипуха, сидевшая до этого на плече Поттера с важным видом, приземлилась на небольшой камень, торчащий из-под земли рядом с дракончиком.

Старейшины тем временем осмотрели юного волшебника, после чего переглянулись и стали о чем-то разговаривать между собой. Гарри тем временем снова принял свой человеческий вид.

Так прошел час с лишним, и драконы попросили Гарри прочитать письма. Мальчику со шрамом не оставалось ничего делать, кроме как поправить съехавшие на нос очки и снова зачитать текст письма, после чего совет продолжился. Драконы спорили еще целых два дня. Так наступило 30 июля. 

***

Был вечер, многие стаи уже улетели. Некоторые остались, так как путь был далек, собираясь улетать на следующий день. Гарри с семьей сидели в гнезде, черная сипуха всё так же с важным видом восседала на плече у мальчика. В руке он держал ручку, которой писал или выполнял задания в деревне, на камне, похожем на столик, находился лист пергамента. Гарри еще раз осмотрел всю свою семью, сделал глубокий вдох и принялся писать ответное письмо. 

«Дорогая мисс Минерва МакГонагалл, заместитель директора школы магии и чародейства Хогвартс. Пишет вам мистер Г. Поттер. Я получил ваше письмо и пишу вам ответ, что с радостью согласен на обучение в вашей школе магии, — он недовольно фыркнул про себя. — К сожалению, я не жил среди волшебников и мало знаю, в том числе и то, где приобрести вещи для обучения, а мои родственники, — он вновь посмотрел на семью, — не могут мне ничем помочь в этом. Я буду искренне рад, если вы сможете выслать кого-нибудь мне в помощь. Искренне ваш, Гарри Поттер. Новая Зеландия, округ Гринслей, — он на мгновенье задумался, после чего посмотрел в письмо и продолжил писать, — окрайняя одинокая деревушка».

Кивнув сам себе, Гарри решил, что так будет лучше всего. Не нужно чужакам знать о гнезде. Он поставил точку и отдал его сипухе. Та, наконец-то схватив клювом долгожданное письмо, взмахнула крыльями и полетела прочь в ночное небо, унося его далеко-далеко.

Вся семья еще раз собралась в кругу, обговорила всё и легла спать. Завтра 31 июля, день рождения Гарри. Если письмо дойдёт, а мальчик почему-то был уверен, что черная сипуха быстро доставит его, придётся встретиться с кем-то новым и незнакомым, и мальчик-который-уже-засыпал очень сильно надеялся, что этим кто-то будет не злобный волшебник, который заберет его далеко от семьи.

Так закончился великий совет старейшин и по совместительству 30 июля.

— А почему в письме было написано что-то про метлу? — неожиданно даже для самого себя вспомнил Гарри.

Калерия удивлённо подняла голову и посмотрела на своего сына, который был укрыт крыльями, после чего задумалась ненадолго и ответила:

— Я слышала, — начала она, — что волшебники используют их для полета.— Странные они, — ответил мальчик и под тихий смешок своей матери начал проваливаться в яркий сон.— Не всем дано летать, Гарри, не всем дано, — сказала его мать и, опустив голову на землю, тоже провалилась в сон.

В этот раз Гарри снились красные всполохи и полеты над странными красивыми горами и лесами.

3.5К2670

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!