История начинается со Storypad.ru

2x08. Now we've got bad blood

15 октября 2025, 14:09

Не разбирая дороги, Дана шла глубоко в ночной мрак Вест-Эндского парка. Ледяные слёзы безостановочно стекали по лицу. В голове был полнейший бардак и невозможно было сосредоточиться ни на одной мысли. Нутро горело от разочарования, непонимания и обиды.

На глаза ей попалась идущая навстречу по тропинке девушка. В одно мгновение наравне с дикой досадой возросло желание сделать что-то плохое. Они поравнялись.

"Извините..." — Дана резко обратилась к девушке, спешно смахнув слёзы с лица.

"Да?" — та сняла наушники.

Дана схватила её за руку и пристально направила свой взгляд прямо в глубину её глаз.

"Зачем ты в час ночи гуляешь одна по парку?" — серьёзным тоном задала ей вопрос она.

"Для меня... это терапия", — испуганно ответила ей девушка.

"Помогает?"

"Да..."

"Значит сейчас ты поможешь мне. Мне очень больно сделали."

В мгновение ока Дана крепко впилась в неё и, наглотавшись ровно столько, сколько хотелось, и вовремя остановившись, отпустила.

"В глаза мне смотри. Иди домой и больше никогда не ходи в этом парке одна по ночам, гуляй только в дневное время. Кто знает, станет мне от этого легче или же мне понадобится ещё. Или понадобится кому-то другому."

Быстро залечив ей рану, Дана провела её взглядом и так же быстро растворилась в непроглядной, заиндевелой тьме морозного января.

Нейт внезапно учуял свежий запах крови из глубины парка.

"Ну нет, только не это... Снежинка. Что же случилось такое? Что ж ты творишь..."

Как молния, он влетел на дикой скорости в темноту. Резко остановился в самой её глубине: несколько минут назад, здесь что-то было. Пахло очень свежо для него. Недовольно покачав головой, он лишь продолжил путь.

Нейт плохо понимал, куда ему идти дальше. Он, к сожалению, полноценно не знал запаха Даны, но её перемещения выдавали упавшие на асфальт незначительные капли крови укушенной ею девушки. По этой тропинке он и начал идти.

Вскоре он уже стоял перед домом Даны, но всё так же не знал, куда идти дальше, ведь он и понятия не имел, в какой именно квартире она живёт. Он стоял и медленно изучал окна дома, как вдруг в окне на 4 этаже он разглядел стоящую во мраке тень, которая по очертаниям как раз-таки напоминала Дану. Нейт быстренько взломал ключ подъезда и поднялся на этот этаж. По шорохам из-за двери слева он мгновенно понял, где конкретно она находится.

"Дана? Эй... Ты здесь? Это я, Нейт", — спросил он, не дёргая дверей.

В тишине раздались еле слышные всхлипы. Она безостановочно плакала.

"Расскажи мне, что произошло? Я слышу, как ты плачешь, а от этого совсем не лучшие ощущения", — продолжил Нейт. — "Я видел, как ты убежала. В какой манере. Я сразу понял, что с собственной свадьбы вот так не сбегают. Ну, до тех пор, пока ты не сбегаешь с человеком своего сердца..."

Дана всхлипнула чуть громче после этих слов.

"Открой мне дверь и пригласи, пожалуйста. Я правда больше не могу слышать, как тебе больно. Открой, и я помогу тебе, расскажешь мне всё, я выслушаю. Что бы там ни было."

"Заходи."

Окончательно сдавшись, Дана буквально подкралась к двери и открыла замок. Нейт сразу же это услышал и дёрнул дверь на себя. Действительно открылась. Он быстро вошёл внутрь.

"Не пойму только, зачем вообще всё это было", — выпалила Дана навзрыд.

Нейт усадил её на диван и крепко обнял, вытирая рукой слёзы с её щёк.

"Тихо, тихо. Ты только не плачь, пожалуйста. Сейчас мы с тобой всё обсудим. О чём ты говоришь? Что было?"

"Я видела Дина с этой новой из бара... Вместе..."

"Что?! С Элис? Да быть этого не может. Он же вот только что женился на тебе и у вас всё было хорошо... В смысле? Ты точно уверена, что тебе не показалось?"

"В прямом смысле, Нейт... Я говорю то, что увидела. Да, все было именно так, как я и описываю. Он убирал ей волосы за ухо, а она держала его за руку."

"Все ещё не верится... Это ужас. Прямо в день вашей свадьбы. Да чёрт, ну это попросту невозможно, не понимаю, как и когда они вообще спутались? Нонсенс какой-то. Совсем не похоже на Дина. Это очень и очень странно."

"Я не знаю, Нейт. И даже знать не хочу ничего. Просто хочу куда-нибудь убежать прямо сейчас. Подальше отсюда."

"Дана, погоди, может быть тебе стоит вернуться и обсудить этот момент с ним? Я не лучший советчик прямо сейчас, конечно, но..."

"Ты слышишь меня? Нет. Я сейчас же хочу уехать", — вцепилась она ему в руку.

"Хорошо, я понял тебя, я услышал."

Нейт призадумался, а потом ему в голову пришла идея.

"Отсюда до Портленда ехать плюс-минус час на машине. Хочешь съездить в город, где я прожил почти 170 лет?"

"Так ты из Орегона?"

"Нет. Я сам из Техаса. Ну, мы с Дарлой родом из поселения, которое было на месте современного Далласа. Но я сбежал в Портленд сразу же, как начал активно жить этой самой новой жизнью. Мне очень нравилось там в своё время. Ну, а после решил и тут прижиться. Где я только не обитал... Так что? Можем сорваться прямо сейчас."

Дана решительно встала.

"Да. Прямо сейчас."

"Хорошо... А где нам взять машину?"

"У меня во дворе стоит одна из машин хозяина квартиры, с которым я хорошо сдружилась. У меня есть ключи. Возьмём её, а по приезду, если что, всё объясним. Уверена, он поймет. Если нет — объясню ему по-нашему."

"Ого, смотрю, ты настроена решительно. Что ж... Тогда поехали? Чур, я за рулём", — Нейт заулыбался в ответ.

"Я согласна. Поехали."

"Точно не жалеешь, что... — "

"Нет. И не спрашивай даже", — перебила она.

Нейт и Дана выскочили на улицу, оба сели в черную Хонду и исчезли в густом тумане.

Всю дорогу шел мелкий мокрый снег, позже он превратился в обычный снег. Нейт был за рулём, Дана сидела спереди и дремала. Когда она проснулась, они как раз проехали знак-указатель на въезде в Портленд. На часах было почти 5 утра, но всё еще было темно: солнце вставало уже только лишь к половине восьмого, а судя по тому, что погода была плохая, распогоживаться в ближайшие часы не собиралось. Нейт внимательно смотрел на дорогу, почти не моргая.

"Ты как? Выспалась?" — спросил он у неё, не поворачивая головы.

"Да я толком-то и не спала. В мыслях по-прежнему творится мрак. Расскажи лучше о себе поподробнее, кто ты, чем ты столько лет занимался в Портленде и куда именно мы сейчас едем?"

"Расскажу тебе больше о себе, так уж и быть, раз мы внезапно вместе укатили. Я родился 26 января 1701 года, практически на три года младше моей старшей сестры Дарлин, которая появилась на свет 17 февраля 1698 года, в поселении под названием Айнай, созвучным с родом, жившим там в то время. У нас обоих, кстати, британские корни. Родители моего отца, Джозефа Чарльза Флеминга, наши бабушка Джейн и дед Конрад, были из Британии. Наша мать, Далия Шарлетт Айнай-Флеминг, была из рода Айнай племени Каддо, живших там. Nn'i nu zon, nítá tésh há nani má... Это значит — так родились злая сестра и хороший брат. Каддоанский язык, на котором мы изначально говорили. Позже мы переняли английскую речь, а дальше историю ты знаешь, я полагаю. В 1723 году Дарла стала еретиком, а я стал по факту самым первым вампиром. Еретиками у нас тогда ещё называли тех, кто творил тёмную магию, запрещённую тогда. И сразу их уничтожали. В том же году погибли наши родители в огне, как позже я узнал, по вине их дочери. И, начиная с 1724 года, я был в бегах от Дарлин. Я буквально переезжал с места на место, периодически заскакивая домой. Не сосчитать, сколько раз я горел на солнце, сколько у меня было фатальных знакомств, сколько всего ужасного произошло до момента, пока я самостоятельно не научился быть новым собой и себя контролировать. Познал всё самостоятельно. Потом стало чуточку проще. В 19 веке я приехал в Портленд — его тогда только-только основали. Вот там-то я и осел. Правда, узнав об очень близких похождениях Дарлы через слухи, в 20-30-е годы 20 века я снова ударился в бега. Решил заскочить домой снова, соскучившись. Вот так я однажды и наткнулся на Хэла. И, пообитав в Далласе некоторое время, я кое-чему научился, что стало одним из самых главных дел моей бесконечной жизни. Готова это услышать? Я профессиональный игрок в покер и рулетку в казино. Лудоман, скажешь? Хаха, не про меня. Собственно, я со временем стал гейм-мастером в Портленде — это значит самый опытный и прошаренный из игроков, заправляющий всей игрой — так нас называют в этом сообществе. Кто участвует с нами в играх, также имеет своего гейм-мастера. Последний раз я играл здесь два месяца назад против гейм-мастера из Сиэтла, и я выиграл, на удивление. Очень тяжело было, он оказался очень хитёр. И да, я не пользуюсь своими способностями в играх, играю максимально честно, по-людски. Почти каждый месяц, мы собираем турнир. Прошлый я пропустил, а сегодня вечером как раз будет следующий. Так как в Портленде я последние годы жил у хозяйки самого казино, она должна быть в курсе, против кого игра сегодня. Я бы не отказался снова это сделать. Пригоняю сюда катать турниры, а живу в Эндхилле. На два фронта живу, и мне это безумно нравилось, пока вы меня не нашли. Шучу, конечно же! Вот. Как-то так."

"С ума сойти! Вот это история у тебя, конечно... Всё так интересно звучит, даже складывается такое ощущение, будто ты не из 18 века, а из какого-нибудь восьмого или девятого. Будто ты уже очень древний. А скажи ещё что-нибудь на этом языке?"

"Вот как", — усмехнулся Нейт. — "На самом деле, прожив три с лишним века, с уверенностью могу сказать одно: мне теперь время моей юности, когда я был человеком, кажется чем-то древним, учитывая то, как шагнули технологии и сколько всего я перевидал усовершенствованного. Хм... Что бы тебе такое сказать? Wáya hatu nò seya'a, Dani'a." (перевод: ты мне нравишься, Дана)

"Так завораживает произношение, реально по-древнему звучит... А что это значит?"

"Это значит... Что ты — хороший человек, Дана", — соврал Нейт, утаив правду.

"Как мило. Интересный язык такой! Так ты, у нас, оказывается, ещё и игрок. А на тебя посмотришь, так сходу и не скажешь, что ты азартен..."

"А что, я больше похож на администратора гостиницы?" — Нейт снова рассмеялся, пытаясь поднять настроение Дане.

"Ты похож на старомодного кого угодно, но не игрока в азартные игры. А сколько ты жил у этой женщины?"

"Около 35 лет, даже чуточку больше. Ей сейчас уже под 70. Я знаком с её мужем, с её тремя детьми, видел внуков. Она любит меня, как родного сына."

"Нейт, а её не смущает, что за эти 35 лет ты вообще ни грамма не постарел даже?"

"Вся её семья, включая её саму, знают мою тайну и хранят её в пределах их дома. Я никогда не причинил им вреда, не заставлял мыслить так, как мне хочется; наоборот, я им помогал всегда, и делаю это до сих пор. Они замечательные, добрые люди. Ещё заранее скажу, миссис Шерил покажется тебе чуточку младше своего возраста. Нет, она не имеет никакой принадлежности к нашему роду, позже поймешь, в чём загвоздка. И есть одно но: этот турнир, в котором я участвую, это закрытое мероприятие, где вход исключительно по приглашениям. Я проведу тебя на него, договоримся. Думаю, тебе понравится. Отвлечёшься немного, посмотришь, кто такой настоящий Нейт Флеминг. А потом вернемся в Эндхилл на трезвую голову. Дана, всё будет хорошо. Обещаю тебе."

В этот самый момент они подъехали к дому на одной из тихих портлендских улиц, стоявшему между густых высоких елей. Ещё не начинало светать, снег снова превратился в смесь с дождём и всё никак не прекращался. Выйдя из машины, Нейт несколько раз позвонил в дверь. Дана неуклюже проследовала за ним. Оба услышали: кто-то идёт.

"Кто там?" — раздался женский голос.

"Гейм-мастер снова в деле", — ответил Нейт, заулыбавшись.

"Натаниэль!"

Ключ в замке закопошился, и дверь открыла пожилая женщина невысокого роста, с тёмными, крашеными волосами и доброй улыбкой.

"Ты снова приехал! Хоть и ночь на дворе, но я так рада тебя видеть!" — она подошла к нему и крепко его обняла. — "Ой. И ты приехал в этот раз не один..."

"Да, у меня сегодня есть компания. Знакомьтесь, миссис Шерил, это Даниэла Лоуренс, моя подруга."

"Здравствуйте. Можно просто Дана", — та смущённо улыбнулась в ответ.

"Приятно познакомиться, Дана. Меня зовут миссис Шерил Хадсон", — ответила ей она и также подошла обнять. — "Господи, да ты ж совсем ледяная! Портлендская погодка не щадит никого. Зима снова идёт к нам, снежные заносы обещают на днях. Заболеть ты точно не хочешь, думаю, так что пойдем греться быстрее в дом, а я сделаю вам горячего чая!"

"Да... Отличная идея", — Дана застенчиво поддержала её предложение.

Они вошли в дом. Дана не смогла: будто невидимый барьер не пропускал её.

"Нейт, подожди... Я не могу войти в дом."

"А, точно, я совсем забыл по привычке. Дом принадлежит людям, которые тебя не знают. Надо, чтобы миссис Шерил тебя пригласила."

"В чем дело, Нейт?" — спросила миссис Шерил испуганно, обернувшись.

"Я не предупредил вас сразу, простите. Дане тоже нужно приглашение."

"Стоило догадаться, ведь от тебя, деточка, исходил мертвецкий холод, когда я тебя коснулась... Проходи в дом. Но обещай никого нигде не трогать."

"Обещаю. Спасибо вам", — и Дана наконец смогла переступить порог её дома, быстро шмыгнув в коридор.

Миссис Шерил разлила только закипевший чай по чашкам, и, сев за стол, они принялись изучать друг друга.

"Дана, значит. Даниэла. Мне очень нравится твоё имя. Где ты, Натаниэль, встретил эту красавицу-вампиршу? Твоих рук дело было?"

"Хаха, ну вы даёте. Нет, я её встретил уже такой. Мы спонтанно познакомились в отеле, где я работаю между играми, я вам рассказывал про него. Так и начали общаться."

"А я гляжу, у тебя, Дана, на пальце обручальное кольцо", — отметила миссис Шерил.

"Да. У меня была свадьба. Там произошло недоразумение, и Нейт, как мой друг, решил помочь мне остыть и дать проветриться, предложив приехать сюда, в Портленд", — ответила ей Дана, глянув на Нейта.

"Какой молодец! Нейт у меня помощник для каждого. С ним всем становится лучше. Это я уж точно знаю. Так что, ты в надёжных руках! Ладно, мои хорошие. Я пойду отдыхать, да и вы тоже идите. Наверху есть свободная комната, если кому нужно поспать. Увидимся с вами вечером, ребята."

Миссис Шерил ушла в спальню, закрыв за собой двери, а Нейт и Дана, посидев ещё минут десять, отправились на второй этаж.

<...>

Вечером того же дня.

На удивление для себя, Дана проснулась, сидя под боком у Нейта, а голова её лежала у него на плече. Сразу же после неё проснулся и он.

"Боже, что... Я не помню, как я уснула так. Прости", — она смущённо отвела глаза, подскочив с места.

"Нет, ты что, всё нормально. Я помню. Мы ещё поговорили о произошедшем, а потом тебя снова пробило на слёзы, и я снова тебя пожалел. И ты начала засыпать, видимо, от моральной измученности. Поверь, даже у бессмертных нас есть лимиты и по силам, и по эмоциям. Очень быстро уснула. А я уже и будить, и трогать тебя не хотел, решил и сам так спать. Ну, что? Пойдём вниз? Я слышу шаги миссис Шерил."

"Да", — Дана поправила волосы и решительно встала. — "Надо идти."

Спустившись, Нейт и Дана увидели миссис Шерил на кухне.

"Добрый вечер, мои хорошие. Отдохнули? Садитесь за стол, я тут как раз вам мой фирменный какао зимний намутила. Кстати говоря... Сегодня ведь день турнира. Покер, затем рулетка", — размешивая горячий какао, объявила миссис Шерил. —"Натаниэль. Я надеюсь, раз ты приехал, ты сыграешь? Муж и дети уехали на пару дней, нужна подмога. Да и тот месяц был не за нами. А тут надо бы красиво начать игровой год..."

"Сыграю, почему бы и нет, только если Дана пойдёт с нами. Против кого сегодня мы играем?"

"Не проблема, твоей гостье я буду рада. Сегодня игра против гейм-мастера из Эндхилла. Заявка поступила несколько часов назад. Мы еще этот город не побеждали. Имени он не раскрыл, через час узнаем, кто он."

"Что?! У нас, получается, тоже есть казино в городе?" — удивленно подключилась к разговору Дана.

"Ты оттуда?" — миссис Шерил задала ей вопрос.

"Да. Я не помню, чтобы там было казино. Интересно теперь, где оно находится, и интересно, кто гейм-мастер."

"Теперь и мне интересно тоже, сам понятия не имею, где в Эндхилле казино. Ну, что ж, уговорили. Посмотрим, кто там. Я готов", — блеснул глазами Нейт.

Через час в местном казино, находившемся в центре города, начался закрытый турнир. Нейт, Дана и миссис Шерил с ребятами-игроками из их команды уже были там, полностью готовые к игре. Миссис Шерил взяла в руки микрофон и бодрым, строгим голосом произнесла:

"Гейм-мастер из Эндхилла, и твоя команда. Проходите. Мы начинаем."

Все услышали шаги. Кто-то спускался по лестнице. Напряжение нарастало. Половина зала для него была с приглушённым светом. В темноте показался его силуэт. Лица не было видно.

"Прежде чем мы тебя увидим, назовись", — приказала миссис Шерил.

"Я, гейм-мастер из города Эндхилл, готов начать игру. Там меня знают как главного козыря. Но звать меня Дин Лоуренс."

И как раз в этот момент загорелся свет. Перед ними стоял Дин. Дана оцепенела на этот моменте. Он сразу же глянул на неё.

"Дана? Что ты здесь делаешь?!"

"У меня такой же вопрос к тебе сейчас? Ты играешь в казино?!"

"А ты уехала вместе с Нейтом?"

"Извините нас, пожалуйста. Нам надо отойти поговорить... Ненадолго."

Они вышли из игрального зала.

"Ты, оказывается, врал мне. Сколько ещё лжи всплывёт? Зачем вообще ты сделал мне предложение? Для чего это всё было, если ты был с ней прямо в день нашей помолвки? Все плохие слова, которыми ты себя называл, видимо, это чистейшая правда..."

В эту секунду на телефон Даны пришло сообщение. Она отвлеклась на него.

«Дана! Это Мэри-Лу. Ни в коем случае не давай Дину тебя коснуться! Все, кто остался в Короне, все они под магическим внушением Дарлы, а с ним она лично контактировала. Мне, как назло, совсем не хватает опыта и знаний поглотить эту магию. И срочно вернись, где бы ты ни была... Здесь творится кошмар!»

Дана подняла голову на Дина. Он смотрел на неё, но как будто бы не своим взглядом.

"Дин... Не подходи ко мне", — громко сказала она с дрожью в голосе.

"А что такое? Кто тебе написал? Ещё кто-то отвлекает тебя?" — спросил он.

Она начинала пятиться назад в испуге.

"Нет. Просто... Просто не подходи", — её голос дрожал.

"Ну что такое? Скажи мне?" — он почему-то начал странно улыбаться и идти на неё.

"Дин, это... Это не ты сейчас, и это не ты со мной говоришь, это приказы Дарлы. Абстрагируйся от них, слушай только свой внутренний голос."

"Ничего не знаю и слышать не хочу. Мне сказали, что я должен тебя убить", — заявил он, доставая из кармана деревянный длинный штык.

"Это не ты! Это внушение! Дин, перестань, не реагируй на это!!!" — закричала Дана, прижавшись к стене.

Тут резко из-за его спины показался Нейт и сломал ему шею. Тот без сознания упал на пол.

"Дана, с тобой все нормально? Что здесь произошло? Что Дин собирался сделать?"

"Со мной всё в порядке. Но... Твоя сестра зачаровала его и всех, кто остался в Короне после моего и твоего ухода. А Дину она внушила меня убить... Ты вовремя его остановил."

"Вот это уже серьёзное заявление на то, чтобы я собственноручно её замочил. Как же меня достало слышать об её издевательствах над всеми. Стой. А откуда ты знаешь об этом?"

"Мне об этом написала Мэри-Луиза... Она жива. Но она не под внушением. Она на нашей стороне, я разговаривала с ней на свадьбе."

Нейт переменился в лице.

"Блондинка жива?! И ещё и в Короне была? Дай угадаю. Эта тварь нашла её. Чёрт, я забыл вынуть кол из её груди... Чёрт! Значит сейчас Дарла пойдёт по нашему следу. Звони Мэри-Луизе, раз уж на то пошло, и тяни всю информацию о происходящем. А нам понадобится помощь миссис Шерил. Дина закроем у неё, у нас есть время в запасе, ведь днём он не ходит. Так он тебя не тронет."

- - - - -

Затащив Дина на второй этаж и закрыв его там в комнате с открытыми шторами, они собрались внизу.

"Миссис Шерил. Вы простите за такой срыв, конечно... Я в следующем месяце любого обыграю, обещаю. Слушайте. У вас много книг, связанных с магией. Да и вы сами её практиковали же. Нужно что-то касаемо чёрной, наверное", — Нейт подсел к ней.

"Верно. Я их все наизусть знаю. Ох, Нейт, чёрная магия — не есть хорошо, в неё иногда лучше не лезть, я рассказывала тебе. А что именно тебе нужно узнать?"

"Как можно убить мою сестру? Таких, как я и Дана, можно легко убить, вонзив острый деревянный предмет в сердце насквозь. Я знаю, что с ней это точно не сработает. Она верхушка нашей родословной, первородная. И к тому же, она - гибрид ведьмы-сифона и вампира."

"Кто такая ведьма-сифон? Что это значит?" - пребывала в недоумении Дана, обратившись к миссис Шерил.

"Это ведьмы, рождённые без собственной магии и появляющиеся лишь один раз в роду, но обладающие уникальной силой, которая позволяет им поглощать магию из других источников и использовать эту магию в своих целях. От рождения сифон - это больше человек, чем ведьма, поэтому, обратившись, сестра Нейта и стала гибридом. Будь она ведьмой со своей магией, при обращении её магическая половина бы навсегда погасла. Слушай, Натаниэль... Случай тяжеловатый. Решение есть лишь одно. Нужен белый дуб, ядовитый для абсолютно всех таких же, как и вы. Только он способен её убить. Он уничтожает абсолютно всю возможную магию, включая правильную и неправильную, всё сверхъестественное, восстанавливая природе натуральный баланс. Само существование еретика — противоестественно, это вид, которого быть в природе вовсе не должно. Но белый дуб — это крайне редкое дерево. Либо придётся воспользоваться более грубым способом — вырвать ей сердце. Но в случае с ней это будет очень тяжело. Она успеет воспользоваться магией, я больше чем уверена", - миссис Шерил тяжело выдохнула.

"Ого... У меня аж мурашки по коже пошли. Так вот о чём говорила мне Мэри-Луиза прошлой ночью..." — Дана сидела с круглыми глазами.

"В смысле?" — спросил Нейт.

"Мэри-Лу попалась Дарле под горячую руку. И та пробудила в ней магию, дав ей насытиться своей; как оказалось, магия присутствовала в их роду, а раз миссис Шерил сказала, что такие ошибки случаются лишь однажды во всей родословной, получается, Мэри-Лу всё время была ведьмой-сифоном, а позже стала этим гибридом, только совершенно ничего об этом не знала, пока это не обнаружила Дарла... И вот поэтому она спокойно расхаживала под солнцем. Боже мой. Количество информации, которое я почерпнула за прошедший день, просто колоссальное."

"Да ну, нет, только не это. Ну только не произноси вслух то, о чём я сейчас думаю..." - Нейт закрыл лицо руками.

"Прости, Нейт, но я скажу это... Мэри-Луиза - одна из еретиков. Только она почти ничего не умеет, Дарла её ничему не научила и она разбирается со всем сама. Но ладно, где же нам найти это дерево, этот белый дуб?"

"Стой. Я понял. Я вспомнил. Я же всё это время втайне следил за ней, чтобы не пересечься. Дарла носит его с собой. Клинок белого цвета в коробочке. Это он. И носит она его с собой не просто так."

В эту напряжённую секунду Дане позвонили со скрытого номера.

"Да?" —  она подняла трубку.

"Дана, это Мэри-Лу. Я шифруюсь, не пугайся. Есть новости еще хуже."

"Что... Что может быть еще хуже?"

Нейт подкрался близко-близко к Дане, подслушивая разговор.

"Все, кто пил шампанское вчера вечером в Короне, все должны умереть. План Дарлы оказался слишком гениален. Оно было отравленным. Сделано на пепле белого дуба. Она растворила его в алкоголе. Элис, та самая странная барменша, была под внушением Дарлы ещё до начала работы в Короне и та специально её подослала вместе с этим шампанским, чтобы уничтожить сначала всё, что было между тобой и Дином, а затем и вас самих. А делает она это потому, что мы все пошли против её воли, что вы посмели меня тронуть и убить, потому что я должна была исполнять все её грязные приказы. Так что то, что ты видела вчера вечером на улице, это совершенно не то, что и ты, и я думали. Надо срочно вам ехать сюда..."

Дана медленно спустила трубку по щеке. Нейт вопросительно глянул на неё.

"Ты... пил шампанское?"

"Нет. Слабеньким не балуюсь. В моём бокале изначально был виски, потом я перешёл на абсент, буквально единственное, от чего я могу опьянеть. А ты?"

"А вот я пила..."

По её щекам плавно потекли слёзы.

3010

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!