Глава 87
6 декабря 2024, 19:50Лу Юйю очень повезло, что он выиграл карту «хозяина». Хотя на сердце Цзян Ло была небольшая тяжесть, в его голове появился лучший план.
Он больше не останавливал их, но притворился крайне недовольным тем, что бедняк вытянул такую хорошую карту, и сказал: "Почему карта «хозяина» вообще лежит в ящике для бедняков?"
Официант не был удивлен его поведением и спокойно сказал: "Гость, пожалуйста, поймите, что результат лотереи не соответствует нашему прогнозу".
Цзян Ло фыркнул и отошел в сторону, скрестив руки на груди: "Тогда я буду здесь, чтобы посмотреть, какие еще карты они смогут вытянуть".
Хотя с Лу Юйем стояли остальные, но они были парами и делали вид, что незнакомы друг с другом. Они быстро закончили тянуть карты, и, как и ожидал Цзян Ло, за исключением Лу Юйя, все остальные вытянули карты «рабов».
Цзян Ло злорадно усмехнулся и сказал: "Ха! И не более того!".
Он больше не выглядел заинтересованным, повернулся и собирался вернуться в бальный зал. Перед уходом он, казалось, о чем-то подумал. Он остановился, повернулся к официанту и спросил: "Что, если другой хозяин и я, одновременно захотим себе одного и того же раба?".
"Все, естественно, зависит от переговоров между этими двумя хозяевами", - сказал официант: "У нас здесь нет ничего строго запрещенного, так что вы можете делать всё что угодно. Мы не будем вмешиваться".
Официант снова спросил: "Вы не будете тянуть карту повторно?"
Цзян Ло спросил: "Если я не буду удовлетворен повторным результатом, могу ли я продолжать тянуть?"
Официант покачал головой: "К сожалению, даже если это вы, есть только лишь один шанс повторного жребия".
"Все в порядке", - бесцеремонно сказал Цзян Ло: "Лучше поищу свою карту, которую потерял".
Официант улыбнулся и сказал: "Тогда я желаю вам удачи".
Несколько человек вошли в зал двумя волнами. Вскоре восемь человек собрались в незаметном уголке.
Вэнь Жэньлянь даже тихо спросил: "Ты потерял свою карту?"
Цзян Ло покачал головой: "Я вытянул карту «раба». Потеря карты была для меня всего лишь предлогом для повторного розыгрыша лотереи. Этот план провалился, но у меня и не было особой надежды на успех. Изначально существовал второй и третий план. Случилось так, что Гэ Чжу выиграл карту «хозяина». Я мог бы объединиться с ним, как «хозяин» и «раб», но как вы поняли, другие «хозяева» могут взять себе другого «раба», даже занятого, и этот план невыполним".
В такой серьезной ситуации остальные люди не могли не выказать некоторого сожаления. Но Цзян Ло внезапно рассмеялся: "Первоначально была только карта «хозяина» у Гэ Чжу, и я ничего не мог сделать, но теперь, когда у нас есть две таких карты, есть много возможностей для манипуляций".
В его глазах вспыхнул огонек, и он устремил хитрый взгляд на Лу Юйя: "Прежде всего, пусть все знают, что гражданское лицо выиграл такую карту".
Напитки были мягкими, фигуры в танцевальном зале танцевали, морской бриз снаружи был холодным, но внутри было тепло, как весной.
Аромат женских духов переплетается с ароматом табака мужчин. В многолюдной толпе богатые ходили по залу, чокались бокалами, оценивая каждого глазами охотника, смотрящего на добычу.
Но тут в толпе внезапно поднялось волнение.
Богатые люди подняли глаза: "Что там произошло?"
Официант с подносом сказал: "Богатому человеку приглянулся простолюдин, но этот простолюдин сказал, что он не раб".
Гражданские лица, которые не являются рабами? Интересно.
Богатые люди с любопытством окружили место переполоха.
В середине толпы богатый человек в серебряной маске и большой золотой цепи сказал грубым голосом: "Ты сказал, что ты не раб, тогда достань свою карту и покажи ее мне!".
Лу Юй изо всех сил постарался выполнить просьбу Цзян Ло, чтобы привлечь всеобщее внимание. Он швырнул бокал с вином, который держал в руке, на пол и уставился на Гэ Чжу с преувеличенным и свирепым выражением: "Ты думаешь, я лгу?!"
Гэ Чжу был поражен звуком разбившегося бокала. К счастью, он надел маску и настоял на том, чтобы произнести свои реплики: "Поторопись, я хочу увидеть твою карту, или ты не посмеешь ее достать?"
Лу Юй с несчастным видом сказал: "Почему я должен показывать тебе карту?"
Богатый мужчина с пивным животом, наблюдавший за волнением, решил, что раб лжет. Он усмехнулся и сказал вслух: "Посмотри на стену. Первое правило здесь заключается в том, что ты не можешь отказывать другим людям в просьбах посмотреть твою карту".
Лицо Лу Юйя изменилось. Как раз в тот момент, когда другие думали, что он признает, что лжет, он увидел, как этот гражданский неохотно вытащил свою собственную карту и сказал перед Гэ Чжу: "Смотри, смотри, я сказал, что я не раб!"
Он воспользовался ситуацией, чтобы позволить людям, наблюдавшим за волнением вокруг него, также ясно увидеть свою карту в руке. Опасаясь, что другие не смогут ясно видеть, Лу Юй помахал ей в разные стороны.
Богатые люди очень ясно увидели карту «хозяина» в его руках.
Им вдруг стало неинтересно, и они разошлись. Все еще много людей зашептались.
"Оказалось, что эти жалкие бедняки действительно могут получить карту «хозяина». Как вообще планировался этот «танец»?"
"Глядя на этого бедняка, меня тошнит. В нашей группе «хозяев» намешано такое крысиное дерьмо!".
Гэ Чжу и Лу Юй успешно вышли из толпы и молча вернулись к Цзян Ло.
Лу Юй и Цзян Ло обменялись картами, и Цзян Ло прошептал: "Береги себя. Гэ Чжу отдаст свою карту «хозяина» тому, кто в ней нуждается. В глазах посторонних вы двое уже «хозяева», и они больше не будут вас провоцировать. Вы также можете защитить двух человек в качестве рабов, и на данный момент часть из нас в безопасности. Вы должны быть осторожны, когда будете действовать дальше. Что касается остальных, то сотрудничайте со мной, как и планировалось".
Цзян Ло тихо проскользнул на танцевальную вечеринку.
Он поправил одежду и с романтической улыбкой направился к дамам, собравшимся поболтать.
"Прекрасные дамы, добрый вечер", - Цзян Ло слегка приподнял голову, его длинные черные волосы изящно спадали на плечи: "Могу я тоже присоединиться к вам?"
Несколько дам несколько раз оглядели его с ног до головы, переглянулись, и захихикали: "Конечно, все в порядке".
Цзян Ло подозвал официанта сбоку, лично вручил бокалы с вином трем дамам и сказал с улыбкой: "О чем говорят милые дамы?"
Черноволосый молодой человек выглядел как достойный джентльмен. Что более завораживает, чем его неизвестная ценность, так это его поведение и внешность. Даже если его лицо наполовину скрыто маской, эти прекрасные глаза и улыбающиеся губы все еще полны изумления.
"Мы говорили о красоте", - не удержалась от ответа одна из рыжеволосых дам: "Мы говорим о коже, которая была более гладкой и эластичной, когда мы были молоды".
Цзян Ло удивленно сказал: "Разве ты сейчас не молода?"
Три дамы прикрыли губы и снова захихикали. Рыжеволосая леди не смогла удержаться от улыбки, когда ее похвалили. Она коснулась своего лица, просто чтобы подавить свое тщеславие, и скромно сказала: "Это преувеличение, разве мы все не сели на этот корабль, чтобы стать моложе? Если бы нам действительно было по восемнадцать или двадцать лет, нам не пришлось бы сюда приезжать".
Цзян Ло прищурился и продолжил беседу на эту тему.
"Я не знаю, действительно ли так хорош кровавый угорь, как его описывают", - обеспокоенно сказала другая дама: "Но посмотрите на жену семьи Сюэ, она стала выглядеть на целых двадцать лет моложе. Когда я ходила с ней на массаж, рыхлый жир на ее теле вообще исчез, казалось, она полностью переродилась".
"Ее муж тоже сильно изменился. Это действительно завидно ... Мы с мужем говорили, что, когда мы были на двадцать лет моложе, он все еще приходил, чтобы подшутить надо мной. Давайте посмотрим, разве он сейчас не садится на корабль?"
"Эти вонючие мужчины поднялись на борт корабля не ради красоты. В их глазах, пока у них есть деньги, разве у них нет бесчисленных красавиц?"
"О, я думаю, что слухи о том, что кровавый угорь может увеличить продолжительность жизни, более возмутительны, чем слухи о том, что он может увеличить красоту".
Кровавый угорь может увеличить продолжительность жизни и красоту?
Цзян Ло был задумчив, но, получив эту информацию, он не ушел, а повел их на беседу и познакомился со многими богатыми людьми в масках.
Вскоре свет в бальном зале внезапно погас. Через три секунды загорелся свет на сцене, и в центре сцены появился официант с микрофоном и теплой улыбкой.
"Представление "хозяин и раб" начинается!"
С шумом над головой официанта разлетелись конфетти и цветная бумага затрепетала по всему залу.
Толпа под сценой восторженно захлопала в ладоши, и Цзян Ло услышал, как богатый человек рядом с ним взволнованно сказал: "Наконец-то я дождался начала этого представления".
У официанта был высокий голос, полный эмоций и аутентичности: "В этом представлении существует только одно правило. "«Хозяин» должен обеспечить безопасность «раба». Кроме того, вся сцена контролируется хозяином, у которого есть карта короны! Итак, есть ли какая-нибудь пара «хозяин-раб», которые хотят первыми появиться на нашей сцене?"
Куан Чжэн, который стоял в толпе, заслонил собой Вэнь Жэньляня и Чжо Чжунцю, опасаясь, что люди с картами «хозяев» выберут их в качестве своих собственных рабов.
Вэнь Жэньлянь беспомощно сказал: "Здоровяк...".
Куан Чжэн опустил голову, Вэнь Жэньлянь искренне посмотрел на него и сказал: "Ты в большей опасности, чем мы".
Куан Чжэн: "?"
Вэнь Жэнь непрерывно похлопывал его по мышцам и многозначительно говорил: "Ты не представляешь, сколько людей захотят вытащить такого мускулистого парня, как ты, на сцену в качестве тренировки раба".
Лицо Куан Чжэна побледнело, и Чжо Чжунцю сказала: "Жэньлянь, твоя идея действительно опасна".
Но, к счастью, прежде чем они кому-то понравились, первый хозяин уже вывел своего раба на сцену.
Внешность этой пары хозяина и раба очень разная. «Хозяин» - жирный старик, похожий на свинью, а «рабыня» - молодая женщина с беспокойным выражением лица.
Официант подошел к «хозяину», пошептался с ним несколькими словами и кивнул. Позже кто-то со стороны передал богатому «хозяину» собачью цепь.
Официант отступил со сцены.
Богатый «хозяин» прокашлялся перед микрофоном. Он сделал важный вид, заложил руки за спину, и его живот вот-вот достигнет микрофонной стойки.
"В прошлом у меня была сука, но эта сука была отправлена на кухню из-за укуса и стала моим обедом", - сказал он, демонстрируя свои большие желтые зубы: "Сегодня я здесь, чтобы показать вам суку, которая не сможет кусаться. Драма между собакой и владельцем".
Он посмотрел на молодую женщину, которая дрожала, с противной улыбкой на лице: "Подойди сюда, встань на колени и надень себе цепь".
Молодая женщина, дрожа, опустилась на колени и надела собачью цепь себе на шею. Богатый человек дернул за цепь и дважды засмеялся. Как будто перед ним была настоящая собака, он протянул руку и сказал: "Лижи руку хозяина".
Молодая женщина сделала это со слезами на глазах.
Богач дважды провел ее по сцене, время от времени ругаясь в середине: "Поторопись!"
Чжо Чжунцю и другие были очень злы. Они уже собирались устроить неприятности в соответствии с планом, когда увидели, что муж молодой женщины под сценой уже дрожит от гнева, и в следующую секунду он бросился на сцену: "Не прикасайся к ней!"
Официант остановил ее мужа: "Извините, вы не можете прерывать сцену представления хозяина и рабыни".
Гражданские, наблюдавшие за этой сценой, вздрогнули и внезапно очнулись от пьяной танцевальной вечеринки. Они смотрели на униженную молодую женщину на сцене, и не могли сдержать дрожь. Сейчас - эта молодая женщина, а следующие — это они сами?
Они были и робкими, и злыми, но все равно не осмеливались бросить вызов богатым. Мирные жители молча наблюдали за этой сценой, и никто не осмеливался высказаться. Какое-то время слышался только рев мужа молодой женщины: "Как ты смеешь! Отпусти ее, отпусти!"
Богатый мужчина на сцене смеялся над мужем в зале и пинал молодую женщину еще сильнее.
Среди гражданских, у кого-то хватило смелости крикнуть: "Почему большинство богатых людей - хозяева, а большинство из нас - рабы?"
Лу Юй, который прятался в толпе, понизил голос и тоже крикнул: "Да, почему это!"
После того, как все больше людей взяли на себя инициативу, шепот в куче гражданских становился все громче и громче, а голоса - все громче и громче.
Богатому человеку на сцене, казалось, дали пощечину прилюдно, выражение его лица стало еще более мрачным. Цзян Ло услышал, как мужчина рядом с ним растерянно прошептал: "Мы все еще нуждаемся в этих бедных людях в будущем. Если мы поспешим, что нам делать после этого?"
Другой человек тоже был немного не уверен, но все же сказал презрительно: "Как они смеют спорить с нами?!".
Цзян Ло холодно скривил губы и вышел вперед толпы.
Богач на сцене дышал все тяжелее и тяжелее, и его вконец разозлили протесты бедняков. Как первый хозяин и раб, выступивший на сцене, он страдал от недовольства простых людей, что было действительно неловко.
Богатый мужчина мрачно посмотрел на молодую женщину. Молодая женщина почувствовала опасность. Она в страхе отступила, но увидела, что богатый мужчина ухмыльнулся и дал ей пощечину. Он собирался ударить ее еще, когда внезапно раздался чей-то спокойный голос.
"Мистер Уилтон, вы можете остановиться".
Богатый человек посмотрел вниз и увидел длинноволосого молодого человека в черной маске, который смотрел на него с интересом. Он явно был в зале, но, казалось, относился к нему снисходительно и презирал: "Ваше выступление такое скучное..."
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!