Глава 14 «Я все еще здесь»
15 августа 2024, 01:54***
— Я дома, мама! — крикнула Альмила, переступив порог своего дома.
Один из одноклассников поставил ей подножку в столовой, словно как в дурацком фильме про подростков. Мелисса упала, уронила поднос и порвала рубашку.
— Что это с твоей одеждой? — ее мать выглянула из гостиной, чтобы оценить состояние дочери. — Рваная рубашка?! Я же тебе говорила следить за своими вещами! Ты думаешь, мне это бесплатно досталось?!
Девочка опустила взгляд на деревянный пол, чувствуя свою вину. Она действительно ранее дала маме обещание больше не портить свою одежду.
— Прости, мама. Я больше так не буду, — сказала Мелисса. Она знала, что это не её вина, но мама не стала бы её слушать.
— Пошла прочь! Каждый день пашу на работе, чтобы обеспечить твои нужды! И это твоя благодарность?! — мама Мелиссы грубо схватила ее за руку и повела на второй этаж, где для девочки уже было готово наказание. — Слушая сюда, Мелисса, — она притянула дочь поближе и схватила ту за плечо, крепко сжав мышцы. — Ты будешь сидеть в своей комнате и делать уроки! Никакой улицы, никаких прогулок, никакого ужина — пока все не сделаешь! Тебе ясно?
Когда ее мама получила кивок в ответ, грубо втолкнула дочь в комнату и заперла дверь. Мелисса знала, что ей не разрешат выйти до следующего утра. Туалет находился дальше по коридору, но дверь в ее комнату была заперта. Благо она уже не первый день оказывалась в такой ситуации и точно знала, как поступить.
Когда мама ушла с этажа, девушка вытащила из небольшой дыры в стене копию ключа. Иногда в ее голову приходила идея повесить копию ключа на шею, чтобы было удобнее сбегать, но она отказалась от этой идеи, так как боялась, что ключ могли легко обнаружить.
Главной целью было покинуть из комнату до возвращения отца. Пока он в очередной раз развлекался в баре, мама не могла контролировать своего ребенка. Девочка опасалась, что ее отец когда-нибудь случайно ее прикончит. Он постоянно был пьян и агрессивен. Вся ее семья вызывала у Мелиссы отвращение, но она продолжала их любить.
Девушка сняла обувь и взяла ее в руки, чтобы не было слышно ее шагов. Затем она тихо прокралась прямо к главному выходу из дома, минуя маму, которая смотрела телевизор в гостиной, поэтому ничего не услышала. Как только показался свет фонаря, Мелисса с облегчением выдохнула. Повезло, что ее не заметили.
Путь лежал прямиком в соседний парк, потому что там ее уже ждала сестра. И как только Мелисса села на одну из лавочек, огляделась. Пока что Катерина не пришла, но она обещала, поэтому Альмила не сомневалась, ведь ее сестра всегда сдерживала обещания. Погрузившись в свои мысли, она не заметила, как к ней подсел незнакомый парень.
— Слышал, что маленьким девочкам лучше не сбегать из дома в такое позднее время, — его голос звучал спокойно и немного холодно. Как только Альмила обратила на парня свой взор, приметила, что у него были белоснежные волосы, как и у нее самой.
— Откуда тебе знать, что я сбежала? — Мелисса заметно нервничала, потому что понятия не имела, кто этот человек и как он узнал о ее побеге.
— Поверь, мне бы не хотелось знать, — он протянул ей руку для рукопожатия. — Майк.
Мелисса на мгновение задумалась, а затем протянула руку в ответ. Ей было непривычно знакомиться с каким-то юношей поздно вечером в парке, но она не чувствовала какого-либо подвоха или скрытых мотивов.
— Мои родители тоже не подарок, — признался Майк. — Я бы сказал, что они очень похожи на твоих.
— Сочувствую, — девушка не нашла больше слов, чтобы его поддержать, поэтому просто замолчала, нервно подергивая ногой.
Ожидание ее сестры сильно растянулось. Катерина же точно знала время, в котором ей нужно было оказаться. Наверняка ее задержали по пути в парк или она просто перепутала время. За безопасность сестры Мелисса не особо волновалась, потому что знала, что та умела за себя постоять.
— Родители всегда ведут себя не так, как хотелось бы детям, не так ли? Например, прячут от них братьев от сестер, — Майк усмехнулся, но его ледяной взгляд ничуть не потеплел.
Было неясно, о чем он говорил или на что намекал. По непонятной причине Мелисса чувствовала себя рядом с ним спокойнее, чем рядом с ее собственными родителями.
— Не совсем тебя поняла, — она огляделась по сторонам, ища взглядом сестру, которая, казалось, не спешила на долгожданную встречу.
— Странно, ведь это твоя тема.
Слова Майка были как ведро ледяной воды. Он не мог знать о ее разговорах с Катериной, никто не мог. Какой-то незнакомец, о котором она знала только имя, внезапно решил поднять эту тему. Слишком подозрительно, чтобы не насторожиться.
Мелисса одарила Майка ошарашенным взглядом и неуверенно произнесла: — Ты это о чем?
— Да ладно тебе. Неужели ты думала, что твои родители так сильно любят своих детей, что не готовы от них отказаться? Рейно и Мария — чудесные имена, принадлежащие замечательным людям. Идеальная семья, чудесный ребенок и бесконечные слухи вокруг.
Майк рассказывал всю жизнь Мелиссы, переворачивая с ног на голову все секреты и зарываясь прямо в ее мысли, будто читая их.
— Ты удивлена, что я все знаю? Ну конечно, было глупо полагать, что они расскажут тебе всю правду.
— Откуда ты все знаешь?! — возмутилась Мелисса. Ее звонкий голос неприятно резал слух. Меньше всего ей хотелось бы выслушивать историю своей семьи от человека, которого она даже не знала.
— Успокойся. Твои крики ничего не исправят. Твое родители успели натворить дел, эта ответственность полностью лежит на их плечах, а не твоих. Ты просто родилась не в той семье. И да, я все знаю. Было бы удивительно, если не знал. Каково это жить, зная, что твоя мать шлюха, а отец психопат? — Майк усмехнулся. — Хочешь все исправить? Я могу предоставить тебе эту возможность.
— Пошел к черту. Это не твое дело! И не смей так говорить о моей семье! — кровь Мелиссы закипала от негодования. Ее руки мысленно так и тянулись к шее Майка, чтобы его придушить. Но она бы не стала никого убивать, это было «не в ее стиле».
— Ты не знаешь, с чем играешь. Наивная, глупая девчонка, не готовая к правде. Что ж, раз ты не хочешь слушать, тогда прощай, — Майк поспешил встать с лавочки, положил руки в карманы штанов и направился к главной дороге.
Стоило ли доверять Майку или нет — неважно. Он мог рассказать и правду, поэтому Мелисса подбежала к нему и схватила за локоть, останавливая.
— Постой! Расскажи мне всю правду. Я готова слушать.
Майк вновь усмехнулся, а затем развернулся в ее сторону. Казалось, что его взгляд наконец потеплел, но через секунду снова стал таким же холодным, как и раньше. Он наклонился немного ниже, чтобы их глаза были на одном уровне, и прошептал:
— Ты будешь в шоке, — он самодовольно потрепал ее по голове и начал рассказывать всю правду.
***
Мелисса нервно кусала ногти, вспоминая прошлое. Оно было так долго стерто из ее воспоминаний, что было тяжело выдержать всю правду. Нервы снова сдавали, но она старалась держаться в глазах Пятого. Он не должен был это узнать.
Точнее в глазах сразу двух Пятых. Потому что они оба сидели за столиком в пабе вместе со своим любимым темным фильтрованным. Мелиссе Гиннесс совсем не понравился, поэтому она отодвинула стакан в сторону.
Пятые неистово прожигали друг другом взглядом. Тем временем Восьмая не понимала, как их называть. Один старик, а другой старше на четырнадцать дней. Получалось, что они оба старики, но при этом самый старый — самый юный по виду. Оба обменялись своими колкостями, рассказами об ошибках прошлого и неудачах в вычислениях, пока их не прервала Мелисса:
— Короче, нам нужен твой портфель. Очень срочно, — она ехидно улыбнулась, веря, что он купится на ее речи и отдаст портфель. Это была ее ошибка.
— Посмотри на себя, недоросток в памперсах. Компания подстать твоему возрасту? — насмехался седоволосый Пятый. Он явно намекнул, что Мелисса слишком юна для общения с ним.
— Подбирай слова, когда говоришь о моей невесте, — процедил сквозь зубы второй Пятый. Эти слова вызвали остолбенение у первого, не готового к подобным новостям.
— Смешная шутка, мелкий извращенец, — он неуверенно посмотрел на Мелиссу, после чего сразу отвел взгляд.
— Ты че офигел?! — девушка была недовольна подобным типом высказываний. Она не позволит ему так рассуждать об их свадьбе. — Я не пойму, тебя что-то не устраивает, пердун недоделанный?!
Выпалила чистую правду, ибо они оба только и делали, что извергали метан уже как минут шесть. Ей стало не хорошо от отвратительного запаха, поэтому она гневно ударила по столу рукой и поспешила на свежий воздух.
Тем временем Пятые с удивлением на нее смотрели. Седому не понравилось, как она его обозвала, второму тоже, а еще он был напуган, что она обиделась.
— Зачем ты это сказал, придурок?! Ты портишь мои отношения с моей будущей женой!
— Не смеши меня. Какая жена? Она хотя бы школу закончила? Небось два плюс два сложить не может.
— Число пи отлетает от зубов, — юный Пятый перекрестил руки на груди и откинулся на спинку стула, гордясь достижениям Мелиссы.
— И ты выбрал ее из-за числа пи? Нельзя было найти кого-то по своему возрасту?
— Она и есть по моему возрасту, если ты не видишь! — огрызнулся Номер Пять, готовясь разорвать этот паб на клочья. — Слушай сюда, ты отдаешь нам портфель, а я открываю портал! Ты возвращаешься в прошлое без этой случайной ошибки в расчетах, а мы с ней радуемся нашей удачной свадьбе. У нас будет семья, куча детей и собака. И будем мы жить долго и счастливо. Тебя ясно?!
— Я не позволю этому браку случиться, — он тоже перекрестил руки на груди. — Она слишком юна для подобного. Вынь голову из задницы! И вообще, а как же Долорес?!
— Даже не произноси это имя, пока Катерина находится в ближайшем в радиусе!
— Серьезно, как много ты о ней знаешь? Ее родители в курсе, сколько тебе лет? Сомневаюсь, что они бы одобрили подобный брак, — слова седого укололи Пятого прямо в сердце. Он же понятия не имел, как выглядели родители его невесты. Стало безумно интересно хоть раз на них взглянуть. — Что за молчание? Подловил тебя, недоростыш?
— У нее нет родителей. Она была совсем одна, пока не появилась в Академии. В общем, неважно. Ты и так скоро все сам узнаешь. И это может быть прямо сегодня, если ты отдашь нам чертов портфель!
— Сирота? — пожилой Номер Пять задумался. Но буквально через пару секунд на него снизошло озарение. — Не-е-ет... Ты не посмел! — юному Пятому не стоило рассказывать про Мелиссу, потому что теперь он мог случайно изменить свое прошлое. — Ты подобрал ее в Комиссии?!
— Во-первых, я никого не подбирал. Во-вторых, мы познакомились в Академии, как я и сказал ранее. А теперь я возвращаю тебя в прошлое, а ты отдаешь мне портфель.
— Мне нужно отлить.
Седой Пятый ошарашено встал с места, все еще не веря в происходящее. Как только он зашел в туалет, направился к раковине. В голове уже созрел план. Нужно было избавиться от Пятого-мутанта и заодно прервать эту бредовую свадьбу.
Дверь туалетной кабинки позади приоткрылась со скрипом, и послышался голос:
— Твои мысли читать так же легко, как и мысли Лютера, — голос принадлежал Мелиссе, и Пятый понял это, когда увидел ее отражение в зеркале.
— Пришла уговаривать меня? Мы уже поняли, что ты предпочитаешь постарше. Однако, спешу тебя огорчить. Ничего не выйдет. Я не позволю ему... — он внезапно замолчал. В голове созрел новый план. — Слушай, раз ты так сильно хочешь этой свадьбы, тогда я могу это организовать. Ты же этого хочешь?
Мелисса облокотилась на дверь со скрещенными руками и осуждающим взглядом. Удивительно, но она не верила Пятому. Он продолжил, игнорируя ее недовольство:
— План этого придурка слишком сложный. Я и ты станем отличной парой. Только подумай, мы вместе остановим конец света, исправим все ошибки. К тому же сразу сыграем свадьбу. Раз плюнуть!
Девушка задумалась, потому что не понимала, чего он от нее хотел. Опять какие-то игры, наверняка хотел подраться или обмануть.
— Мы что будем жить в Академии со всей этой взбалмошной семейкой? Было забавно видеть, как эта версия Пятого воспринимала все ее слова всерьез.
— Нет-нет. Я взрослый мужчина, обеспечу нам большой дом и... собаку, — ему повезло вспомнить, как другой Пятый упоминал это пару минут назад. — Неплохо, да?
— Да... — девушка сделала максимально задумчивый вид, пытаясь подыграть. — Хочешь, чтобы я ушла от Пятого к тебе? Ну в смысле от тебя к тебе.
— Вот именно. Я — это я, — Пятый пытался запудрить ей мозги, это было очевидно для Мелиссы. — Только он тупее, неудачная копия, не способная даже прыгать во времени без ошибок в расчетах, — старик принялся невзначай чесать свою шею. — У бедняги парадоксальный психоз. Если ты его так любишь, помоги мне избавить его от страданий.
— Убить моего жениха? Никогда! — Мелисса, конечно же, знала, что у этого Пятого тоже начался парадоксальный психоз, поэтому она продолжала подыгрывать.
— Нет-нет! Ты все не так поняла!
— Ты сказал, что мы не пара друг другу! Я расстроена! — она показательно отвернулась в сторону писсуаров и надула губы. — Как ты мог такое сказать обо мне...
— Нет, послушай, нет, — Пятый подошел ближе и положил руку ей на плечо. — Я не хотел тебя обидеть, прости меня. К тому же мы не собираемся никого убивать! Потому что вот он я. Я — Пятый. Мы будем счастливы вместе. Дом, собака, много детей. Будем ходить на ужины в ресторан, отвозить гостинцы на кладбище Реджинальда, смотреть романтические комедии. Видишь? Я тебя знаю! Потому что я — это я! — девушка повернулась в его сторону и кивнула головой. — Наша жизнь будет идеальной. Нужно только избавиться от двойника-мутанта.
Мелисса застыла и уставилась в его глаза, пытаясь все переварить. Было сложно сдерживать себя от смеха, потому что это было очень забавно.
— У меня тоже есть идея! — выдала она, улыбаясь. — А что если я просто прикончу тебя прямо в туалете и заберу твой портфель?
Пятый вновь застыл. Видимо, не ожидал, что она окажется умнее, чем он думал. С Лютером бы прокатило. Но к этой мадам нужен был другой подход.
— Меня? Тогда никакой свадьбы точно не будет. Если умру я — умрет и он. Так что ты подумай. Лучше... — его голос был грубоват, поэтому Мелисса вспомнила, как Пятый вел себя раньше. Она еле сдержала подступившую волну смеха, когда он вновь выпустил газы. Подходящий момент.
— Не стыдно распространять отравленный воздух перед своей будущей женой? — Если ты собираешься стать моей женой, тогда помоги мне. Ты же должна быть на моей стороне, не так ли?
— Да. Но я и так на твоей стороне, — ей уже начал надоедать этот бесполезный разговор. — Ладно, я помогу тебе. Просто веди.
На лице Номера Пять появилась улыбка. Оказалось, что его легко обмануть. И этому было оправдание: мужчина совсем не контролировал себя, страдая парадоксальным психозом.
***
Номер Шесть внимательно наблюдал, как Моран выпрыгнул из портала обратно в склеп. Если бы Бен мог его остановить, то давно бы это уже сделал. Валери здесь тоже была бессильна. Оставалось только наблюдать за происходившим, чтобы позже все рассказать Клаусу.
Тем временем Моран аккуратно положил тело мертвой девушки на пол. Она выглядела довольно молодой, что разнилось с воспоминаниями Бена. Похоже, Моран изменил прошлое, чтобы достичь своей цели. Шестому стало интересно, изменились ли воспоминания Мелиссы. Валери уже все давно ему рассказала, иначе он бы ничего не понимал.
— Смотри, что нашел, — Моран улыбнулся и кинул пыльный манускрипт прямо рядом с телом. — Придется тебе послужить мне вновь, сестренка.
Юноша нашел нужную страницу и принялся читать древний текст словно эта магический обряд, который обязательно сработает.
— Он действительно верит, что это ее воскресит? — поинтересовался Бен у Валери.
Все же Бен не смог остановить Морана, а тот проник в склеп. Это означало, что Валери могла в будущем рассказать своим братьям о происходящем. Но у Шестого все равно не было выбора, он был обычным призраком.
— Воскресит. Эту книгу написал человек, который умер задолго до нашего рождения, и у него были сверхспособности как у нас. Решил оставить частичку своей магии для потомков.
— Вот черт... И что у него была за способность? — Бен начал нервничать еще сильнее. Теперь это уже не походило на шутку.
— Его желания сбывались, если нанести их на бумагу. Это был один из самых могущественных людей в мире, и я думаю, что его способности были намного сильнее, чем любого из нас.
— Здесь ты ошибаешься. Он бы не успел взять ручку, как Пятый и Мелисса бы его прикончили. Одна видит будущее, другой это будущее контролирует. Это намного сильнее, чем писать словечки в тетрадку.
Бен почувствовал гордость за свою семью. Ему так хотелось снова поговорить с ними, чтобы они его услышали, или просто обнять и никогда не отпускать.
Как только Моран зачитал слова из манускрипта, труп девушки стал обретать нормальный цвет кожи. Ее щеки порозовели, а пальцы на руках начали двигаться. Как только она села, открыла глаза и уставилась на брата.
— Как спалось? — поинтересовался Моран, усмехаясь.
— Ты убил меня, придурок! — ее крик раздался по всему архиву, отчего пыль с потолка посыпалась прямо на призраков.
— Изабелла, ну хватит орать, уши вянут. Давай вставай. У нас много дел.
Призраки могли бы тоже почитать этот манускрипт и вернуться себя к жизни, если бы Моран не захлопнул его и не бросил в сторону.
***
— Помнишь? Свадьба, большой дом, куча детей и собака. Не подведи меня, — выразился седой Пятый.
— Конечно, помню, Папочка, — ответила ему Мелисса, саркастично улыбаясь.
Другой Пятый услышал их разговор, пока шел позади на мосту. И ему это не понравилось. Он схватил Мелиссу за руку и притянул ближе к себе, чтобы другой Пятый шел дальше.
— Ты не должна его так называть. Это я здесь папочка! — прокричал он, отчего Мелисса рассмеялась.
— Ого! Ревнуешь к самому себе?
Он крепче сжал ее предплечье и недовольно процедил:
— Прекрати планировать убийство меня со мной. Мне неприятно.
— Это шутка. Я бы на такое никогда не подписалась, ты же знаешь. А вот он, — она указала пальцем на седого Пятого, — ни черта не знает. Так что давай закончим эти бессмысленные обвинения? Я его отвлекаю, а ты воруешь портфель, как тебе такая идея?
— Я знаю себя лучше, чем знаю кого-либо другого. Это не сработает. Просто продолжай ему подыгрывать и будь паинькой. Остальное я сделаю сам, — Пятый с ненавистью взглянул на другую версию себя. Его лицо полностью покрылось потом, поэтому стоило действовать быстрее.
— Ок, — она усмехнулась и просто шла рядом, молча. И это было целым испытанием, потому что ей так хотелось обсудить все на свете, но сейчас было не самое лучшее время.
Как только они дошли до точки назначения, седоволосый собирал свою винтовку и пел песню. Тем временем второй уже трясся от гнева, желая поскорее прикончить свою копию и заполучить портфель. Время было на исходе.
— Я не собираюсь тебя останавливать. Валяй, — когда Мелисса произнесла эти слова, Пятый принялся подкрадываться к самому себе, а сама девушка забралась на крышу голубой машины и внимательно разглядывала облака. — Погода сегодня хорошая, — вокруг все начало сверкать синим, но она игнорировала происходившее. — Эх... мальчишки.
— Ну как, не устал еще?
— Да я могу хоть весь день! — ответил довольный Пятый своей копии.
— Это правда! — послышалось со стороны Мелиссы, которая все так же изучала облака в форме кофейных зерен.
Они продолжили драться, телепортируясь туда-сюда и нанося друг другу удары. Мелиссе показалось это скучным, потому что она уже видела это раньше. Несколько раз. Вдруг ее озарило и она поспешила приподняться на машине. Если девушка не оставит этих двоих, то Восьмая не получит свое свадебное платье. А ведь еще нужно купить туфли! Ее разозлил тот факт, что седой Пятый стоял на ее пути к платью мечты.
— Ну давай! Я тебя прикончу, Спиногрыз! — процедил Пятый из прошлого и сразу упал на пол: Мелисса с разворота ударила его ногой по голове.
Поправив свою одежду, она гордо произнесла:
— Это месть за наше первое знакомство, — после чего она улыбнулась и пошла к винтовке, чтобы подержать ее в руках и поиграться.
Как только Номер Пять начал открывать портал, она сразу же нацелилась на другого Пятого, который начал приходить в себя.
— Прыгай в портал, муженек, — процедила Восьмая.
— После того, как он расскажет мне вычисления! — голос Пятого заглушал звук воронки.
Как только Пятый и Пятый в очередной раз обменялись колкостями, а также поделились секретами расчетов, Мелисса ловко увернулась от летящего в ее голову огнетушителя, что вылетел из портала, а затем толкнула седого прямо в воронку. А ведь они не успели договорить.
Оно и к лучшему, ведь портфель стоял целый и невредимый. Мелисса сразу схватилась за голову, потому что осознала одну очень важную вещь, а Пятый стоял и недоумевал.
— Что? — поинтересовался он.
— Если другая версия тебя сейчас полетела в прошлое, и все расчеты были поправлены, тогда почему ты все еще не старый?
— Потому что я, очевидно, не поправлял никакие расчеты, странный вопрос.
— Да, но он же знает больше, чем ты. Что-то должно было измениться! — девушка переживала, что они могли все испортить. Но вроде ничего не поменялось, и это было очень странно.
— Ты права, — Пятый задумался. Путешественники во времени постоянно изменяют события, он не исключение. В воспоминаниях он точно не знал свою невесту, когда она упала на столик в Академии. — Давай сейчас не будем об этом думать? Мы хотели отправиться в будущее за платьем. Помнишь?
— Хорошо...
***
— Что это еще за обноски?! — Изабелла де Монете примеряла современные наряды, и они ей не нравились. Привычка к вычурным длинным платьям никуда не делась, ведь для девушки прошло не так уж и много времени.
Девушки. Не женщины, она умерла молодой.
— Мы берем это, либо будешь ходить в ночном платье. Выбирай. Хотя сейчас и такое нормально... — Моран устало потер переносицу: ему не нравилось находиться рядом со своей сестрой так долго.
— Ну ладно. Какой же ты жлоб! — девушка недовольно нацепила на себя короткое платье.
Судя по ее реакции, ей было неловко так открыто демонстрировать свои щиколотки. Однако, Изабелла смирилась с судьбой. Моран не собирался предоставлять ей выбор, потому что уже давно переключил свое гипертрофированное внимание с Изабеллы на Мелиссу. Именно с ней он бы предпочел ходить по магазинам, а не со своей надоедливой и истеричной сестрой.
— И вообще! Когда ты уже расскажешь, зачем меня убил?! — Изабелла не сдавалась. Еще бы, брат прикончил ее самолично, преследуя свои скрытые мотивы. — Думаю, это была моя глупая ошибка. Нужно было сделать это позже... — в его голове возникло множество насущных вопросов.
Один из таких: «Почему встреча с Изабеллой не стерлась из воспоминаний Мелиссы?». Это действительно важно, так как его сестра предстала перед Мелиссой намного старше, а ведь она должна была быть мертва к этому времени. Это пугало юношу, ведь из этого могли последовать серьезные проблемы. К такому выводу он пришел, когда наблюдал за Харгривзами, за тем, как каждое их действие приводило к концу света.
— Ты все еще не ответил на мой вопрос! — в очередной раз возмутилась Изабелла. Ей не давала покоя мысль, что Моран поднял на нее руку.
— Заткнись...
— Ну раз уж ты не хочешь говорить, зачем убил, тогда говори, зачем воскресил!
Юноша задумался. У него был четкий план, который наверняка не удастся воплотить, ибо его сестра точно все испортит. Он уже и вправду сожалел, что пошел на такой отчаянный шаг, хоть мог бы выбрать и другой путь.
— Мне нужна твоя способность.
***
— Хочу вот это платье! И вот это! — Мелисса никак не могла определиться. Бесконечные походы по магазинам ее утомляли. Впрочем, как и Пятого. Но они оба понимали, что не могли бросить все на полпути.
— Ты хочешь сразу все? Остановись на одном! — возмутился Харгривз.
— Мы что, не можем позволить все? Разве ты не наследник невероятно богатого старика? — девушка показательно топнула ногой, притворяясь возмущенной скупостью Номера Пять. Но она прекрасно знала, что у него не было и копейки в кармане.
— Есть чьи-то зубы... — юноша продемонстрировал странный набор зубов из его кармана.
— И почему я не удивлена..? Ладно, я хочу это! — она указала на белое короткое платье, юбка которого походила на цветочный бутон.
К удивлению Пятого, Мелисса выбрала самое милое в магазине платье. Он бы ожидал, что ее выбор мог упасть на что-то более экстравагантное и вызывающее, это бы подчеркнуло ее характер.
— Ты уверена? Наша свадьба — это событие, которое происходит только раз в жизни. Ты точно не пожалеешь об этом? — Пятый, очевидно, сомневался в её собственной уверенности.
— Да уверена я! Хочу это!
— Это же просто топ и юбка... — казалось, Пятому совсем не нравилось. Юноша схватил вешалку с набором и пригляделся получше. На его лице читалось возмущение. — Идем, — он потянул Мелиссу в сторону примерочных, а затем протолкнул девушку вместе с нарядом в одну из них и закрыл занавеску.
Мелиссе очень нравился наряд, когда он было на вешалке, но на ней он смотрелось странно. Можно было подумать, что Пятый понял это еще до того, как она примерила набор.
— Ну что там? — судя по голосу, Пятый уже нервничал. Но он явно желал помочь ей с выбором.
— Мне не нравится...
Платье оказалось ну уж через чур милым, Мелиссе хотелось чего-то более игривого и при этом более простого. Все же ее жених оказался прав.
— Пятый? — от его молчания девушка занервничала.
Через пару секунд в примерочной оказалась рука Харгривза, а вместе с ней платье на вешалке. Номер Восемь поспешила сразу же его надеть, через минуту она не могла оторвать от себя глаз. Пару раз покрутившись вокруг, девушка запрыгала и захлопала в ладоши от радости. Оно было коротким, белым, с открытыми плечами — все как она хотела. Но самое интересное: при поворотах платье струилось, словно оно воздушное. Это выглядело невероятно легко и игриво.
— Оно идеально! — прокричала Мелисса, а затем взглянула на ценник. — Ладно... все равно оно достанется мне бесплатно...
Она решила до свадьбы не показывать жениху, как на ней сидело платье. Поэтому поспешила снять платье и аккуратно его сложить. Пакета не было, но это не оказалось особой проблемой.
— Ну что? — Пятый был весь на иголках, что забавляло Восьмую.
Она схватила его за руку и затянула в примерочную. Ступор юноши отразился на его почти неловком падении, которое прервала Мелисса, удержав его за руку. Харгривз быстро смекнул, что пора валить, поэтому поспешил перенести их на соседнюю улицу.
У самой девушки уже был идеальный план их свадьбы. Хоть Мелисса и хотела изначально сыграть совместную свадьбу, но затем передумала.
— Возвращаемся в Даллас, любимая? — уточнил Номер Пять, отряхивая одежду Мелиссы после перемещения. Их никто не заметил, ведь они оказались на крыше, а не там, где нужно.
— У тебя прицел сбит, — девушка огляделась по сторонам и прижала к себе платье, боясь его потерять. — Думаю, нам нужно вернуться. А то они там без нас утроят ядерный апокалипсис. Надеюсь, портфель не сломан, как обычно?
Ребята внимательно осмотрели портфель и кивнули друг другу. Как ни странно, все было нормально. На портфеле даже царапины не было.
— Кэти, прежде чем мы вернемся, я бы хотел у тебя кое-что спросить, — неуверенно произнес Пятый, вбивая нужную дату на портфеле.
— Конечно, что у тебя на уме?
— Если бы случайно перенесемся не в Даллас... а в апокалипсис, ты бы смогла прожить в этом ужасающем времени вместе со мной всю оставшуюся жизнь? Только ты, я и уничтоженный мир..?
Мелисса сильно удивилась подобному вопросу. Она понимала, что Пятый был глубоко травмированным мужчиной, у которого раньше не было шанса на нормальную жизнь. В то время Пятый был в отчаянье, а теперь пытался помочь своей семье, ведь без них ему было очень тяжело. Он любил свою семью, и теперь Мелисса хорошо понимала, почему.
Ей было тяжело в ее собственной "семье", где родители были совсем безучастны в подобных узах. Все, что оставалось девушке — пытаться сбежать. У нее была крыша над головой и запас просроченного молока в холодильнике. Да, мама иногда готовила, но, откровенно говоря, делала она это просто ужасно. Просроченные ингредиенты, рис с какими-то насекомыми, что были даже в супе — отвратительно.
Теперь Мелисса понимала, почему ее сестру продали. Комиссии или Реджинальду — неважно. Они могли бы спокойно отдать и Мелиссу, неважно куда. И в каком-то смысле девушка была благодарна, что они это не сделали.
— Да... Я бы смогла. Но мне было бы очень страшно потерять тебя.
В ответ она получила небольшую улыбку, что была так редка на лице Пятого. Его теплая рука коснулась ее собственной, отчего у Мелиссы стало теплее на душе, и она улыбнулась.
— Там было много тараканов, знаешь... — юноша усмехнулся, пряча свое смущение.
— Я бы их съела, — выдала совершенно спокойно Мелисса, вспомнив о мамином супе. У специй были лапки...
— С-серьезно? — ошарашенный Пятый приподнял бровь. Он явно не ожидал такого от Восьмой.
— Наверняка выбор был бы не велик.
Харгривз вновь улыбнулся и обнял девушку, чтобы переместить их двоих в другое время при помощи портфеля. Мелисса посмотрела прямо в его глаза, пытаясь уловить его мысли. Ей было так тепло и хорошо, что она была готова доверить ему все, даже тайны своего прошлого.
Без него она бы уже давно утонула в своих самых страшных кошмарах, в бесконечной череде одинаковых событий. Он для нее, как лучик солнца посреди ночи. И она не позволит никому отобрать этот лучик. Никому. Никогда.
Не желая сдерживать эмоции, Мелисса приблизилась еще ближе и неожиданно его поцеловала, отдаваясь всем эмоция и мыслям, которые были у нее в голове. Опешив, Пятый немного испугался, но затем прикрыл глаза и ответил на поцелуй. Его руки скользили по ее спине и рукам, а ее обвились вокруг его шеи, затем зарылись в темные волосы.
Этот поцелуй был намного лучше остальных, ведь именно в этот момент Мелисса осознала, насколько же она ценила Пятого и боялась его потерять.
Именно так они и переместились обратно в Даллас к их семье, которая уже давно забыла об их исчезновении. Стоя посреди улицы того же Далласа, Пятый отпрянул и вновь улыбнулся. Он прошептал:
— Это было невероятно, Кэти...
Мелиссе уже резало слух это новое прозвище. Она больше не хотела, чтобы ее жених называл ее именем ее сестры. Нужно было рассказать ему всю правду, Восьмая была к этому абсолютно готова.
— Мне нужно тебе кое-что сказать, и это очень важно. Можешь просто меня послушать и пока что не задавать мне вопросы? — ее решимость уже не могла конкурировать с сомнениями. Потому что она победила.
— Конечно, что такое? — Номер Пять заметно напрягся, готовясь внимательно выслушать девушку.
— В общем... Я... Я кое-что от тебя скрывала, и я хочу поговорить об этом. Рассказать правду. Тебе может не понравиться...
— Ты ведь знаешь, что приму любую правду, верно?
Мелисса нервно кивнула в ответ. Она поглаживала его руки, словно готовя к неприятной новости.
— Мое имя... с ним есть небольшая проблема... У меня другое и...
Мелисса не успела договорить, как сквозь них прошла ударная волна от взрыва позади. Волна была довольна сильная, настолько, что Мелисса почувствовала ее в груди. Это было, как секундный прилив адреналина, и даже немного болезненно.
— Дерьмо! — прокричал Пятый. Он отреагировал достаточно быстро, телепортирую их двоих подальше от источника.
Как только они немного пришли в себя, Мелисса прокричала:
— Это Ваня! Я уверена!
— Нам нужно найти их и поскорее вернуться в наше время. Портфель ведь у нас, — взволновано произнес Номер Пять, нервно оглядываясь. — Времени мало. Идем!
— Нет, погоди! Она откажется идти с нами, как и остальные! У всех есть незавершенные дела в Далласе.
Наверняка Ваня хотела еще поговорить с Сисси, она не могла это так оставить. Несмотря на влияние Мелиссы, все опять происходило довольно похоже на предыдущие временные линии.
— Пойдут, как миленькие, — Пятый заметно разозлился, над его переносицей появились морщинки недовольства. А еще он был напряжен, о чем говорила его поза.
— Да не пойдут они! Не трать время! Просто послушай меня!
Харгривз проигнорировал Мелиссу и направился в сторону места взрыва. Внезапно он остановился, обернулся и задал вопрос:
— Ты идешь?
— Черт, какой же ты упертый! — она отчаянно последовала за ним, принимая судьбу.
***
— Куда ты идешь, Бен?! — Валери быстро следовала за ним, проходя сквозь предметы. Харгривз как будто сорвался с цепи после увиденного.
— Обратно к семье. Нужно им все рассказать, Валери! — прокричал он, но затем внезапно остановился. Призрачная девушка врезалась в него и ойкнула.
— Ты чего остановился?
— Не знаю... такое странное чувство. Ты не ощущаешь это?
— В последнее время я ощущаю только одно — у меня нет глаз!
— Может, показалось? Ладно! Не важно! Идем скорее! — Бен схватил Валери за локоть и поволок к выходу. Но она противилась, останавливая парня. — Да что с тобой такое? Мы должны поскорее найти Клауса!
— Послушай... мы же призраки. Можем просто исчезнуть и появится в нужном месте. Тем более рядом с твоим братом. Он же может нас призвать.
Бен закатил глаза на такое заявление. Призыв призраков — это последнее, что бы хотел сделать Клаус. До него приходилось постоянно докапываться и отчитывать его, чтобы брат наконец взял себя в руки и перестал избегать своей способности. И все это все равно не работало. Упрямство было в крови у каждого из Харгривзов, поэтому Бен не сдавался.
— Плохая идея, Валери. Он не будет нас призывать.
— Понятно, идем пешком в другой конец города. Как мило.
Неожиданно Бен крепче схватил Валери за локоть, чтобы помочь ей идти в нужном направлении. Его хватка удивила девушку, на что она впала в ступор и споткнулась о свою же ногу.
— Осторожнее, — Шестой помог ей не упасть окончательно. — Прости, я что-то нервный сегодня. Да и всегда... в целом.
— Ничего... не извиняйся, — ее призрачные щеки значительно покраснели. И такое смущение не скрылось от внимания Харгривза. Когда Валери последовала за ним, она добавила: — У тебя красивый голос, ты знаешь?
В этот раз щеки загорелись и у Шестого. Он опешил, но быстро взял себя в руки, чтобы продолжил путь.
— Не думал, что кто-то это когда-нибудь скажет. Но спасибо.
— Нет, правда, почему мы не можем просто оказаться рядом твоим братом? — она решила перевести тему.
— Потому что Клаус ненавидит призраков! Я даже примерно представляю... Нет, представляю точно, чем он сейчас занимается, лишь бы нас не видеть!
— Ого, он боится крови и увечий? Или что-то вроде того?
— Нет, все намного сложнее, Валери. Он не переносит призраков из-за нашего папаши.
— Я так понимаю, ваш отец тоже был тираном.
Бен усмехнулся, потому что его позабавило прозвище, которое Валери дала Реджинальду.
— В каком-то смысле, да. Но, если честно, он не всегда был таким. Обычно просто нас сторонился и спихивал всю заботу о нас на маму. Я даже рад, что он давал нам достаточно времени на передышки.
— Наш был полнейшим садистом. Сам видишь, что произошло с моими глазами. А я вот не вижу! — она указала пальцем на свое лицо, напоминая о произошедшем.
— Ты вспомнила его?
— Еще бы. У него не было любимчиков в семье, и мамы у нас тоже не было. Только ее подобие.
— Видимо, вам не повезло больше.
— О нет-нет, нам-то еще повезло в отличии от Морана. Я даже не удивлена, что он решил воскресить Изабеллу. На самом деле, она всегда его поддерживала. Единственная из нас. Изабелла вообще ничего не боялась. Ни Морана, ни отца. Просто шла напролом к своим целям.
— Я знаю одного человека, который идет напролом в нашей семье — мы все, — Бен вновь усмехнулся, вспомнив каждого из Харгривзов.
— Даже не знаю, хорошо это или плохо. Да и мне в принципе было все равно на характер Изабеллы. Главное, чтобы мои цветы оставались в сохранности!
— Ты так любишь цветы?
— Да. Мне очень нравилась их яркость среди этого кошмара, который творился в стенах нашего дома, — Валери ненадолго замолчала, а затем неожиданно выдала: — Бен, а ты когда-нибудь был женат?
— Женат?! Нет, я умер еще ребенком... — вопрос застал его врасплох.
— И даже в загробной жизни?
— Валери, к чему эти вопросы? — ее настырность немного смущала Шестого.
— Просто интересно. Ты уже такой старый для брака. Хотя на мужчин это не распространяется...
Намеки девушки были очевидны, но Бен продолжал делать вид, что ничего не понимал. И даже когда Валери внезапно схватилась за его ладонь, он продолжал игнорировать происходившее. И это, несомненно, вызвало замешательство у Де Монете.
Несмотря на его игнорирование ситуации, Номер Шесть не отказался от ее руки, а продолжил идти молча. В какой-то момент к его горлу подступил ком от неловкости, и Бен произнес:
— Слушай, Валери... я, конечно, не против происходящего, но есть кое-что, что меня смущает.
Он не мог сказать в открытую о своем смущении по поводу ее глаз. Смотреть на Валери было действительно тяжело, ведь она выглядела, словно вышла из фильма ужасов. И это было не единственной проблемой.
— Что тебя смутило? — неуверенно уточнила девушка, переживая за возможный отказ. Намек был явный, и она была уверена, что Бен все правильно понял.
— Ты же даже не знаешь, как я выгляжу... Это немного странно, знаешь...
Недолгое молчание прервала Валери:
— Мне и не нужно знать. Я уверена, что ты хороший человек, который не будет топтать мои цветы!
— Звучит, как комплимент, — Бен улыбнулся, а затем внезапно остановился, отчего Валери вновь врезалась в его спину.
— Ну что опять? — возмутилась она, поправляя взъерошенные волосы.
У Валери была еще одна проблема: девушка совсем не знала, как она выглядела. Учитывая, что она была призраком, ее волосы никто не расчесывал. Никто даже ей не сказал про "гнездо" на ее голове.
— Опять это странное чувство... Как будто слишком поздно...
— Поздно? Ты это о чем?
— Ты ведь не расскажешь своим братьям о произошедшем? — Бен нервно потер переносицу, пытаясь оставаться спокойным и не бежать сломя голову к своей семье. Его "седьмое чувство" подсказывало, что уже слишком поздно. Он явно пропустил нечто важное.
— Не расскажу, — Валери бы закатила глаза, если бы они у нее были. — Нет смысла с ними чем-то делиться. Все это время рядом со мной был ты, а не они. Похоже, им действительно на меня плевать...
— Ты же сама пошла?
— Да, но это не значит, что они до сих пор не пытались меня искать! Видишь? Какой-то парень из другого века заботится обо мне лучше, чем моя собственная семья... — его голос звучал расстроенно. — И мне почему-то хочется больше доверять тебе, а не им. Ты все это время мог оставить меня где-то там, например, в склепе. Но не сделал это.
Бен возмутился:
— Еще бы я тебя оставил! Ты бы не смогла найти дорогу назад.
— Да, но есть люди, которые бы на это наплевали. Сам понимаешь... Еще и эти чертовы глаза! Мне бы правда хотелось снова видеть. Но я не могу, Бен. Я могу только слышать твой голос и запах.
— Напомни мне, какая у тебя способность? — он резко переключился, понимая, что Валери воспринимала это иначе: — Точнее магия. Что у тебя за магия?
— Я могу двигать предметы, не касаясь их, — девушка заметно занервничала. — Это бесполезно, ведь мы мертвы. Кстати, Раймунд — бессмертный. Точнее был бессмертным, пока не умер. Это так странно, да?
— Погоди, как же он умер, раз был бессмертным?
Что-то в этой истории не сходилось. И Бен нашел ту самую нить, за которую смог зацепиться.
— Не очень хорошо помню... Кажется, это сделал наш отец. Ну, мы же все видели призрака Раймунда, да? — в этот момент и сама Валери начала сомневаться.
— Да... Ты точно уверена, что он был бессмертным?
— Мы узнали это, когда он пытался сбежать, и на него напали гончие. Тогда он лежал там... возле дерева с окровавленным телом, — Валери прикрыла рот руками, вспоминая сцену из прошлого. От этого ее начало воротить.
— Эй, ты как? — Бен помог Валери сесть на землю. Но он продолжал на нее наседать, не переводя тему разговора: — Наверняка есть шанс, что Раймунд не был бессмертным. Или у него просто пропали... Кхм, магия?
— Не знаю. Я теперь уже ничего не понимаю! А что если он и вовсе не мой брат Раймунд?!
Номер Шесть прекрасно понимал, что только путал Валери и заставлял ее нервничать. Важно было узнать всю правду и докопаться до истины. Клубок ниток казался намного более запутанным, чем ранее. Харгривз начал сомневаться в своем окружении и даже в реальности Валери. Она могла быть не той, кем казалась.
Недоверие со стороны Бена было быстро считано девушкой. Она почувствовала это по его касаниям на ее руке. Вроде и пытался ее успокоить, но погрузился в свои мысли.
— Эй! Я точно Валери! — прокричала она, выводя парня из раздумий. Не была уж она глупой.
— Если ты можешь двигать предметы без рук, тогда ты обладаешь довольно сильной "магией". Если мы вновь окажемся рядом с Клаусом, то ты даже сможешь ею воспользоваться. Ты бы хотела помочь моей семье?
Задумчивость девушки заставила Бена поволноваться. Он уже успел к ней немного привыкнуть. А еще он считал, что Валери была достаточно милой. Ему нравился ее характер. В последнее время она казалась ему довольно спокойной и сдержанной.
Не то, чтобы ему нравились спокойные девушки. Просто Валери была комфортной. Это те девушки, которые не предадут, по мнению Номера Шесть.
— Я не хочу помогать твоей семье, — внезапно выдала она. — Но мне бы хотелось помочь тебе.
— Тогда ты согласна на это?
— Вот же чертов корабль! Да. Я пойду против своих братьев.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!