История начинается со Storypad.ru

XIII. ОСОБО СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ

7 апреля 2019, 12:16

Ariana Grande - thank u, next

XIII. ОСОБО СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ

Сьюзен.

Поставив айпод между двумя перевернутыми пачками хлопьев «Cocoa Puffs», я нажала кнопку «плей» и отошла к столику, где отец оставил несколько огромных картонных пакетов с едой. Вынув оттуда овощи и фрукты, отправила их в холодильник, потому что в ближайшие несколько часов мне предстоит борьба с праздничным печеньем и треклятой индейкой, которую потребовал Айзек. Так же вынула несколько пачек муки, сахара и различных сладких присыпок для «эстетического» вида выпечки. В их числе была кокосовая стружка, маленькие орешки и разноцветная твёрдая стружка в виде палочек.

Перенеся бутылки с молоком и другие продукты в холодильник, достала из навесного шкафчика большую миску для теста, а из нижнего ящика столовые приборы для готовки.

В предновогоднее время у меня всегда появляется настроение слушать милые женские песни, поэтому я переключила музыку на плейлист Арианы Гранде1, которая тут же заполнила кухню своим звонким мелодичным голосом.

Приготовив тесто, я перенесла противень на стол, где готовилась вырезать из теста разные фигурки, но тут вдруг заметила отца, который увлечённо наблюдал за мной, стоя возле порога. Мужчина прокашлялся в кулак и, закрыв очередную книгу, но уже по медицине, опёрся плечом о дверной косяк, скрещивая руки на груди.

— Справляешься? – только и спросил, обводя взглядом погром на кухне. Хотя даже этот бардак был идеальной чистотой по сравнению с тем, что Люк с Айзеком умудрились устроить на прошлое Рождество, когда я доверила им приготовить печёную картошку.

— Да, всё под контролем, – обрезав несколько кусочков теста в форме сердечек, звёздочек, человечков и прочей живности, я подняла большой палец вверх и снова посмотрела на отца. — А вы? Поставили ёлку? Или снова уронили её и разбили украшения? – со смешком произнесла, вырезая всё больше фигурок, но уже домиков, деревьев и цветочков.

— Нет, мы не допустили прошлогоднюю ошибку, – посмеялся папа, бросая взгляд себе за спину. Он открыл рот, будто собирался что-то сказать, но тут же расширил глаза, вскинул руку и поморщился, когда из гостиной донёсся звук падающей ёлки. — Ну, или... почти не совершили, – он нервно улыбнулся, когда я одарила его сердитым взглядом. — Пойду посмотрю... можно ли что-то исправить... да... уверен, твоё печенье получится самым вкусным.

— Надеюсь, Айзека придавило, чтобы справедливость восторжествовала, – хмуря брови, проводила смеющегося отца взглядом и краем глаза увидела, как с пола взлетает кончик ёлки и уже надетая сверху золотистая звезда с грохотом валится вниз.

Тяжело вздохнув, вернулась к готовке. Аккуратно разложив будущее печенье, я покрыла его различными присыпками, иногда скрещивая их в некий «микс». Засунув противень в духовку, я быстро выставила нужную температуру и, вымыв руки, засекла время на телефоне, который хотела уже откладывать в сторону, но на экране выплыла фотография Челси со смешными очками, что мы от скуки примеряли месяц назад. Она хотела их купить и надевать в особо весёлые дни, но даже продавец-консультант посоветовала не тратить деньги на такую ерунду.

— Чем обязана в столь ранний час? – копируя голос девушек из восемнадцатого века, я отошла от духовки и села на барный стул, поставив скрещённые ноги на серебристую подножку.

— Даже так? – рассмеялась Моллиган в трубку. — Ваше высочество, не соизволите ли составить мне компанию в походе за новогодними подарками?

Осмотрев кухню и «излюбленные» продукты, я тяжело вздохнула:

— Конечно, только... не уверена в каком часу смогу освободиться от кулинарных пыток.

— А папа не может сделать что-то из твоего грандиозного плана? – выделила девушка. На заднем плане послышался хлопок входной двери.

— Ты куда-то идёшь? – спросила, полностью игнорируя вопрос подруги. Не думаю, что она хочет знать подробности «конца света», который случится, если заставить папу готовить индейку. Это будет похлеще, чем в «2012»2.

— Да, собираюсь словить такси и забрать твою задницу из, как ты выразилась, кулинарной пытки, – произнесла Челси посмеиваясь. — Заеду через полчаса, до встречи, Сью.

Я хотела возразить, но Моллиган уже отключилась, и теперь экран просто светился, показывая красивые кошачьи лапки, что стояли на обоях.

Выругавшись, открыла список контактов и, заметив имя Алекса, передумала перезванивать подруге. Нужно поздравить его с наступающим праздником, пока не забыла... или пока хватает смелости.

Мы же как-никак друзья.

Это даже звучит смешно.

Через пару минут нажала на кнопку вызова и прислонилась поясницей к столешнице рядом с духовкой, сжимая свободной рукой край просторной синей футболки с логотипом какой-то бейсбольной команды, которая нравилась отцу в молодости.

Прошло несколько секунд, прежде чем парень ответил. Его голос показался беспокойным и расстроенным, без привычной наглости. Это не на шутку встревожило меня, потому что... ну это же Маккартни. Самоуверенный и бесстыдный Алекс. Он редко был в плохом расположении духа. Только если не... может дело в его матери?

— Привет, – мягко произнесла, но внутри сжималась от напряжения. — Хотела поздравить тебя с наступающим Новым годом, – попыталась придать голосу нотку веселья но, слыша лишь тишину по ту сторону, эта нотка сдувалась как воздушный шарик.

— Тебя тоже с праздником, Сью, – как-то отстранённо выговорил парень.

Я поглядела на духовку, где готовилась выпечка и тут в мою голову ударила странная идея.

— Слушай, – начала, но тут же замерла, делая глубокий вдох. — Хочешь попробовать печенье, которое я испекла? Точнее... почти испекла, – нервно посмеялась, хватая перчатку, висящую возле плиты. — Ты мог бы приехать... скажем... в семь вечера? Папа против не будет, да и с нами отмечает Челси, – замялась, выключая духовку. — Что думаешь?

Я аккуратно открыла её и, зажимая телефон между ухом и плечом, не без труда вытащила противень. На вид печенье получилось даже лучше, чем в прошлом году.

— Ты приглашаешь меня праздновать с вами? – удивился Алекс и словно только сейчас отвлёкся от своих беспокойных мыслей, которые, кажется, терзали его не первый час.

— Да, – рассмеялась. — Ты говорил, что я должна тебе ужин за... за освобождение, – чуть тише произнесла. — Ты его получишь. Не такой шикарный, как в кафешках и ресторанах но, по крайней мере, съедобный.

Услышав негромкий смех по ту сторону, я чуть расслабилась.

— Нет, Сью, это разные вещи, – насмешливо возразил Маккартни. — На том ужине не должна быть вся твоя семья, потому что отдуваться за свои поступки нужно самостоятельно.

— Ещё слово и я добавлю в твоё печенье мышьяк, – серьёзно произнесла, но не сдержалась и расплылась в улыбке.

— Это угроза?

— Возможно, – ехидно произнесла, формируя горку из печенек, которые тут же полила шоколадом в белом тюбике, который купил папа.

— Хорошо, раз уж тебе не терпится меня отравить – я приеду, – весело утвердил Алекс, на что я улыбнулась ещё шире, едва замечая это.

— Тогда до встречи.

Не дожидаясь его ответа, я завершила звонок и бросила телефон на барный стул рядом с пустой упаковкой от «Hershey's», купленной для печенья с крошкой и украшения. Могу поклясться, что несколько минут назад там лежали две полоски молочного шоколада.

Сжав кулаки, я закричала:

— Айзек, твою мать!

***

Заехав в несколько ближайших торговых центров, мы с Челси довольно быстро купили нужные вещи. Хотя и сложно было выбирать подарок отцу. Всегда трудно угадать, что хочет Люк, но каков бы подарок ни был бесполезным – он с радостью примет его.

Мы же не экстрасенсы, чтобы угадывать в ста процентах случаев; и мы не продавали душу демону перекрёстка3. Мы просто подростки, которые покупают родителям подарки на сэкономленные их же деньги. По сути это так глупо,... но в Ричмонде уже не осталось работы, куда могут принять школьников на неполный рабочий день. Если, конечно, речь не идёт о сиделках. Как бы я не хотела больше налички... я не готова возиться со стариками и выносить их горшки. Это... через чур для моей нервной системы.

Просто буду верить и молиться, что в ближайшее время в городе откроют новое кафе или кто-то решит поручить выгул «королевской» собачки посторонним людям, как часто делают занятые люди. Только если это не будет злой ротвейлер или другой пятидесятикилограммовый пёс. Этого уже не переживут мои кости и хилое девчачье тело.

Увидев вдалеке стенд с надутыми шариками, я локтем пихнула Челси в бок, на что она протяжно завыла, потирая ушибленное место.

— Пойдём туда? – спросила, хотя в этом не было надобности, ведь мы и так двигались в направлении детского отдела. Это один из самых дорогих отделов игрушек, что я встречала в Ричмонде. Игрушки для миллионеров? Игрушки для собак миллионеров, которые так сильно любят их грызть?

— Ой, нет, я не хочу снова застрять там на полчаса, Сью, – возразила Челси, перенося фирменные пакеты из одной руки в другую. Девушка откинула назад тёмные и гладкие, как в рекламах шампуня волосы, поправляя воротник длинной куртки. — Может, лучше сходим в ту кафешку на первом этаже? Мы с Куини заходили туда на днях, – подруга остановила меня перед дверью в детский отдел. — Там есть вкусный салат с фунчозой.

— Хорошо, сходим, – сдалась, склоняя голову набок.

— Отличненько! – Моллиган подхватила меня под руку и собиралась уже вести в сторону эскалатора, как я выпуталась из её захвата и быстрым шагом направилась к стенду с шариками. Купив один из них – красный, как в «Оно»4, вернулась к Челси. Она сердито скрестила руки на груди. — Ты не получишь подарок от меня, Сьюзен Блумфилд. Ты была плохой девочкой, ясно?

— Великое дело, – закатила глаза. — Я ещё в состоянии купить себе что-нибудь и без твоего «сюрприза», – ухмыльнувшись, подхватила Моллиган под руку и повела в сторону движущейся лестницы. — Кстати, у меня для тебя... приятная, наверное, новость. Но крайне неожиданная.

— И что же это за новость? – шатенка со вспышкой любопытства в глазах посмотрела на меня. — Ты подаришь мне Криса Хемсворта5?

— Нет, дубина, если бы у меня был Крис, я бы оставила его себе, – посмеялась, становясь на ступеньки. — Просто хотела сказать, что на праздник приедет Алекс.

— Маккартни? – девушка расширилась глаза и, отведя взгляд в сторону, дьявольски улыбнулась, кивая больше себе, чем мне. — Как же так получилось? Ты сама его пригласила? Или он напросился? Хотя, – она отрицательно покачала головой. — Он слишком прекрасен, чтобы набиваться.

— Че-е-его? – вымолвила, растягивая каждый слог. — У меня тут напрашивается удивительный вывод, Челси, – с подозрением насупив брови, я помолилась, чтобы то, что пришло в голову – не было правдой. Почему? Не знаю. — Тебе нравится Алекс?

Моллиган расхохоталась, привлекая внимание людей, что ехали позади нас. Сойдя с эскалатора, мы медленно пошли в сторону кафешки, где молодые официанты бегали между столиками со скоростью реактивного двигателя.

— Боже, нет, Сью, – продолжая смеяться, девушка поставила пакеты на бежевое круглое кресло с большой спинкой, плавно переходящей в подлокотники. — Моя гордость не позволит отбивать парней у лучшей подруги.

— У тебя есть ещё одна лучшая подруга? – проговорила с сарказмом, ставя свои пакеты рядом с её подарками. Присев на диванчик, откинулась на твёрдую спинку, наблюдая за тем, как Челси листает небольшое меню.

— Нет, дурочка, я говорю о тебе, – когда подлетел официант, симпатичный парень примерно нашего возраста, она быстро сделала заказ, после чего вернула внимание ко мне. — Я многое не знаю, не понимаю, но... Сью, тебе действительно Алекс нравится только в роли друга?

— Господь Всемогущий, Чел-с, его даже другом с трудом можно назвать, – тяжело вздохнула, пытаясь не встречаться с подругой глазами. — Мы не ходим никуда вместе, как с Ноэлем, даже атмосфера вокруг нас, – замотала руками по воздуху перед лицом, — слишком... накалённая, что ли.

— Накалённая? – хмыкнула Моллиган, постукивая ногтями по столику. — Неужели ты никогда не читала романы? Не смотрела любовные фильмы? Так обычно и происходит, когда... короче, Сью, если ты к этому ещё не пришла осознанно, то зачем мне распинаться? – она откинулась на диван рядом со мной. — Просто... – она замялась. — Я хочу, чтобы ты была счастлива, и насильно внушать, что Маккартни твоя судьба – не буду.

— Спасибо, – улыбнулась уголком губ, задумываясь о её словах, но быстро выбросила это из головы.

— А что ты подаришь ему? Ты вроде купила подарки только нам с Ноэлем, Куини. Ну, не считая папу и Айзека, – она схватила со стола запечатанную соломинку и, открыв её, принялась грызть, как обычно делала от нудного ожидания.

— У меня есть кое-что, – улыбнулась, глядя прямо в светло-карие глаза подруги. — Очень надеюсь, что это не будет выглядеть глупо, – посмеялась.

— Какой подарок-то? – нетерпеливо бросила Челси.

— Кажется, твою фунчозу несут, – проигнорировав её вопрос, я кивнула в сторону официанта.

***

Присев на край дивана, я посмотрела в сторону Челси, которая прямо с порога начала метаться туда-сюда. Девушка переносила праздничную еду, спрятанную в холодильнике, а отец с братом сервировали стол. Ну... как сказать. Айзек расставлял приборы, но папе приходилось переделывать всё, потому что: «криво», «так никто вилки не кладёт», «у тебя руки из задницы или мозги инфузории туфельки?». Каждый праздник проходит сумбурнее, чем семейные поездки заграницу, которые, к слову, тоже выносят мозг. Такое ощущение, будто мы не Новый год встречаем, а спасаемся от стихийного бедствия.

Схватив с небольшого столика пульт, я включила стерео, где стоял заранее приготовленный плейлист. Треки, начиная от рождественских хитов, хотя сейчас даже не Рождество, и заканчивая рэпом Снуп Дога6 для брата, песнями группы Квин7 для нас с Челси и Фрэнком Синатрой8 для отца. Каждому понемногу – все довольны.

— Сью! Мне доставать индейку или ты сама? – крикнула Моллиган из кухни. Через мгновение она показалась в проходе между гостиной и кухней. Девушка вопросительно подняла брови, вытирая руки большой бумажной салфеткой, упаковками которых у нас забит весь чулан. Когда-то Люк решил, что нужно закупить их побольше, потому что цена была снижена до минимума, а надобность повышена. Ну, он так думал. Отец редко пользуется салфетками... он вообще (к счастью) редко появляется на кухне; руки моет в своей ванной. Айзек же вообще их не моет (или да?).

Мотнув головой, я поднялась на ноги и, поправив края красного приталенного платья с миллионом блёсток сверху и чуть пышной юбкой, я прошла за Челси. Подруга запрыгнула на барный стул и передала мне перчатку для горячего, пестрящую разноцветными кубиками и узорами. Я открыла духовку и, проверив готова ли индейка, аккуратно достала противень. Моллиган тут же подсуетилась и помогла переложить мясо на красивое удлинённое блюдо.

— Где ты научилась готовить? – спросила Челси, наблюдая за тем, как я оформляю индейку разной зеленью и овощами. — Я в том смысле, что твоя мама ушла от вас так рано, – шатенка замялась, прокручивая в руке большой томат.

— Не знаю, – пожала плечами и кивнула себе за спину. — Помой помидор и красиво нарежь.

— Нельзя просто так взять и уметь, Сью, – протянула Челси.

— Ну, когда мне было лет десять или... двенадцать, я очень любила приходить после школы и готовить какую-то вкусность для папы, – вымыв руки, я прислонилась бедром к столешнице и откинула русые волосы на спину. — К тому же, да, мама ушла рано. Именно поэтому мне пришлось, – выделила, — научиться готовить.

— Пришлось? – Моллиган вытерла овощ и, посмотрев на меня своими светло-карими глазами, в которых не было особой радости по поводу праздника, принялась медленно нарезать помидор.

— Ты просто не пробовала тот ужас, который готовит мой отец, – рассмеялась, кладя руку ей на предплечье. Челси сегодня надела чудное синее струящееся до колен платье без бретелек. Хоть что-то скромное в её гардеробе.

— Боюсь представить, – она ответно улыбнулась, дорезая томат. — Слушай, а как ты...

Моллиган замерла на середине фразы, смотря мне за спину, откуда только что раздался пронзительный звонок в дверь.

— Это, наверное, Алекс, – дополнила шатенка, откладывая нож в сторону.

Я кивнула и направилась в гостиную, но Айзек подбежал раньше меня и открыл входную дверь, широко улыбаясь.

— Привет, братан.

Парни дружественно стукнулись кулаками, после чего брат пропустил «гостя» в дом, прикрывая за ним дверь. Маккартни быстро скинул куртку, не поворачиваясь ко мне лицом, – он стоял спиной к кухне, — и разулся.

Поправив левую бретельку платья, я подошла к ним, растягивая губы в искренней улыбке:

— Привет, Алекс.

Быстро осмотрев мой внешний вид с ног до головы, он остановил взгляд на лице. Смотрел прямо в глаза, легко ухмыляясь. Маккартни надел однотонную чёрную рубашку из тонкой материи, верхняя пуговица которой была расстёгнута, и того же цвета штаны. Я бы осмелилась заявить, что выглядит он роскошно даже в таких простых вещах.

— Здравствуй, Сью, где мой мышьяк? – он улыбнулся, демонстрируя идеальные белые зубы и неимоверно милую ямочку возле уголка рта.

— Мышьяк? – недоумённо пробормотал Айзек, из-за чего я посмеялась. — Чё ты ржешь? Какой мышьяк, Сьюзен? Ты собираешься нас травануть? – он вскинул брови и расширил глаза. — Это всё из-за ёлки? Да?

— Боже, Айзек...

— Мы же не специально её уронили, – продолжал брат, полностью игнорируя моё недосказанное предложение.

— Ты видимо ошибся и хотел сказать «я не специально её уронил»? – позади брата показалась фигура отца. Люк мирно положил руку Айзеку на плечи и посмотрел в сторону Маккартни. — Здравствуй, Алекс. Мы уже знакомы, так ведь? Тогда на поле был ты? Или я ошибаюсь?

Парень спокойно кивнул, протягивая ладонь:

— Всё верно, мистер Блумфилд.

Отец пожал предложенную руку и посмотрел в мою сторону своим фирменным взглядом «попробуй догадаться, о чём я думаю, Сью, потому что выражение моего лица пуленепробиваемое, но если ты не догадаешься – тебя сожрёт Василиск9, а косточки отправит мне бандеролью».

— Хочу кое-что сказать, – наконец произнёс он, когда к нам подошла Челси, молча кивающая Алексу. Тот с особым любопытством наблюдал за всеми, особенно за отцом. — Мне минут десять назад звонил Эдди Кэмпдэйл...

— Всё понятно-о-о, – протянул Айзек, скидывая руку отца со своих плеч. — Ты снова бросаешь нас?

— Эдди – это же главврач? – с сомнением уточняла, хотя заранее знала ответ.

— Да, – проговорил отец, сжимая губы в одну тонкую линию. — Там что-то усложнилось и операцию Венди Бент перенесли на сегодня. Если я сейчас проигнорирую наставление начальника, то потом мне влепят выговор и что намного значимее – Венди может умереть.

Осмотрев всех присутствующих, мужчина схватил свою куртку, висящую на крючке.

— Там разве нет дежурного хирурга? – расстроено спросил брат, глядя в точку на стене около дверного косяка, где была дюжина неровных чёрточек, которые папа рисовал, измеряя наш рост в детстве. Наверное, многие так делали... это некий ритуал.

— Нет, сынок, – Люк Блумфилд отрицательно покачал головой. — Венди Бент – моя пациентка и её не могут так просто бросить под нож другому хирургу без разрешения члена семьи или её самой.

— А они запрещают? – подала голос Челси, которая тут же обняла меня со спины, кладя подбородок на плечо. Это должно быть ужасно неудобно... она же выше.

— Дело не в этом, – отец обувался, не глядя на нас. — Венди – одинока. У неё несколько лет назад умерла мать, а мужа и детей нет.

— Ладно, пап, не нужно оправдываться, – мягко произнесла и погладила его по спине. — Если необходимо – иди. Только потом должен будешь возместить ущерб отличными подарками, – улыбнулась, смотря на брата. Мой взгляд мгновенно скользнул в сторону Алекса, который притих, стоя рядом с Айзеком. Парень смотрел на Люка, но словно почувствовав, что я смотрю на него – Маккартни поднял глаза.

— Тогда это должны быть зашибенные подарки, – с обидой произнёс брат, наконец, поворачивая голову к отцу. — И ещё я хочу пойти сегодня на вечеринку к Мерою, – уже увереннее «диктовал правила».

— Кто такой Мерой? – тяжело вздохнув, отец упёр руки в боки и пристально вгляделся сыну в глаза. Айзек молодец. Не сдался и не дрогнул.

— Он на год старше меня, часто вместе зависаем. Ты же не против, да? – с нажимом спросил он.

— Если ты придёшь домой до того, как приду я, – он посмотрел в мою сторону и многозначительно поднял бровь, явно намекая на тот раз, когда я ходила на тусовку к Крису и вернулась на следующий день. — Чтобы нервы мои остались целыми после таких загулов любимых деток. А, ещё, – взгляд Люка снова вернулся к Айзеку. — Ничего не рассказывай об этой вечеринке. И прошу, не блюй мимо унитаза или посреди дома. Запах потом ужасный будет стоять ещё неделю.

— Без проблем, – Айзек расплылся в улыбке и уже собирался убегать на второй этаж, но остановился, поворачиваясь к нам. — Было приятно повидать тебя, Алекс, – они снова ударились кулаками. — С праздником, Челси, – ей он просто кивнул. — Сью... не сдохни тут от скуки, или... пофиг, я ушёл, – махнув всем нам рукой, брат взлетел по лестнице и скрылся на втором этаже.

— Представляю, сколько с ним будет проблем в дальнейшем, – Люк тяжело вздохнул и, обняв меня на прощание, по-дружески хлопнул Челси в ладонь и пожал руку Алексу. — Оставьте мне чего-нибудь вкусненького на завтра, а то после операции приду голодный как волк.

— Печеньки с мышьяком? – рассмеялась, прикрывая рот ладонью и переглядываясь с Маккартни, который тоже улыбнулся.

— Не знаю, о чём ты, но это незаконно.

Отец окинул нас всех взглядом и покинул дом.

***

— Время подарков! – воскликнула Челси, когда время было далеко за двенадцать, а бутылка французского игристого вина почти пустая. Алекс как раз вернулся с кухни, где нашёл ещё одну. Парень очистил её от фольги и металлической сеточки, аккуратно держа пробку и прокручивая бутылку. Громкий звук раздался на всю гостиную, из-за чего Челси восторженно пискнула, а я широко улыбнулась, протягивая бокал.

Маккартни наполнил его и ухмыльнулся:

— А тебе не много?

— Узнаю, когда допью, – прикрыв веки, поднесла бокал к губам и сделала небольшой глоток. — В этом году папа купил напитки вкуснее, чем в прошлом.

— Да-да-да, – тараторила Челси, быстро допивая последние несколько глотков игристого в её бокале на тонкой ножке. — Но чёрт, я хочу подарки! Давайте скорее уже!

Я рассмеялась, чувствуя, что щёки становятся горячее от градуса, попавшего в кровь. Подтянув ноги под себя, откинула голову на спинку дивана. Маккартни сел рядом, а Челси прыгала по дому, пританцовывая под старенькую песню Кэти Перри и Джесси Джей10. Поглядев в сторону парня, заметила, что тот тоже смотрит на меня.

— Что такое? – посмеялась, прикрывая лицо рождественским дождиком для ёлки, который висел на моей шее, как цветочные гавайские ожерелья.

— Ты так быстро пьянеешь, Сью, – Алекс улыбнулся и цокнул своим бокалом о мой. — За что хочешь выпить?

— Ну-у, – протянула, выравниваясь и придвигаясь к нему. До этого мы сидели практически в разных углах дивана. — За то, что ты всегда оказываешься у меня под рукой, когда нужна помощь. Прямо как в том мультике про бурундучков11, – рассмеялась и снова цокнула наши бокалы. — А вообще, хочу выпить за последний год в школе. Наконец-то это закончится, да? – быстро осушив бокал, даже и не заметила, что Алекс не последовал примеру, а всё так же пристально смотрел на меня.

— Наверное, да, – наконец произнёс он и, поглядев на напиток, отставил его на столик.

— Ну, чёрт! Хочу уже подарки! – ныла Моллиган, извиваясь перед нами. Кажется, она выпила даже больше, чем я.

— Почему бы тебе не начать? – сказала, подрываясь с дивана. Попав в её цепкие объятья, рассмеялась. Девушка начала танцевать за нас обеих и подпевать.

— Отличная идея, Сью, – она поставила пустой бокал рядом с бокалом Алекса и, отойдя к своему рюкзаку, схватила несколько цветных пакетов стоящих рядом. Вернувшись, девушка вручила жёлтый мне и фиолетовый Маккартни. — Надеюсь, что вам понравится.

— Давай ты первая, – Алекс специально не доставал свой подарок, ожидающе смотря на меня. На губах парня играла искренняя улыбка, которую до этого видела крайне редко.

Я улыбнулась и вынула из пакета коробку, перевязанную белым бантиком. Аккуратно развязав его, скинула крышку издав протяжное «ох». Там находилось не меньше десяти книг Стивена Кинга12 в моём любимом издании.

— Чёрт возьми, Челси-и-и! – запищала, скидывая чёрную коробку с коленей, чтобы крепко обнять улыбающуюся подругу. — Это просто... Боже! Я так рада!

— Я знала, что хочет моя малышка, – Моллиган сжала меня ещё теснее и тут же отпустила. — Ладно, теперь очередь мистера Маккартни, – она кивнула на фиолетовый пакет.

Я знаю, что там находится, поэтому попыталась сдержать смех.

— Ладно, – он вынул «нечто», завёрнутое в подарочную бумагу с изображением маленьких кабриолетиков. Разорвав бумагу, Алекс поднял брови и удивлённо посмотрел на Челси. — Серьёзно? – повернул к нам автомобильный номер с надписью «Хрен вам, король едет первым».

Челси не сдержалась и рассмеялась, утвердительно кивая:

— Все запомнят тебя в Ричмонде, если будешь ездить с этим последние месяцы учёбы.

— Особенно полиция, – он поддержал её, смеясь. — Спасибо, очень... мило.

— Ладно, твоя очередь, мистер Ваше Величество, – Моллиган села на диван, таща меня за собой. Я проследила взглядом за Алексом, который отошёл к тому месту, откуда пару минут назад вернулась подруга. Склад подарков, ей богу.

Маккартни вернулся и медленно вручил нам по коробочке. На моей были нарисованы красивые золотые рыбки на небесно-голубом фоне с белыми проблесками, а на коробке Челси красовались всё девчачьи штучки. Сняв крышку, на которой клеем был прикреплён пышный бантик, я застыла.

— Ты же не серьёзно? – потрясённо протянула, не поднимая глаз. Внутри был целый микс из творческих принадлежностей: не меньше пятидесяти толстых тюбиков с акрилом, различные кисти, специальная бумага для акварели и не только. Коробка забита этим добром почти под крышку. — Боже мой, – наконец посмотрела на Алекса, который продолжал стоять у столика. — Это... просто...

Неспешно отставив коробку на диван рядом с Челси, я подошла к парню и, обвив его шею руками, крепко обняла, утыкаясь лицом в место между плечом и головой. Он пах тем же ментолом и сигаретами, как в тот день, когда забрал меня из полицейского участка.

Чуть отстранившись, я обхватила одной рукой его лицо и, приблизившись, неторопливо поцеловала Алекса в щеку, тут же чувствуя, как тот улыбается. Перед глазами снова возникла та проклятая ямочка у губ, в которую хотелось ткнуть пальцем.

— Челси сказала, что ты любишь рисовать. Рад, что понравилось, – парень заглянул мне в глаза, из-за чего по спине побежали мурашки и, чтобы скрыть это, я широко усмехнулась, отходя на расстояние.

— У меня как раз последний набор красок при смерти.

— Ладно, да, мы поняли, что между вами всё круто, но я прошу внимания, – подала голос Челси, снимая крышку со своей коробки. Я села рядом, а она с огромными глазами вынула оттуда солнцезащитные очки в прозрачном зип-пакетике. — Это то, что я думаю?! Они настоящие?!

— Ага, – Алекс провёл рукой по коричневым волосам и встретился со мной взглядом, который пробежался по телу, как эклектический ток.

— Это же, мать его, Гуччи13! – запищала Моллиган и принялась прыгать по дому. — Спасибо! Спасибо! Спасибо!

— Не за что, – рассмеялся Маккартни, усаживаясь на место, где сидела Челси – рядом со мной. Я тут же напряглась.

— Ладно, сейчас вернусь, – поднявшись с дивана, обошла его и взлетела по лестнице настолько быстро, насколько позволяло платье. Зайдя в свою комнату, открыла шкаф и вынула оттуда новенькую чёрно-белую электрогитару «Fender Stratocaster» с автографом Оззи Осборна14 и коробку с красным бантиком. Глянув в зеркало, глубоко вздохнула и спустилась на первый этаж. Челси о чём-то увлечённо рассказывала Алексу, а тот в свою очередь посмеивался, наблюдая за этим пьяным «шоу». Он же, если мне не отшибло память, выпил меньше всех.

— Итак, – спрятала подарки за спину. Они вмиг повернули головы в мою сторону и любопытно уставились в то место где, скорее всего, торчал край гитары. — Заранее говорю, что... я не мастер придумывать подарки, – нервно рассмеявшись, подошла к Челси и вручила ей коробку, а потом остановилась прямо перед Маккартни. Он поднялся на ноги, когда я протянула ему инструмент. — Эту гитару мне прислал брат отца – Сид. Он был на выступлении Оззи Осборна и попросил расписаться на... прямо тут, – указала на автограф музыканта. — Но знаешь, никто из нас не играет, да и не планирует учиться, поэтому эта красотка будет тебе более полезна.

Алекс секунду смотрел на гитару, потом на меня, снова на гитару, и снова на меня.

— Я теперь должен сыграть что-то? – парень расплылся в улыбке, увлечённо пробегаясь пальцами по струнам. Это выглядело так... завораживающе.

— Нет! Я сначала открою подарок, – запротестовала Челси, срывая крышку. — Господь Всемогущий, Сью, что это такое? – она вытащила из коробки нечто... странное, из-за чего я тут же расхохоталась. — Это нужно надуть?

— Да, это... ну, как шарик надувной, но во весь рост Криса Хемсворта, – продолжала хохотать, когда подруга залезла с ногами на диван и выпрямила не надутую копию актёра. — Знала бы ты, как долго я ждала посылку.

— Так ты всё-таки его мне подарила! – теперь Челси смеялась чуть ли не плача от восторга. — Жаль, что не настоящего, но и так хорошо. Ворчать не будет... и на съемки убегать, – подруга обняла меня, тряся перед лицом «Крисом».

— Да, теперь можно и послушать, как Алекс играет, – схватив бокал с игристым вином, я присела на диван. — Что исполнишь нам, мистер рок-звезда?

Он посмеялся и открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут в дверь раздался звонок. Я нахмурилась, отставляя напиток. Айзек не должен вернуться до самого утра, Ноэль и Куини празднуют с матерью, а у моего отца есть ключи.

— Странно, – прокашлялась в кулак и, медленно поднявшись на ноги, подошла к входной двери, оглядываясь на Моллиган и Алекса, которым тоже было интересно. Открыв, сначала опешила, а потом расширила глаза, не веря тому, что вижу. — Какого чёрта ты здесь делаешь? – выплюнула, снова обретя возможность говорить.

На пороге стоял Бакстер Морган.

Мой бывший парень.

1. Ариана Гранде – американская актриса, певица, автор песен, музыкальный продюсер, обладательница премии «Грэмми».

2. «2012» — фильм-катастрофа режиссёра Роланда Эммериха, вышедший в 2009 году. В основу названия фильма заложена дата 21 декабря 2012 года, игравшая определённую роль в календаре майя.

3. Имеется в виду демон перекрёстка из сериала «Сверхъестественное».

4. «Оно» — американский фильм ужасов режиссёра Энди Мускетти, вышедший на экраны в 2017 году. Фильм основан на первой части одноимённого романа американского писателя Стивена Кинга, рассказывающей о семерых детях, которых терроризирует неизвестное существо, черпающее силу из их страхов, ненависти и разочарования.

5. Крис Хемсворт — австралийский актёр, номинант на премию BAFTA. Наиболее известен по роли Тора в кинематографической вселенной Marvel.

6. Снуп Дог (англ. Snoop Dogg) – американский рэпер, продюсер и актёр.

7. Queen — британская рок-группа, добившаяся широчайшей известности в середине 1970-х годов, и одна из наиболее успешных групп в истории рок-музыки. Средства массовой информации называют группу «культовой» и пишут, что она и по сей день имеет сотни миллионов поклонников.

8. Фрэнк Синатра — американский певец, актёр, кинорежиссёр, продюсер и шоумен. Одиннадцать раз становился лауреатом премии «Грэмми». Славился романтическим стилем исполнения песен и «бархатным» тембром голоса.

9. Василиск – сказочное животное; змей. Упоминается как персонаж книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и тайная комната».

10. Имеется в виду песня «Katy Perry – Dark Horse ft. Juicy J».

11. Имеется в виду мультфильм «Чип и Дейл спешат на помощь».

12. Стивен Кинг – американский писатель, работающий в разнообразных жанрах, включая ужасы, триллер, фантастику, фэнтези, мистику, драму; получил прозвище «Король ужасов» (один из любимых писателей автора).

13. Гуччи (англ. Gucci) – итальянский дом моды, производитель одежды, парфюмерии, аксессуаров и текстиля.

14. Оззи Осборн – британский рок-певец, музыкант, один из основателей и участник группы Black Sabbath, оказавшей значительное влияние на появление таких музыкальных стилей, как хард-рок и хэви-метал. Успешность его карьеры и популярность принесли ему неофициальный титул «Крёстный отец хэви-метала».

39.4К0

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!