ГЛАВА 26.
5 ноября 2024, 18:21Скайлер
Я стою перед зеркалом и с волнением поправляю платье. Сегодня у нас ужин с родителями Лиама, и я очень переживаю. Я не знаю, как они отреагируют на моё появление. Возможно, они всё ещё не простили меня. Я так глубоко погружена в свои мысли, что не замечаю, как Лиам подходит ко мне сзади.
— Не переживай, Скай, всё будет хорошо. — Лиам обнимает меня и нежно целует в шею. — Мои родители не держат на тебя зла.
— Откуда ты это знаешь? — спрашиваю я. — По их мнению, я чуть не убила Мию. Я помню лицо твоей мамы. Она смотрела на меня с ненавистью каждый раз, когда мы встречались.
— Это было так давно, Скай.
Лиам крепче обнимает меня.
— Сейчас мои родители изменили своё мнение. Они начали сомневаться в словах Мии. И сегодня я докажу им, что они были правы.
— О чём ты говоришь? — я в недоумении смотрю на него.
— Скоро узнаешь.
Лиам целует меня в щеку и отстраняется.
— Нам пора, иначе мы опоздаем.
***
Дом семьи Харди расположен на побережье. С балконов и террас открывается потрясающий вид на океан. Я часто думаю о том, что в будущем тоже хочу иметь свой дом у океана.
Мы с Лиамом заходим в дом, и Эрика Харди, мама Лиама, сразу же обнимает меня.
— Боже, Скай, как же давно мы не виделись! — с улыбкой говорит она.
— Да, давненько, — отвечаю я, не скрывая своей улыбки.
— Здравствуй, Скайлер.
Джейсон Харди, отец Лиама, с улыбкой протягивает мне руку.
— Рад тебя видеть.
— Здравствуйте, мистер Харди! Я тоже очень рада вас видеть, — говорю я с улыбкой.
— Ужин почти готов, — произносит Эрика. — Осталось только дожарить мясо и нарезать салат.
— Лиам, не поможешь мне с грилем? — спрашивает Джейсон, глядя на сына.
— Конечно, только руки помою, — кивает Лиам.
Я ловлю на себе взгляд Эрики, на её лице появляется улыбка.
— А мы со Скай закончим с салатом, — говорит она.
— Да, конечно, — снова улыбаюсь я.
Я очень переживаю, ведь мне предстоит остаться наедине с мамой Лиама.
Перед тем как разойтись, Лиам с улыбкой смотрит на меня и тихо шепчет: «Всё будет хорошо». Я киваю ему в ответ и иду вслед за Эрикой.
Мы оказываемся в просторной и светлой кухне. На одном из столов разложены овощи, которые нужно нарезать для салата. Я тщательно мою руки и начинаю работу.
— Скай, я так рада, что ты приехала, несмотря на тот конфликт, — первой нарушает тишину Эрика.
— Я, честно говоря, удивлена, что вы меня пригласили, — признаюсь я.
— Скай, я хочу, чтобы ты знала: мы с мужем не таим на тебя зла. Возможно, когда-то давно это было иначе, но теперь вся обида и злость исчезли.
Я с удивлением смотрю на женщину. Я пытаюсь понять, говорит ли она правду или просто пытается не расстраивать Лиама.
— Ты, наверное, сейчас думаешь, что я говорю это лишь для того, чтобы не злить сына, ведь вы с ним встречаетесь, — говорит Эрика, будто прочитав мои мысли.
— Если честно, то да, — киваю я.
— Нет, Скай, это не так. Мы с моим мужем считаем, что ты ни в чём не виновата.
«Давно ли?» — усмехаюсь я про себя.
— Я не считаю, что ты виновата в той аварии, — Эрика откладывает в сторону листья салата и берёт меня за руку. — Я думаю, что Мия и её подруга Джина сказали неправду.
Я вопросительно смотрю на Эрику. Мне любопытно, что же такого произошло, что почти все Харди стали верить в мою невиновность после стольких лет?
— На самом деле, я сначала не поверила своей дочери, когда она обвинила тебя, — продолжает Эрика. — Я не могла представить, что ты, Скай, девочка, которую я знала с самого детства и которая была другом моих детей, могла так поступить. Но потом эмоции и страх за жизнь Мии взяли верх над здравым смыслом. Я поверила, что ты виновна.
Я стою и смотрю на женщину, не зная, как ответить.
— Скай, прости меня, пожалуйста, — говорит Эрика, глядя мне в глаза.
— Я не держу на вас зла, — честно признаюсь я. — Я очень рада, что вы обо всём рассказали.
Эрика дарит мне тёплую улыбку, а затем продолжает готовить салат.
— Скай, я так рада, что ты приехала! И я так счастлива видеть, что вы с Лиамом вместе. Честно говоря, я думала, что вы начали встречаться ещё в школе.
— Что вы имеете в виду? — удивляюсь я, глядя на неё с недоумением.
— О, как будто ты не знала!
Эрика с загадочной улыбкой смотрит на меня.
— Я замечала, что между вами и Лиамом всегда была какая-то особая связь. Вы были друзьями, но я была уверена, что ваши отношения гораздо глубже, чем просто дружба. Мой сын был влюблён в тебя, хотя и скрывал свои чувства. Но я, как мать, всегда всё замечала.
— Я тоже была влюблена в Лиама, но боялась признаться в этом, — отвечаю я.
Я чувствую смущение.
— Вы и сейчас влюблены, — с улыбкой говорит Эрика. — Я вижу это по вашим глазам и по тому, как вы действуете.
На кухню заходит отец Лиама с большой тарелкой, на которой лежат стейки.
— Мясо готово, дамы.
Мы быстро накрываем на стол и садимся ужинать. В этот момент нет ни капли напряжения или волнения. Мы весело общаемся, рассказываем забавные истории и вспоминаем наше с Лиамом детство. В этот момент я чувствую себя по-настоящему счастливой.
Но веселью приходит конец, когда на пороге дома появляется Мия.
***Лиам
Я замечаю, как все напряглись, когда Мия вошла в дом. Она с важным видом проходит и садится на свободный стул. Родители молча переглядываются, и становится ясно, что никто не приглашал её.
— Благодарю вас, дорогие родственники, за приглашение на ужин, — говорит она с лёгкой иронией, оглядывая всех собравшихся.
Взгляд Мии останавливается на Скай.
— Ах, теперь всё ясно. Вы решили позвать эту крысу, которая чуть не убила меня.
— Мия, — с предупреждением говорю я сестре.
— Мия, немедленно извинись перед Скай, — требует мой отец.
Мия стремительно поднимается из-за стола.
— Нет, спасибо.
— Мия, вернись на своё место и не создавай лишних проблем, — говорит отец.
Она несколько секунд сердито смотрит на него, а затем, скрестив руки на груди, возвращается за стол. Мама спешит на кухню, чтобы принести чистую тарелку и приборы, и ставит их перед Мией. В комнате висит такое напряжение, что его можно резать ножом.
Остаток ужина проходит в полной тишине. Иногда кто-то просит передать соль или салат, но в основном все молчат. Я жду, когда разразится «буря», и вот, наконец, это происходит.
— Как вы можете сидеть за одним столом с человеком, который чуть не убил меня? — возмущается Мия.
Я очень устал от поведения своей сестры.
— Мия, ты опять за своё? — спрашиваю я. — Ты же знаешь, что Скай не виновата.
— Что? Снова её защищаешь? — возмущается Мия.
— Мия, кончай этот цирк. Я знаю, что произошло. Либо ты рассказываешь, как было на самом деле, либо я сам всё расскажу.
— Не понимаю я, о чём ты, — усмехается Мия.
Она выглядит очень уверенной в себе.
— Мия, даю тебе последний шанс всё рассказать самой, — говорю я, глядя на сестру. — Если это сделаю я, будет гораздо хуже.
— О чём ты, сын? — с недоумением спрашивает мама.
Мия с ухмылкой спрашивает:
— Да, Лиам, о чём ты?
— Ну что ж, ты сама напросилась, — говорю я. — Недавно я летал в Джорджию, чтобы встретиться с одной особой. Её зовут Джина Чжоу. Тебе знакомо это имя?
Я замечаю, как моя сестра внезапно напряглась. Вся её самоуверенность исчезла в мгновение ока.
— Ты виделся с Джиной? — удивлённо спрашивает Скай.
— Да, я хотел прояснить некоторые моменты, — отвечаю я.
— Значит, ты мне не верил?
Скай немного расстроена.
— Я тебе верю, солнышко. Просто хочу понять, почему Мия и Джина так поступили с тобой, — с нежностью в голосе я смотрю на свою любимую.
Её лицо мгновенно преображается: исчезает хмурость, и на губах появляется едва заметная улыбка.
— Мия, может быть, ты хочешь что-то сказать? — спрашиваю я, снова глядя на сестру.
Она молча смотрит в стол, скрестив руки на груди.
— Ты сама виновата, — с легкой усмешкой произношу я.
— Хах, всё, что ты скажешь, не имеет доказательств, — на лице Мии тут же появляется ухмылка.
— Ты так уверена? — я ухмыляюсь в ответ.
— Довольно! — не в силах больше терпеть, восклицает наш отец. — Лиам, расскажи нам, что ты узнал.
Я смотрю на свою сестру, давая ей последний шанс рассказать всё самой. Но Мия молчит, глядя на свои руки, и, кажется, не собирается ничего говорить. Тогда я начинаю пересказывать то, что узнал от Джины. По мере моего рассказа я замечаю, как меняются лица всех присутствующих. Когда я заканчиваю, то украдкой бросаю взгляд на Скай. Она сидит, едва сдерживая слёзы.
— И у меня есть доказательства, — отвечаю я. — Я незаметно для Джины записал наш разговор на диктофон. А позже вечером она прислала мне видео с Мией и биологом.
Внезапно Скай вскакивает из-за стола и быстро покидает гостиную. Я сразу же следую за ней.
— Мия, как ты могла?! — доносится до меня голос отца.
***Скайлер
Я не могу сдержать слёзы. Мне трудно поверить в то, что я услышала от Лиама. Не в силах больше терпеть, я вскочила на ноги и, не разбирая дороги, бросилась бежать.
Я останавливаюсь у самой кромки воды и смотрю на закат. Постепенно я начинаю успокаиваться, и слёзы отступают. Но в то же время меня переполняют сильные эмоции. Я чувствую радость, злость и облегчение одновременно. Мне хочется прыгать от счастья, ведь наконец-то правда открылась. Однако мне также грустно от того, что почти четыре года меня считали виновницей аварии.
Я вижу, как приближается волна, снимаю босоножки и делаю шаг вперёд.
— Не говори, что ты решила утопиться, — слышу за спиной голос Лиама.
Я оборачиваюсь и вижу, что он пытается отдышаться.
— Ну уж нет, — отвечаю я с лёгкой обидой. — Я хочу искупаться.
— Не хочу тебя расстраивать, но вода будет холодной. Всё-таки конец сентября на дворе.
— И что с того? Мы же в Калифорнии.
— Да, но это не значит, что вода здесь всегда тёплая.
В подтверждение его слов, волна касается моих ног. Я отскакиваю назад, потому что вода действительно ледяная.
— Давайте лучше прогуляемся, — предлагает Лиам, протягивая мне руку.
— С удовольствием.
Я обхватываю его руку и тут же оказываюсь в его объятиях. Лиам крепко прижимает меня к себе, словно боится, что я вот-вот исчезну.
— Прости меня, Скай, — шепчет он, обдавая мою шею горячим дыханием.
— Я уже давно простила тебя, Лиам, ты же знаешь, — отвечаю я с улыбкой.
Он нежно притягивает меня к себе и целует. Его руки гладят мою спину, вызывая приятную дрожь. Моё тело мгновенно откликается на его ласки, а внизу живота появляется тугой узел.
— Я люблю тебя, — снова шепчет Лиам, не отрывая взгляда от моих глаз.
— Я тоже тебя люблю.
В этот момент я счастлива.
— У меня для тебя кое-что есть, — неожиданно говорит Лиам.
Он опускает руку в карман брюк.
— Хм, что это? — интересуюсь я, наблюдая за его действиями.
— Пожалуйста, повернись ко мне спиной.
Я отворачиваюсь и жду. Через несколько секунд я ощущаю, как что-то прохладное касается моей шеи. Затем Лиам разворачивает меня лицом к себе.
— Ну как? — спрашивает он.
Я опускаю глаза и вижу у себя на шее прекрасный серебряный кулон в виде листочка дерева, украшенный мелкими камешками, которые похожи на бриллианты. От неожиданности я чуть не плачу.
— Спасибо, это очень красиво, — тихо произношу я, глядя в любимые серо-зелёные глаза.
— Я знал, что тебе понравится, — отвечает Лиам с улыбкой.
Я нежно обхватываю ладонями его лицо и целую в губы. Лиам отвечает на мой поцелуй, углубляя его. От нахлынувших чувств у меня подкашиваются ноги, и Лиам, понимая это, бережно подхватывает меня на руки.
— Поехали домой, — предлагает он.
— Поехали, — с улыбкой отвечаю я.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!