История начинается со Storypad.ru

ГЛАВА 26.

5 ноября 2024, 18:21

Скайлер

Я стою перед зеркалом и с волнением поправляю платье. Сегодня у нас ужин с родителями Лиама, и я очень переживаю. Я не знаю, как они отреагируют на моё появление. Возможно, они всё ещё не простили меня. Я так глубоко погружена в свои мысли, что не замечаю, как Лиам подходит ко мне сзади.

— Не переживай, Скай, всё будет хорошо. — Лиам обнимает меня и нежно целует в шею. — Мои родители не держат на тебя зла.

— Откуда ты это знаешь? — спрашиваю я. — По их мнению, я чуть не убила Мию. Я помню лицо твоей мамы. Она смотрела на меня с ненавистью каждый раз, когда мы встречались.

— Это было так давно, Скай.

Лиам крепче обнимает меня.

— Сейчас мои родители изменили своё мнение. Они начали сомневаться в словах Мии. И сегодня я докажу им, что они были правы.

— О чём ты говоришь? — я в недоумении смотрю на него.

— Скоро узнаешь.

Лиам целует меня в щеку и отстраняется.

— Нам пора, иначе мы опоздаем.

***

Дом семьи Харди расположен на побережье. С балконов и террас открывается потрясающий вид на океан. Я часто думаю о том, что в будущем тоже хочу иметь свой дом у океана.

Мы с Лиамом заходим в дом, и Эрика Харди, мама Лиама, сразу же обнимает меня.

— Боже, Скай, как же давно мы не виделись! — с улыбкой говорит она.

— Да, давненько, — отвечаю я, не скрывая своей улыбки.

— Здравствуй, Скайлер.

Джейсон Харди, отец Лиама, с улыбкой протягивает мне руку.

— Рад тебя видеть.

— Здравствуйте, мистер Харди! Я тоже очень рада вас видеть, — говорю я с улыбкой.

— Ужин почти готов, — произносит Эрика. — Осталось только дожарить мясо и нарезать салат.

— Лиам, не поможешь мне с грилем? — спрашивает Джейсон, глядя на сына.

— Конечно, только руки помою, — кивает Лиам.

 Я ловлю на себе взгляд Эрики, на её лице появляется улыбка.

— А мы со Скай закончим с салатом, — говорит она.

— Да, конечно, — снова улыбаюсь я.

Я очень переживаю, ведь мне предстоит остаться наедине с мамой Лиама.

Перед тем как разойтись, Лиам с улыбкой смотрит на меня и тихо шепчет: «Всё будет хорошо». Я киваю ему в ответ и иду вслед за Эрикой.

Мы оказываемся в просторной и светлой кухне. На одном из столов разложены овощи, которые нужно нарезать для салата. Я тщательно мою руки и начинаю работу.

— Скай, я так рада, что ты приехала, несмотря на тот конфликт, — первой нарушает тишину Эрика.

— Я, честно говоря, удивлена, что вы меня пригласили, — признаюсь я.

— Скай, я хочу, чтобы ты знала: мы с мужем не таим на тебя зла. Возможно, когда-то давно это было иначе, но теперь вся обида и злость исчезли.

Я с удивлением смотрю на женщину. Я пытаюсь понять, говорит ли она правду или просто пытается не расстраивать Лиама.

— Ты, наверное, сейчас думаешь, что я говорю это лишь для того, чтобы не злить сына, ведь вы с ним встречаетесь, — говорит Эрика, будто прочитав мои мысли.

— Если честно, то да, — киваю я.

— Нет, Скай, это не так. Мы с моим мужем считаем, что ты ни в чём не виновата.

«Давно ли?» — усмехаюсь я про себя.

— Я не считаю, что ты виновата в той аварии, — Эрика откладывает в сторону листья салата и берёт меня за руку. — Я думаю, что Мия и её подруга Джина сказали неправду.

Я вопросительно смотрю на Эрику. Мне любопытно, что же такого произошло, что почти все Харди стали верить в мою невиновность после стольких лет?

— На самом деле, я сначала не поверила своей дочери, когда она обвинила тебя, — продолжает Эрика. — Я не могла представить, что ты, Скай, девочка, которую я знала с самого детства и которая была другом моих детей, могла так поступить. Но потом эмоции и страх за жизнь Мии взяли верх над здравым смыслом. Я поверила, что ты виновна.

Я стою и смотрю на женщину, не зная, как ответить.

— Скай, прости меня, пожалуйста, — говорит Эрика, глядя мне в глаза.

— Я не держу на вас зла, — честно признаюсь я. — Я очень рада, что вы обо всём рассказали.

Эрика дарит мне тёплую улыбку, а затем продолжает готовить салат.

— Скай, я так рада, что ты приехала! И я так счастлива видеть, что вы с Лиамом вместе. Честно говоря, я думала, что вы начали встречаться ещё в школе.

— Что вы имеете в виду? — удивляюсь я, глядя на неё с недоумением.

— О, как будто ты не знала!

Эрика с загадочной улыбкой смотрит на меня.

— Я замечала, что между вами и Лиамом всегда была какая-то особая связь. Вы были друзьями, но я была уверена, что ваши отношения гораздо глубже, чем просто дружба. Мой сын был влюблён в тебя, хотя и скрывал свои чувства. Но я, как мать, всегда всё замечала.

— Я тоже была влюблена в Лиама, но боялась признаться в этом, — отвечаю я.

Я чувствую смущение.

— Вы и сейчас влюблены, — с улыбкой говорит Эрика. — Я вижу это по вашим глазам и по тому, как вы действуете.

На кухню заходит отец Лиама с большой тарелкой, на которой лежат стейки.

— Мясо готово, дамы.

Мы быстро накрываем на стол и садимся ужинать. В этот момент нет ни капли напряжения или волнения. Мы весело общаемся, рассказываем забавные истории и вспоминаем наше с Лиамом детство. В этот момент я чувствую себя по-настоящему счастливой.

Но веселью приходит конец, когда на пороге дома появляется Мия.

***Лиам

Я замечаю, как все напряглись, когда Мия вошла в дом. Она с важным видом проходит и садится на свободный стул. Родители молча переглядываются, и становится ясно, что никто не приглашал её.

— Благодарю вас, дорогие родственники, за приглашение на ужин, — говорит она с лёгкой иронией, оглядывая всех собравшихся.

Взгляд Мии останавливается на Скай.

— Ах, теперь всё ясно. Вы решили позвать эту крысу, которая чуть не убила меня.

— Мия, — с предупреждением говорю я сестре.

— Мия, немедленно извинись перед Скай, — требует мой отец.

Мия стремительно поднимается из-за стола.

— Нет, спасибо.

— Мия, вернись на своё место и не создавай лишних проблем, — говорит отец.

Она несколько секунд сердито смотрит на него, а затем, скрестив руки на груди, возвращается за стол. Мама спешит на кухню, чтобы принести чистую тарелку и приборы, и ставит их перед Мией. В комнате висит такое напряжение, что его можно резать ножом.

Остаток ужина проходит в полной тишине. Иногда кто-то просит передать соль или салат, но в основном все молчат. Я жду, когда разразится «буря», и вот, наконец, это происходит.

— Как вы можете сидеть за одним столом с человеком, который чуть не убил меня? — возмущается Мия.

Я очень устал от поведения своей сестры.

— Мия, ты опять за своё? — спрашиваю я. — Ты же знаешь, что Скай не виновата.

— Что? Снова её защищаешь? — возмущается Мия.

— Мия, кончай этот цирк. Я знаю, что произошло. Либо ты рассказываешь, как было на самом деле, либо я сам всё расскажу.

— Не понимаю я, о чём ты, — усмехается Мия.

Она выглядит очень уверенной в себе.

— Мия, даю тебе последний шанс всё рассказать самой, — говорю я, глядя на сестру. — Если это сделаю я, будет гораздо хуже.

— О чём ты, сын? — с недоумением спрашивает мама.

Мия с ухмылкой спрашивает:

— Да, Лиам, о чём ты?

— Ну что ж, ты сама напросилась, — говорю я. — Недавно я летал в Джорджию, чтобы встретиться с одной особой. Её зовут Джина Чжоу. Тебе знакомо это имя?

Я замечаю, как моя сестра внезапно напряглась. Вся её самоуверенность исчезла в мгновение ока.

— Ты виделся с Джиной? — удивлённо спрашивает Скай.

— Да, я хотел прояснить некоторые моменты, — отвечаю я.

— Значит, ты мне не верил?

Скай немного расстроена.

— Я тебе верю, солнышко. Просто хочу понять, почему Мия и Джина так поступили с тобой, — с нежностью в голосе я смотрю на свою любимую.

Её лицо мгновенно преображается: исчезает хмурость, и на губах появляется едва заметная улыбка.

— Мия, может быть, ты хочешь что-то сказать? — спрашиваю я, снова глядя на сестру.

Она молча смотрит в стол, скрестив руки на груди.

— Ты сама виновата, — с легкой усмешкой произношу я.

— Хах, всё, что ты скажешь, не имеет доказательств, — на лице Мии тут же появляется ухмылка.

— Ты так уверена? — я ухмыляюсь в ответ.

— Довольно! — не в силах больше терпеть, восклицает наш отец. — Лиам, расскажи нам, что ты узнал.

Я смотрю на свою сестру, давая ей последний шанс рассказать всё самой. Но Мия молчит, глядя на свои руки, и, кажется, не собирается ничего говорить. Тогда я начинаю пересказывать то, что узнал от Джины. По мере моего рассказа я замечаю, как меняются лица всех присутствующих. Когда я заканчиваю, то украдкой бросаю взгляд на Скай. Она сидит, едва сдерживая слёзы.

— И у меня есть доказательства, — отвечаю я. — Я незаметно для Джины записал наш разговор на диктофон. А позже вечером она прислала мне видео с Мией и биологом.

Внезапно Скай вскакивает из-за стола и быстро покидает гостиную. Я сразу же следую за ней.

— Мия, как ты могла?! — доносится до меня голос отца.

***Скайлер

Я не могу сдержать слёзы. Мне трудно поверить в то, что я услышала от Лиама. Не в силах больше терпеть, я вскочила на ноги и, не разбирая дороги, бросилась бежать.

Я останавливаюсь у самой кромки воды и смотрю на закат. Постепенно я начинаю успокаиваться, и слёзы отступают. Но в то же время меня переполняют сильные эмоции. Я чувствую радость, злость и облегчение одновременно. Мне хочется прыгать от счастья, ведь наконец-то правда открылась. Однако мне также грустно от того, что почти четыре года меня считали виновницей аварии.

Я вижу, как приближается волна, снимаю босоножки и делаю шаг вперёд.

— Не говори, что ты решила утопиться, — слышу за спиной голос Лиама.

Я оборачиваюсь и вижу, что он пытается отдышаться.

— Ну уж нет, — отвечаю я с лёгкой обидой. — Я хочу искупаться.

— Не хочу тебя расстраивать, но вода будет холодной. Всё-таки конец сентября на дворе.

— И что с того? Мы же в Калифорнии.

— Да, но это не значит, что вода здесь всегда тёплая.

В подтверждение его слов, волна касается моих ног. Я отскакиваю назад, потому что вода действительно ледяная.

— Давайте лучше прогуляемся, — предлагает Лиам, протягивая мне руку.

— С удовольствием.

Я обхватываю его руку и тут же оказываюсь в его объятиях. Лиам крепко прижимает меня к себе, словно боится, что я вот-вот исчезну.

— Прости меня, Скай, — шепчет он, обдавая мою шею горячим дыханием.

— Я уже давно простила тебя, Лиам, ты же знаешь, — отвечаю я с улыбкой.

Он нежно притягивает меня к себе и целует. Его руки гладят мою спину, вызывая приятную дрожь. Моё тело мгновенно откликается на его ласки, а внизу живота появляется тугой узел.

— Я люблю тебя, — снова шепчет Лиам, не отрывая взгляда от моих глаз.

— Я тоже тебя люблю.

В этот момент я счастлива.

— У меня для тебя кое-что есть, — неожиданно говорит Лиам.

Он опускает руку в карман брюк.

— Хм, что это? — интересуюсь я, наблюдая за его действиями.

— Пожалуйста, повернись ко мне спиной.

Я отворачиваюсь и жду. Через несколько секунд я ощущаю, как что-то прохладное касается моей шеи. Затем Лиам разворачивает меня лицом к себе.

— Ну как? — спрашивает он.

Я опускаю глаза и вижу у себя на шее прекрасный серебряный кулон в виде листочка дерева, украшенный мелкими камешками, которые похожи на бриллианты. От неожиданности я чуть не плачу.

— Спасибо, это очень красиво, — тихо произношу я, глядя в любимые серо-зелёные глаза.

— Я знал, что тебе понравится, — отвечает Лиам с улыбкой.

Я нежно обхватываю ладонями его лицо и целую в губы. Лиам отвечает на мой поцелуй, углубляя его. От нахлынувших чувств у меня подкашиваются ноги, и Лиам, понимая это, бережно подхватывает меня на руки.

— Поехали домой, — предлагает он.

— Поехали, — с улыбкой отвечаю я.

14940

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!