История начинается со Storypad.ru

Эпилог 2. Джэк & Чжао Цзы

12 августа 2021, 20:51

Джек лежал на диване, ожидая возлюбленного, который все еще не вернулся домой, хотя уже перевалило за 22:00. Однако, он уже привык ждать Чжао Цзы.

В армии строгий режим тренировок дал ему невероятные навыки. Проще говоря, он должен был защитить страну и ее граждан, но в перспективе был просто машиной для убийств, прошедшей длительное обучение. По приказу своего командира он должен был убивать, с той лишь разницей, что когда это делалось от имени своей страны, то не считалось незаконным. В конце концов, он все еще оставался машиной, которая просто исполняла приказы. Будешь ты жить или умрешь, будут ли тебя ценить или отвергнут, все зависело от начальства, и нужно было знать каково их мнение о тебе.

«Как скучно», - заметил он, лежа на диване и думая о своем прошлом.

Поскольку он все равно собирался убивать, почему бы не позволить ему выбрать свою цель? Так он оставил армию и выбрал рискованную карьеру наемника, чтобы его нанимали за высокую цену, и раз за разом в каждом сражении он избегал топора мрачного жнеца.

Джек закрыл глаза, вдыхая воздух в доме. В прошлом воздух, которым он дышал, был наполнен дымом и серой или медным привкусом крови, покидающей тело. Теперь все что он чувствовал вокруг себя - аромат еды.

Бессознательно Джек заснул и увидел сон, но вынужденно вернулся к своему прошлому. Во сне он слышал звук пули, выпущенной из ружья, слышал эхо громких взрывов, слышал людей, падавших один за другим и больше не встававших, слышал звук крови, хлынувшей из огнестрельного ранения. А также он думал, что сможет сбежать и наконец стать свободным.

«Я действительно хочу место, куда я могу вернуться», - вздохнул он.

===

Хоть звук ключа, входящего в замочную скважину, и звук открывающейся двери, были очень тихими, Джек, бывший наемник, который всегда был в состоянии повышенной боевой готовности, все равно вздрогнул.

Его глаза внезапно открылись, и он посмотрел вокруг со смесью страха и настороженности, пока не убедился, что лежит на диване в гостиной. Только тогда он выпрямился, а вся его спина была в холодном поту.

«Хе-хе, ты еще не спишь?»

От Чжао Цзы сильно пахло алкоголем, и шумно звякая ключами он смеялся и смотрел на своего любовника, который часто ждал его возвращения на диване.

«Тебе снова пришлось работать сверхурочно?»

Нос Чжао Цзы поморщился, когда он покачал головой:

«Нет, я пошел выпить с А Фэем и Цзюнь Вэй».«Ты хорошо провел время?»

«Хм. Ага.»

Чжао Цзы снял туфли и сел рядом с Джеком, затем оперся всем телом на его плечо. Он поерзал немного, пока не почувствовал себя максимально комфортно.

«Лян Дянь, хе-хе, Фан Лян Дянь такой огромный».

В такое время, ведя себя очень мило, Чжао Цзы называл его настоящим именем. Он радостно ласкал мышцы живота Джека.

«Эй! У тебя действительно есть какой-то фетиш на это, а?», - Джек не знал, смеяться ему или плакать, когда он говорил это, и хоть он не возражал против разных сексуальных домогательств со стороны невысокого ребенка, но по какой-то причине чувствовал себя немного иначе.

Почему рука Чжао Цзы начинает двигаться куда-то в этом направлении?

Чжао Цзы сглотнул и посмотрел на область, которая начала проявлять некоторую реакцию на его прикосновение:

«Это… огромный… и немного горячий».

«Коротышка, ты собираешься завтра взять отгул по болезни?»

Поскольку Чжао Цзы зажег пламя в своем теле, мысленно он был готов гасить его всю ночь.

«Я хочу съесть тебя!»

Чжао Цзы внезапно бросился на Джека, и тот, не успев вовремя среагировать, оказался лежащим на спине на мягком диване.

«Хм?»

Джек посмотрел на своего любовника, лицо которого было исполнено решимости, и позволил Чжао Цзы стянуть свободную рубашку, лечь на грудь и начать лизать и сосать его соски.

Судя по тому, как топорщились штаны Джека, он был очень доволен Чжао Цзы, который взял на себя инициативу, чтобы напасть на него. Он продолжал скользить по телу Джека, целуя его живот, а затем стянул с него шорты, обнажив и без того твердый член.

«Эй, ты ведь не можешь меня превзойти, правда?»

«Хм!» - Чжао Цзы немедленно посмотрел на Джека, который сел, чтобы лучше его рассмотреть.

Он был очень недоволен тем, что Джек сомневался в нем:

«Я тоже парень, если ты можешь превзойти меня, то, конечно, и я смогу превзойти тебя. Что насчет этого? Ты смотришь на меня сверху вниз?»

Во всем виноват А Фей! Недавно, когда они выпивали, он внезапно схватил Чжао Цзы и спросил, девственник ли он, и, в конце концов, в припадке гнева тот возразил:

«Кто, черт возьми, девственник, я уже сделал это с Джеком!»Шао Фэй только сказал:

«Ой», - и продолжил - «может, и так, но спереди такое впечатление, что ты все еще девственник».

Пьяный Чжао Цзы, вовсю дразнящий твердый член в руках, внезапно начал плакать, пугая Джека до такой степени, что тот снова завалился на спину.

«Коротышка, что с тобой?»

Чжао Цзы указал на свой такой же твердый член и очень громко сказал:

«А Фэй говорит, что даже если я и сделал это с тобой, я не девственник только сзади, а спереди я все еще девственник!»

«Пфф…. Хахахахаха!»

Услышав это, Джек больше не мог себя контролировать и начал смеяться, обхватив живот. Боже, о чем обычно говорят эти парни? Какой бардак! Джек вздохнул, думая о своем бывшем начальнике, который столкнулся с таким непредсказуемым любовником. Тан И, у тебя впереди тяжелая жизнь.

Подожди секунду! Кажется, что и самому Джеку не повезло в выборе партнера. Если представить кто бы мог быть еще более нелепым чем офицер Мэн, разве это не был бы именно Чжао Цзы, прямо сейчас стоявший перед ним на коленях? Чжао Цзы, который хочет его «превзойти»?

Внезапно пораженный реальностью, Джек хмуро посмотрел на своего коротышку. Тогда в его голове мелькнула идея для розыгрыша.

«Коротышка, ты действительно хочешь «поджарить вишенку» и для своего «фронта»?»

«Хм, конечно!» - Чжао Цзы издал отрыжку, глядя на Джека сбоку.

Джек поднял бровь, потянулся к подбородку Чжао Цзы и со странной улыбкой сказал:

«Хорошо, я позволю тебе обнять меня!»

«Действительно? Я действительно могу тебя съесть?»

Чжао Цзы сглотнул от волнения, и все, что всплыло в его голове - образ этого красивого и высокого человека, которого он возьмет.

«В самом деле, но…» - Джек прищурился, глядя на Чжао Цзы, и сделал вид, что очень смущен, продолжая - «как только ты меня съешь, ты должен нести передо мной ответственность всю жизнь».

«Конечно!»

Молодой офицер гордо выпятил свою плоскую грудь, хотя она не была накачанной и твердой, он определенно был человек слова и собирался нести ответственность за свою еду ... А нет, не так ... Он будет нести ответственность перед своим «мужчиной» всю оставшуюся жизнь, он определенно будет.

В комнате

«Джек… подожди… Джек… Эй…»

Внутри комнаты, освещенной тусклым светом, слышались стоны и резкое задыхающееся эхо.

«Что не так?»

Джек точно знал, о чем речь, но все равно спросил, держа своего возлюбленного за талию и продолжая то, что делал.

Чжао Цзы, задыхаясь, с подозрением сказал:

«Похоже… ха… ха… кажется, что-то немного… немного не так».«А что не так? Разве ты не хотел меня превзойти?»

«Да ... раньше, раньше ... мы договорились ... Что я ... хах ... что я возьму верх…»

«Коротышка, разве сейчас ты не верхом на мне?»

«Хнн… ннн… да… да… ах…»

«Тогда все правильно, и я продолжу позволять тебе «одерживать верх» надо мной!»

С какой же хитрой улыбкой Джек говорил вещи, от которых лицо Чжао Цзы пламенело.

«Ладно ладно… я, я продолжу ... продолжу быть сверху... если будет больно ... ха-ах ... ты должен мне сказать ...» - он сказал это Джеку, подражая тому, как тот всегда заботится о его чувствах, когда они занимаются сексом.Но прямо сейчас, если бы кто-нибудь достал волшебное зеркало и поставил его перед Джеком, то наверняка можно было бы увидеть, как лисий хвост позади него качается из стороны в сторону.

«Хорошо!»

Джек, чей интригующий план увенчался успехом, продолжал обнимать коротышку, которого так любит, полностью «съедая» его до последней косточки.

«А …»

Джек вставил свой твердый член в отверстие Чжао Цзы. Из-за того, что Чжао Цзы сидел у него на коленях, глубина проникновения была даже больше чем обычно. Каждый толчок точно попадал в простату Чжао Цзы, и ему, с каждым разом, все сложнее было сдерживать себя от каких-либо звуков. В комнате, принадлежащей исключительно им обоим, звучали страстные стоны.

«А… Джек… Как хорошо… так хорошо… Джек…»

«Мне тоже», - сказал Джек сквозь стиснутые зубы, с удовлетворением наслаждаясь ощущением, как его член сжимается будто в тисках, - «мне тоже очень хорошо».

«Тогда я ... Тогда я продолжу ... чтобы превзойти тебя ...»

Чжао Цзы повторил движение, которому Джек учил его ранее. Каждый раз, поднимаясь, он сжимал мышцы и напрягался, и расслаблялся, когда снова садился на член Джека.

«О боже, коротышка, ты ... ты ... ах ... ах ...»

Несмотря на то, что именно он научил Чжао Цзы всем этим трюкам в постели, Джек забыл, насколько Чжао Цзы влияет на него. Обычно Джек уже был взволнован, когда Чжао Цзы просто отвечал ему, не делая ничего особенного, не говоря уже о том, что он фактически использовал все, что он знал, прямо сейчас - Чжао Цзы полностью изменил свой стиль.

«А-ха, Джек… это… кажется… хорошо?»

«Черт!» - ругнулся Джек, быстро теряя контроль.

Вопрос уже не том, хорошо ли это, а в том, что он пожинал то, что посеял, поскольку получил именно то, о чем просил.

О, Боже! Там так туго!

Кончить слишком быстро - величайший удар по мужской гордости, ну, ладно, похоже, его гордость уже, почти ...

«А-ха-»

Джек изо всех сил толкнулся вверх, в Чжао Цзы, затем расслабился в теле своего возлюбленного.

Чжао Цзы посмотрел на тяжело дышавшего Джека, и удовлетворенная улыбка тронула его губы.

«Хе-хе, ты на самом деле пришел раньше меня».

Ух ты, значит, тот, кто решил «победить» другого, продержался дольше! Каждый раз, когда они занимались сексом, первым всегда был Чжао Цзы, и кто ожидал, что получится увидеть такое выражение лица Джека после оргазма?

Чжао Цзы посмотрел в лицо своего возлюбленного и издал странный звук.

«На что ты смотришь?» - Джек глянул на сидящего на нем коротышку.

«Эй… Что мне делать?»

«Что такое?»

«Думаю, я ... - честно проговорил Чжао Цзы, - «я еще больше влюбился в тебя».

Каждый раз, когда он видел новое, до этого не виданное, выражение лица Джека, он обнаруживал, что снова влюблялся в Джека. Это нормально? Или это ненормально?

Получив признание так внезапно, Джек улыбнулся и спросил:

«В следующий раз, когда ты снова будешь выпивать, я позволю тебе «превзойти» меня, хорошо?»

«Хорошо!» - Чжао Цзы бодро кивнул.

«Только что ты съел меня, так что теперь моя очередь съесть тебя».

«Хм? Что?»

Чжао Цзы резко швырнули и прижали к кровати, потянув за талию. Его отверстие, которое покраснело и опухло от трения, все еще было заполнено членом Джека, поскольку тот отказывался его покидать.

«Подожди секунду!»

Разве они не сошлись на том, чтобы позволить ему провести всю ночь сверху? Почему его снова прижимает к кровати Джек?

«Разве ты не говорил, что мы должны быть справедливыми? Я позволил тебе «быть сверху», а теперь настала моя очередь «быть сверху», это то, что мы называем справедливостью, не так ли?»

«Ннн…»

Голова еще кружилась, у Чжао Цзы возникло чувство, будто что-то не так, но он не мог придумать, как ответить на заявление Джека, поэтому оставалось лишь кивнуть в знак согласия.

«Ты прав, так что ладно! Поскольку ты позволили мне «взять верх» и заставил меня чувствовать себя хорошо, я разрешаю тебе, но мне нужно работать завтра, так что мы можем сделать это только один раз, и никаких дополнительных раундов».

«Хорошо», - радостно усмехнулся Джек.

Чжао Цзы мысленно показал Джеку язык. К счастью для себя, он вовремя озвучил свои условия, в противном случае, если бы он позволил Джеку делать все что вздумается, с его выносливостью как у монстра, то завтра Чжао Цзы не увидел бы рассвет, а проспал вплоть до самого обеда.

Итак, снова став твердым, Джек продолжил второй раунд. Конечно, он сдержал свое обещание: сделать это только один раз. А закончив схватил измученного коротышку и счастливый уснул.

===

На следующее утро Чжао Цзы проснулся от непрекращающегося звонка будильника. Он почистил зубы и умылся, затем по привычке потер свои затуманенные глаза, спускаясь по лестнице.

«Доброе утро!» - поздоровался Джек. Он был занят приготовлением завтрака на кухне, и обернулся, чтобы посмотреть на только что проснувшегося малыша.

«Доброе… доброе утро…»

Чжао Цзы счастливо улыбнулся и сел за столик у окна, ожидая с любовью приготовленного Джеком завтрака. Через несколько минут его красивый любовник принес бутерброды и свежевыжатый сок, и сел напротив.

«Это вкусно?»

«Это вкусно, ах!» - внезапно воскликнул Чжао Цзы, вспоминая то, что произошло прошлой ночью.

Кончики его ушей покраснели, и Чжао Цзы схватив Джека за руку серьезно проговорил:

«Не волнуйся, я буду нести ответственность за тебя всю жизнь».«…»

Джек оторопел и несколько секунд просто смотрел на Чжао Цзы. Затем рассмеялся.

«Эй! Я говорю серьезно, чего ты смеешься?»

Джек покачал головой, подавляя желание рассмеяться еще больше. Он намеренно прикусил нижнюю губу и ответил:

«Тогда, пожалуйста, будь ответственным за меня всю жизнь, хорошо?»

«Угу! Нет проблем, обещаю!»

Чжао Цзы похлопал по своей груди, которая оставалась плоской, как бы он ни пытался ее тренировать, и дал обещание тому, кого любит.

5.8К2220

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!