[Патрик]
15 марта 2020, 16:15Ваниль и какао соединились, как любовники после долгой разлуки: ненасытные, пожирающие друг друга, дошедшие до предела, сплетённые так, что не понять, где чьё тело, и уже не разобрать, где кончается сладость и начинается горечь... На каждом шагу аромат шоколада — тошнотворный приторный запах, липкий и тягучий, как запоздалая духота в разгар осени.
— Смотри, как интересно! — Мари потянула Патрика за руку, ведя в сторону очередного пёстрого шатра.
Если поначалу ещё удавалось находить различие в оттенках коричневого, то после двух часов блужданий от палатки к палатке все оттенки смешались в одну жирную фекалиевую массу. Поездка из Кастильоне-дель-Лаго в Перуджа ради фестиваля шоколада — очередная блажь жены, которая внесла разлад в давно созданную систему несовместимости вещей. Если статуэтки, картины и даже спагетти как-то ещё можно было совместить в голове со словом «шоколад», то с одеждой у Патрика начались проблемы. Мозг выдавал, что одежда и шоколад — вещи несовместимые, но манекены, одетые в изделия из какао-бобов, говорили об обратном. Трусы из шоколада — мир сошёл с ума!
— Да, заверните мне ещё вон ту фигурку, — краем уха услышал Патрик голос Мари. — У тебя есть мелочь?
— Что? — Патрик оторвал взгляд от женского белья из шоколада цвета дикой клубники Крайола и вопросительно посмотрел на жену.
— Ничего! — огрызнулась Мари. — Может, мне стоит обновить гардероб? Мне приглянулись вот те трусики. Съешь их с меня?
Патрика перекосило: иголка боли вошла под рёбра и исчезла через мгновение, но этого было достаточно, чтобы Мари поджала губы и вздёрнула нос.
— Господи, не корчись так. Я пошутила. Думала, тебя уже ничем не проймёшь, — жена рванула вперёд, и Патрику пришлось лавировать между наряженными людьми и палатками, чтобы за ней угнаться.
Неожиданно Мари остановилась и нырнула в толпу, стоящую полукругом. Патрик перевёл дыхание и последовал за ней. Пробраться в первый ряд было непросто, но открывшаяся взору картина того стоила. Мужчина в поварском фартуке и колпаке с грацией заправского лесоруба орудовал топором над шестифутовой шоколадной глыбой. Зрители хлопали в ладоши и поддерживали шоколатье одобрительными возгласами.
Вдруг один из зевак поймал шоколадную щепку, вылетевшую из-под топора, и радостно вскрикнул. Его примеру последовал кто-то ещё. Через пять минут толпа весело галдела, ловя бесплатные сувениры. Мари, поддавшись всеобщему настроению, попыталась поймать кусочек шоколада, но щепки пролетали мимо.
— Кажется, я сорвал джекпот: кусок шоколада угодил мне в глаз! Вот держи. Интересно, это можно есть? — Патрик протянул Мари щепку и обнял сзади за плечи. — Давай заключим перемирие хотя бы на один день.
— Разве у нас война? — наигранно удивилась Мари, но не отстранилась. — Жаль, что я тебя послушала! Надо было купить карнавальные костюмы, теперь чувствую себя белой вороной.
— Я и карнавал — вещи несовместимые.
— Веселье и ты — вещи несовместимые. Будь честен хотя бы перед самим собой, — парировала Мари. — Перемирие? Что ж, давай, только ты...
Условия мирного договора жена продиктовать не успела, потому что где-то прокричали:
— Нотман, Патрик Нотман!
Патрик с облегчением разжал объятья и обернулся на голос. Через толпу к ним пробирались двое мужчин: один был постарше, другой — парень лет семнадцати.
— Кто это? — спросила Мари.
— Не знаю. Возможно, поклонники моего творчества. Даже в Лондоне меня так бестактно не звали. Дам автограф, а ты включи всё своё «дружелюбие» и постарайся свести к минимуму продолжительность нашей беседы.
— Деревенщины какие-то, — прошептала Мари и широко улыбнулась, как только мужчины подошли.
— Думали, что уже не догоним. Вы так быстро бегаете для стариков, — произнёс молодой, переводя дух.
— Добрый день, сэр! Думай, что говоришь! — мужчина постарше отвесил парню подзатыльник. — Мистер Нотман, я так рад нашей встрече, до последнего не мог понять, вы это или нет.
Патрик недоуменно поднял бровь.
— Мы знакомы? Что-то не припоминаю.
— Меня зовут Ник Доусон, я инспектор полиции, ваш... — мужчина откашлялся, — брат познакомил нас несколько лет назад. А этот оболтус — мой сын Люк.
— Ах да, вспомнил! — соврал Патрик. — Давно не виделись, сразу не узнал. Простите, инспектор.
— А вы извините моего сына, он редко думает, что и кому говорит. Это Люк затащил меня сюда, здесь выступает какая-то труппа, а он слишком мал, чтобы путешествовать в одиночестве...
— А ты чересчур стар, — буркнул Люк.
— Кстати, инспектор, у вас случайно не было вестей от моего брата? — прервал Патрик назревающий спор поколений.
— Нет, а есть повод для беспокойства? — нахмурился Доусон.
— Повода нет, но я могу попросить вас об одной услуге?
— Конечно, — отозвался инспектор. — Это касается вашего брата?
— Вообще-то мы на отдыхе! — вмешалась Мари.
— Извините, мистер Нотман, ваша супруга права, у вас медовый месяц. Давайте, как вернёмся домой, я попробую помочь. Всё равно сейчас, в другой стране, я просто бессилен...
— Странно, мы ведь не объявляли о том, что поженились, — удивилась Мари. — Но, как вы верно подметили, у нас медовый месяц, и мы хотим провести время только вдвоём...
— На то мой отец и инспектор полиции, чтоб всё знать, — усмехнулся Люк и, склонившись к Мари, шёпотом добавил: — Он фанат вашего мужа! Увидел в толпе и так обрадовался, так побежал!
— Да, но...
Мари не успела договорить, как Патрик её прервал.
— Брось! Нам не повредит разбавить уединение. Составите нам компанию? — Доусону достался вопрос, а Патрику ощутимый толчок в бок от жены.
— С удовольствием! — ответил за отца Люк и со всей галантностью, на которую только мог быть способен, поклонился, шаркнул ботинком, подбитым железом, и обратился к Мари: — Леди, прошу ваш локоток.
Патрик заметил, как искривились поджатые губы Мари. Другой принял бы это за улыбку, но он знал все её гримасы: от холодного пренебрежения до откровенного отвращения. Сейчас шкала кривизны поджатых губ остановилась на «снисхождении». Повисла неловкая пауза. Чуть помешкав, Мари приняла руку парня: только воспитание, вбитое в неё ветвистой родословной, не позволило отказаться.
Люк не был похож на своего отца: худой, не расставшийся с юношеской угловатостью, волосы тёмной меди подняты вверх, карие, почти чёрные глаза, и чёрная одежда, украшенная металлическими заклёпками... В нём было что-то такое, что царапало взгляд, но неуловимо ускользало. На миг Патрику показалось, что перед ним ни Люк, а Лэйк, который так же любил паясничать. Сердце тоскливо сжалось.
— Люк, а вы слишком неформальны для сына инспектора полиции, — усмехнулся Патрик, вспомнив недавнюю шпильку парня про «быстро бегающих стариков».
— И вы не похожи на юношу, который питает слабость к шоколаду, — поддержала Патрика Мари.
— У меня на него аллергия. Поем, а потом чешусь, как бедняга Джо, когда подцепит блох.
— Джо — это ваша собака? — как бы между прочим спросил Патрик.
— Джо — это бродяга, живёт под мостом. Человек и мой друг, — уточнил Люк.
— Не любите шоколад, тогда зачем вы здесь? — удивилась Мари.
— Как только стемнеет, начнётся огненное представление. Я тут ради него, — ответил парень. — Обожаю огонь. Он — моя жизнь.
Патрику померещилось, что в рыжих волосах Люка промелькнули искорки.
По спине пробежали мурашки. Патрик сглотнул и перевёл взгляд на шоколадного дровосека, который уже рубил сплеча, не замечая ничего вокруг. Коричневая гора приобрела очертания женской фигуры. Что этот человек прячет под маской чудака в колпаке? Который из его демонов рвётся сейчас наружу? Патрик не понаслышке знал, что у каждого творца есть свой демон.
— Инспектор, а как вы познакомились с Лэйком? — обратилась Мари к Доусону.
— Это давняя история... — начал инспектор, но сын его перебил.
— И печальная. Отец принял его за лепрекона, когда...
— Люк! Не болтай! — одёрнул сына инспектор. — Это никому не интересно!
— Ну почему же, мне любопытно, — отозвалась Мари. — Принял за лепрекона? Да, Лэйка легко спутать с шутом.
— Отец прав, — помрачнев, ответил Люк. — Пусть мистер Лэйк сам расскажет эту историю.
— Давайте уж лучше вы, а то я уже и не помню, когда видела родственника в последний раз. Дорогой, сколько Лэйк не объявлялся? Год? Два?
— Инспектор, вы впервые в этой стране? — не ответив Мари, спросил Патрик, переменив тему разговора.
— Нет, но давно тут не был, — произнёс Доусон и продолжил после паузы: — Вы правильно выбрали место для медового месяца.
Тем временем шоколатье сменил топор на долото, и зрители заспорили над тем, кто же в итоге получится у «шокоруба»: женский силуэт заполучил хрупкое личико в обрамлении длинных волос. «Будь это мой демон, глаза у него были бы цвета фиалок...», — подумал Патрик и обратился к Мари:
— Хочешь посмотреть огненное представление?
— Полагаю, это будет увлекательно.
— Тогда пойду занимать места. Ставлю на то, что это Белоснежка.
— Мистер Нотман, мы с вами, — встрепенулся Люк.
— Да, пожалуй, здесь больше нечего смотреть, — поддержал сына инспектор.
— А ничего, что я хочу досмотреть? — возмутилась Мари. — Хочу понять, отчего вас, творцов, не окрыляют обыкновенные женщины? Почему непременно надо отрастить хвост вместо ног или змей на голове, чтобы вы обратили на нас внимание?
— А что, хорошая идея! Ты отлично будешь смотреться в окружении змей! — усмехнулся Патрик, но, вспомнив о намечающемся «перемирии», поправил себя, — я имел в виду Клеопатру. Ты отлично будешь смотреться в образе Клеопатры. Возвратимся из путешествия, и я займусь этим. Тебе не следует оставаться тут одной. Пойдёмте к огню все вместе, в толпе легко потеряться.
— Вы идите, а я досмотрю! — продолжала настаивать на своём Мари. — Существуют же телефоны, не потеряемся.
— Мой остался в номере, — ответил Патрик, обшарив карманы.
Люк и инспектор переглянулись.
— Пап, ты иди с мистером Нотманом, а я останусь. Нехорошо рыцарю оставлять свою леди без сопровождения.
— Позёр, — притворно фыркнула Мари, поглаживая руку Люка.
— Отлично... — проронил Патрик, видя, как увядающая жена прижалась к молодому крепкому телу, и после паузы добавил: — встретимся у факиров.
-----------------------------------------------------------------------------------
Дикая клубника Крайола — оттенок розового цвета.
Лепрекон — персонаж ирландского фольклора, волшебник, исполняющий желания.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!