Глава 30. Рыцарь герцогства Яно
2 марта 2025, 17:00Попасть в кабинет Императора оказалось не так трудно, как казалось на первый взгляд. Скрытно преодолев путь от арены до дворца, Наоми запросто проскочила в одно из приоткрытых окон, после чего, следуя заранее рассказанным подсказкам принцессы Огава, поднялась на самый верхний этаж западного крыла и увидела нужные двери. Внутри дворца охрана была расставлена в определённом порядке, и избегать её с помощью скорости не составило особого труда.
Таким образом она стояла в тихом помещении с высокими потолками, сверху донизу заполненном книжными полками. В центре стоял стол с магической лампой. Действительно, это был самый обычный кабинет, в нём не было ничего примечательного.
Честно говоря, Наоми и сама не особо понимала, что же должна была здесь отыскать. Что-то, что прольёт свет на случившееся в герцогстве Чиба... Слишком поверхностные данные, но это единственное, что было в её распоряжении на данный момент. Турнир избавил её от препятствия в виде Императора с Императрицей, но на этом всё...
Не теряя времени, она первым делом подошла к столу. Исходя из базовых знаний психологии, люди любили прятать что-то важное как можно ближе к себе, считая это пространство наиболее безопасным. Пробежавшись взглядом по лежащим на столе стопкам документов, императорской печати, аккуратно сложенной в бархатную коробочку, а также красивой перьевой ручке, она поняла, что будни Императора на самом деле не особо весёлые. От такого количества ожидающей правителя работы даже у просто увидевшей это Наоми немного заболела голова.
Далее тумбочка под столом. Открывая каждую из выдвижных полок, она аккуратно рылась, складывая всё после в первоначальное положение. Никаких зацепок, ничего важного. Более того, тут даже не было каких-то документов, связанных с правительственными и государственными секретами, так что определённо стоило потом осмотреть полки по периметру комнаты. Думая об этом, она потянула за ручку последнего ящика и неожиданно встретила сопротивление в виде запертого замка.
«А вот это уже интересно!»
Прошло некоторое время, когда замок наконец-то удалось взломать без видимых признаков, после чего перед глазами Наоми предстала практически пустая полка, внутри которой лежало всего несколько фотографий. Точнее было назвать это не фотографиями, а очень качественными рисунками, но без лишних подробностей, это были изображения одного и того же человека.
Посмотрев на изображённую на картинках красивую девушку, Наоми невольно нахмурилась и поджала губы, вздохнув в своей голове. Перевернув один из рисунков, она увидела подпись художника, а также название картины и год создания.
«Герцогиня Чиба», далее дата (23 года назад).
«Вот как,» - кивнула в своём уме Наоми, подтверждая свою догадку. Перевернув изображение обратно, она ещё раз посмотрела на невероятно привлекательное молодое личико девушки с чёрными как смоль волосами и яркими лазурными глазами. Женская версия Мамору Араки с каменным и уставшим лицом смотрела на неё, заставляя чувствовать нарастающую угрозу из-за своего жёсткого взгляда.
«Широ Сано искал Мари Чиба и Макото. Что ж, половина дела сделана. Макото найден, он определённо точно жив и здоров, правда, носит совершенно другое имя, другую фамилию, почти ничего не помнит о прошлом, а также является моим женихом...» - Наоми бесстыдно положила изображение женского клона Мамору Араки в свой внутренний карман, после чего закрыла нижний ящик тумбочки. Всё это не было неожиданным, так как обрывки воспоминаний задохлика уже оставляли жирные намёки на истину, но обстоятельства прошлого всё ещё вызывали вопросы.
Где же в таком случае эта Мари Чиба? И... почему, чёрт возьми, Император хранил в своём столе её фотографии? Тайная любовь? Может ли быть...
Наоми задумалась о том, что Мамору Араки обладал характерной для Императорской семьи магией молнии, противоположной магии света. До этого момента все были уверены, что дело просто в невероятной генетической удаче, однако теперь в это верилось всё меньше.
Император, хранивший фотографии Мари Чиба в своём столе. Мамору, который выглядел точь-в-точь, как герцогиня Чиба. Магия молнии, которой обладают только члены Императорской семьи.
Вся цепочка проносилась в её голове туда и обратно, не оставляя места сомнениям, пусть и правда казалась несколько абсурдной. Сколько лет Мамору? Через две недели ему исполнится 22... Сколько лет принцессе Огава? В этом году ей исполнилось 16. Брат и сестра от разных матерей. Императрица знала об этом, потому и была против их брака? Потому ненавидела Мамору (точнее сказать, Макото) всё это время? Ребёнок Императора от другой женщины...
Как он оказался в семье Эрцгерцога? Почему ему стёрли память о прошлом? Как появилась связь Мари Чиба с Императором? Почему же тогда Император не остался вместе с Мари Чиба и ребёнком? Неужели имела место измена? Пусть и для 21 века в современном мире из прошлой жизни Наоми прелюбодеяние не было чем-то невероятным, скорее, даже было довольно распространено, но этот мир отличался. Здесь измены могли лишить человека власти, статуса, уважения, имущества... всего! Люди до конца дней будут презрительно коситься на изменщика, не желая иметь с ним никаких дел, остерегаясь получить наказание от небес, так как брак считался священным актом, узаконенным Богиней. Потому предательство было равносильно плевком в лицо божеству...
Дело в этом? Измена? Поэтому Император стёр память Мамору?
У Наоми не было никакого мнения по этому поводу. Работая секретным агентом в прошлом, она привыкла не давать никаких оценок действиям других людей, всё-таки осуждать кого-то не являлось её сферой деятельности. Для этого существовали органы правосудия, а также предписанные законы и правила. Её работа заключалась лишь в поиске информации и компромата, а также всех необходимых доказательств. Таким образом, то, к чему она пришла после увиденного портрета Мари Чиба, было голыми вопросами, лишёнными осуждения или одобрения.
Тем более что всё это было пока что всего лишь теориями и предположениями, не закреплёнными никакими фактами.
Пребывая в своих мыслях, она продолжала искать хоть что-то среди полок, открывая одну книгу за другой, пока наконец не заметила кое-что интересное. Наоми увидела едва заметные борозды в деревянном полу, благодаря которым легко можно было сделать вывод о частом однообразном передвижении одного конкретного шкафа.
«Потайная комната!» - воскликнула Наоми в своих мыслях, после чего стала внимательно осматривать окружающие предметы, пытаясь определить способ открытия. Благодаря опыту прошлой жизни, отыскать скрытый за одной из книг рычаг оказалось нетрудно, после чего перед ней открылась большая яркая комната. Воодушевлённая разоблачением новых тайн, девушка уверенно шагнула вперёд, наконец-то приглядевшись к предмету в центре комнаты. Осознав увиденное, она замерла и задержала дыхание, а её всегда спокойные глаза показали редкие эмоции удивления и ещё чего-то неопределённого...
***
Ежегодный турнир состоял из четырёх этапов.
Первый был, скорее, демонстративным, и в нём рыцари участвовали исключительно по собственному желанию. Отказ от этого этапа не был чреват никакими последствиями, так как во время него можно было продемонстрировать некоторые свои способности, которые было трудно показать во время сражений. Говоря проще, это было обыкновенное бахвальство перед зрителями и Императором с целью произвести впечатление своим мастерством.
Участников на турнире не делили на категории, но все прекрасно понимали, что существует три вида рыцарей: обладающие магией (иначе – обычные маги); обладающие мастерством владения различным оружием (иначе – просто рыцари); и последние – симбиоз первого и второго вида – обладающие магией и мастерски использующие оружие (иначе – магические рыцари).
На первом этапе маги могли продемонстрировать виртуозное применение различных заклинаний, рыцари показывали свою физическую мощь, а магические рыцари – использовали оружие, в которое вливали свою ману, после чего демонстрировали навыки комбинирования заклинаний и физических ударов. Для людей, которые сидели на трибунах и наблюдали за представлением, это было действительно захватывающее зрелище. Однако из-за того, что первый этап можно было также воспринимать как типичное цирковое выступление, большинство участников отказывались от него, предпочитая поберечь свои силы для предстоящих соревнований.
Наоми полагала, что поиски информации в кабинете Императора займут у неё время по крайней мере двух этапов турнира, однако, вопреки её ожиданиям, она справилась быстрее, чем завершилась половина первого этапа. Таким образом, когда она вновь оказалась на крыше здания недалеко от арены, чтобы посмотреть на происходящее внутри, она поняла, что почти ничего не пропустила.
Изначально они с друзьями договорились, что после миссии Наоми придёт и затеряется в толпе, чтобы иметь возможность посмотреть турнир своими глазами. На это мероприятие пускали по билетам, потому даже простолюдины могли запросто прийти туда, чтобы стать зрителями, пусть даже места для аристократов и обычных людей отличались удалённостью от поля. Потому в кармане Наоми мирно покоился билет для простолюдинов.
Однако девушка не спешила переступить порог, некоторое время обдумывая что-то в своей голове. С этой крыши она могла спокойно наблюдать за выделяющимися фигурами своей подруги и Сатоши, притворяющегося ей, а также Императора с Императрицей, величественно восседающих выше остальных. Взгляд Наоми остановился на Императоре, после чего она невольно вспомнила тайную комнату в его кабинете и снова непроизвольно поджала губы.
Быть зрителем на Ежегодном турнире? Это звучало хорошо, но Наоми придумала кое-что получше. Не теряя времени, она лёгкими движениями спрыгнула с крыши и помчалась в сторону информационной гильдии, желая взять несколько важных предметов, на ходу изменяя свой облик.
***
- Господин Яно, - один из организаторов подошёл к размышляющему о своём Тадао Яно, который всё это время наблюдал за очередным клоуном на первом этапе. Отвлечённый от своих мыслей, будущий герцог недовольно нахмурился:
- Что тебе нужно?
- Тут... тут пришёл какой-то парень. Он заявил, что является рыцарем герцогства Яно под Вашим началом и прибыл принять участие в турнире...
- Что за вздор? Очевидно, что все мои рыцари уже пришли и зарегистрировались. Гони этого мошенника прочь...
- Д-да, конечно, - организатор был молодым, потому немного трясся от гнетущей ауры этого аристократа. Казалось, что-то сильно испортило его настроение, и парню хотелось надеяться, что это произошло не из-за него. – Н-но этот человек также показал герб Вашей семьи. И ещё... Ещё просил Вас передать Вам...
- Передать что? – Тадао Яно удивился, услышав о гербе семьи.
- Передать Вам... Эм... Простите...
- Говори же!
- Передать, что прибыл сюда, чтобы помочь Вам надрать задницу одному выскочке... Простите. Я тут же прогоню его! – осознав, что не стоило этого говорить, он тут же поклонился и хотел сбежать, но тут юноша перед ним неожиданно рассмеялся и, положив руку на плечо организатору, весело добавил:
- Точно, как я мог забыть об этом своём рыцаре. Впусти его, пусть запишется в качестве участника, а после приходит ко мне.
Настроение Тадао Яно тут же стало хорошим, и он невольно повернулся в сторону стоящего в нескольких десятках метров от него Мамору Араки, который тут же почувствовал на себе чужой взгляд и повернулся. Увидев довольное кошачье лицо графа Яно, герцог Араки задумчиво поднял одну бровь, пытаясь придумать причину такого хорошего настроения брата его невесты.
Так как, согласно плану Наоми, им надо было показать всем, что они участвуют в Ежегодном турнире, постоянно привлекая к себе внимание, эти двое гордых людей скрипя сердцем согласились на первый этап. Это было похоже на самоунижение, но они стерпели это, чтобы отвести от себя все подозрения, а также помочь Наоми контролировать ситуацию во время обыска кабинета Императора.
Итак, они ждали свою очередь, чтобы побыть «цирковыми зверушками» перед глазами огромной толпы, и тут Тадао Яно неожиданно заулыбался, глядя на Мамору Араки! Очевидно, этот глупый юнец что-то замышляет...
Стоило ему подумать об этом, как к графу Яно подошла новая незнакомая фигура в маске, закрывающей верхнюю половину лица. Точнее было назвать это шлемом, который был практически у всех участников, так как броня не была запрещена на этом турнире.
Внимание Тадао Яно тут же переключилось на подошедшего человека, при этом даже издалека Мамору Араки видел, как взволнован взгляд графа Яно. Вероятно, это какой-то его ближайший подчинённый? Герцог невольно вновь переключил внимание на стоящего рядом с братом его невесты парня: он был среднего телосложения и роста, совершенно ничем не примечательный человек. Кажется, он никогда не видел его прежде. Вероятно, Тадао Яно просто услышал что-то забавное, потому посмотрел на него. Потеряв интерес, Мамору Араки отвернулся и снова стал смотреть на представление на арене, пытаясь побороть в себе желание пойти и отказаться от всего этого фарса.
- Почему ты здесь? – голос Тадао Яно был очень тихим, потому слышать его мог только стоящий возле него парень, только что подошедший к нему.
- У меня появилась идея, - спокойно объяснила Наоми, которая успела выпить зелье изменения голоса. Из-за того, что она впервые сменила облик на кого-то отличающегося от неё по комплекции, она всё ещё чувствовала небольшой дискомфорт в мышцах и костях. Было терпимо, но всё же не очень приятно. Это заставило её задуматься о том, как она заставляла Сатоши притворяться собой, в то время как он ни разу не выказал никакого недовольства касательно внутренних ощущений из-за вынужденного перестроения костей. Стоило задуматься над тем, чтобы повысить ему зарплату...
- Какая ещё идея? Разве мы не договорились, что ты будешь в зрительном зале? – Тадао Яно был крайне озабочен безрассудством своей сестры. Что вообще взбрело ей в голову, что она решила неожиданно стать одной из участниц этого турнира?
- Я закончила раньше, чем мы предполагали, - тихо ответила Наоми, посмотрев на стоящего на некотором расстоянии недовольного жениха. После этого она тихим монотонным голосом рассказала ему о своём новом плане, придуманном меньше получаса назад на крыше. Чем больше она говорила, тем напряженнее становилось лицо её брата.
- Ты... ты ведь шутишь, верно? – настроение Тадао Яно снова было испорчено. Он недовольным взглядом смотрел на скрывающиеся за маской глаза своей сестры.
- Нет, не шучу. А что? Хочешь запретить мне?
- Хочу, - честно ответил брат, не думая ни секунды. – Хочу, но не стану. Я заботился о тебе с самого детства, оберегал от опасностей, но ты всё равно втайне от меня тренировалась, стала главой информационной гильдии, спасла много людей на охотничьих соревнованиях... Мне всё труднее защищать тебя. Наверное, я не лучший брат, - он обречённо вздохнул, пытаясь побороть свои эмоции. Тревоги и страх за сестру, которые мучали его на протяжении некоторого времени, стали всё больше усугубляться в последнее время, но Наоми ни разу не нуждалась в его защите. Очевидно, она была способна позаботиться о себе самостоятельно, пусть это и не успокаивало Тадао Яно. Но он не должен был, потакая своему страху, ограничивать действия своей сестры. Почему-то мысль о том, чтобы держать Наоми подальше от всего опасного, заперев дома, пугала не меньше, чем мысль о том, что с ней может что-то произойти. Разве сможет он считать себя достойным братом, если будет таким тираном со своей сестрой?
- Если ты не лучший брат, то на свете нет лучшего брата, - улыбнулась Наоми. – Я не хочу, чтобы ты переживал обо мне, но мне приятно твоё переживание. До тех пор, пока ты рядом, мне не страшно, - она говорила искренне, впервые за две жизни столкнувшись с такой безусловной братской любовью. Мысль о том, что в оригинальном романе Тадао Яно, главный герой, женился на принцессе Огава практически сразу после смерти Наоми Яно, казалась всё более и более абсурдной. Такой же абсурдной, как и мысль об убийстве Наоми Яно её женихом. Чем дольше она жила в этом мире, тем более реальным он становился, и тем более нелепым казался оригинальный сюжет. Главный герой и главная героиня не любят друг друга, Мамору Араки влюблён в злодейку, злодейка и главная героиня – подруги, а главный герой – свободолюбивый одинокий кот, страстно желающий оберегать свою семью, в то время как главная героиня вообще влюблена в персонажа, который никогда не появлялся в сюжете. Неужели действительно дело в том, что она появилась и своим поведением изменила события? Возможно, этот мир изначально не был миром романа и лишь напоминал его? Эта мысль тоже имела место быть.
Тадао Яно, довольный словами своей сестры, немного успокоился и кивнул, тем самым закрыв эту тему. У Наоми был план. Он, как старший брат, мог разве что помочь ей всем, чем он сможет, защищая и контролируя ситуацию. Хотя, конечно, её задумка была невероятно глупой. Как и она сама! Эта мысль окончательно привела разум Тадао Яно в порядок.
Поговорив с братом, она направилась в сторону своего жениха, желая вкратце объяснить ему суть происходящего. Общаться с другими участниками здесь не было чем-то невероятным, многие из рыцарей дружили, несмотря на разное происхождение или разную принадлежность, пусть и должны были в следующем этапе стать соперниками. Разумеется, имело место и обратное – заряженные соревновательным духом, враждующие участники осыпали друг друга угрозами, стараясь деморализовать противника. В связи с этим, вокруг стоял лёгкий гул, среди которого мало кто обратил внимание на подошедшего к будущему эрцгерцогу Араки парня с гербом герцогства Яно на груди.
Мамору Араки сразу узнал того самого парня, который недавно стоял возле Тадао Яно. Вероятно, тот юноша подослал его, чтобы передать какие-то колкости в его адрес? Зная характер этого парня, это было не исключено. Несмотря на то, что в последнее время Мамору Араки часто наведывался в герцогство Яно, чтобы отужинать с семьёй своей невесты, Тадао Яно был злопамятным, периодически напоминая ему при всех, как ужасно тот вёл себя по отношению к Наоми. К сожалению, герцог и сам прекрасно понимал, как ужасно порой поступал со своей невестой, поверив во все эти слухи и имея некоторые предубеждения, потому всякий раз лишь извинялся, обещая впредь никогда не поступать подобным образом.
Смирившись с тем, что сейчас снова получит какую-то насмешку или угрозу, он уверенно повернулся к парню перед собой, желая спокойно и уважительно выслушать всё, что бы ему ни сказали.
- Готовишься, задохлик? – услышал Мамору Араки в следующую секунду смутно знакомый мужской голос. Одного прозвища было достаточно, чтобы его глаза тут же округлились в нескрываемом шоке, после чего он с недоумением повернулся в сторону Тадао Яно. Увидев взгляд герцога, брат Наоми лишь кивнул ему, подтверждая неозвученный вопрос.
- Ты тоже решила принять участие в турнире? – очень тихо спросил Мамору Араки, вновь посмотрев на человека в маске перед собой. Ничего в этом человеке не выдавало его невесту, однако никто во всей Империи больше не мог позволить себе назвать его «задохликом». Таким образом это стало своеобразным секретным паролем.
- На это есть свои причины, - кивнула Наоми.
- Если ты будешь участвовать, не значит ли это, что всем остальным бессмысленно тут находиться? – Мамору Араки был серьёзен, задавая этот вопрос. Девушка прекрасно понимала, что он имеет в виду. Все последние Ежегодные турниры раз за разом выигрывал герцог Араки, которого она могла победить менее чем за минуту. Разумеется, это означало, что никто вокруг не сможет выиграть, если она захочет сражаться всерьёз.
- Ты смеешь опускать руки? – интонация Наоми была по обыкновению совершенно спокойной, хотя её жених сразу уловил нотки недовольства в этом вопросе. – Мой будущий муж не может быть таким трусом.
- Ч-что? – Мамору сам не заметил, как его глаза слегка заискрились после последней фразы. – Так ты...
- Хочешь поговорить с этим парнем о любви? – неожиданно перебила его Наоми, показывая на своё лицо. Герцог тут же проглотил всё, что вертелось у него на языке. Он действительно не хотел говорить о своём будущем браке с дамой его сердца, глядя на незнакомое скрытое маской лицо какого-то другого мужчины.
- Что ж... Я постараюсь, - решительно кивнул Мамору.
- Удачи, задохлик! – улыбнулась она, после чего ведущий турнира громко назвал имя герцога, призывая того показать мастерство владения магическим мечом на первом этапе турнира.
Взгляд Мамору Араки перестал быть таким обречённым, нежелание быть «цирковой зверушкой» полностью стёрлось из его головы. Позади него стояла его любимая девушка. Пусть он и не мог победить её, но никто другой, кроме неё, не мог ни в чём быть лучше него! Даже в обыкновенной демонстрации своих способностей!
Тадао Яно, который наблюдал издалека за изменениями выражения лица Мамору Араки, закатил глаза. Кажется, этот выскочка действительно беззаветно влюблён в его сестрёнку. Пусть он и раздражает, но у него по крайней мере были глаза и мозги, это обнадёживает.
Представление Мамору Араки воистину поражало воображение. В моменты, когда яркая молния взрывала очередную мишень, едва герцог касался её мечом, все зрители в зале завороженно вздыхали, поражаясь его способностям. Демонстрация его сил не была долгой, скорее, она была гораздо короче предыдущих, однако все увидевшие это долго оставались под неизгладимым впечатлением.
Чтобы зрителям не был нанесён никакой вред, сцена также была закрыта специальным защитным барьером, благодаря чему люди могли без опасений наблюдать за происходящим со своих мест.
Император удовлетворённо кивнул головой, очень довольный успехами этого парня, в то время как Императрица сдерживала своё негодование, стараясь успокоить свои мысли.
- Он действительно впечатляет! – едва слышно сказал Сатоши, сидя возле принцессы Огава. Главная героиня, которая также безотрывно наблюдала за происходящим на арене, повернулась на парня и уверенно кивнула, соглашаясь с этим.
- Теперь я боюсь начальницу ещё больше... - ещё более тихо прошептал Сатоши, вспомнив, что этот страшный герцог Араки был учеником госпожи Ми всё это время. А это значит, что способности девушки явно превосходили этого парня.
Главная героиня ухмыльнулась, увидев побелевшее ещё больше лицо этого милого щеночка, чуть сильнее сжав его руку, которую она держала всё это время.
Вскоре пришла очередь выступления Тадао Яно, который таже являлся магическим мечником. На этот раз арена была полностью охвачена огненным шоу, плавно сопровождающим грациозные движения будущего герцога Яно. Это выступление ничуть не уступало представлению Мамору Араки. Таким образом, все в зрительном зале лишний раз убедились, что двое этих участников наверняка и в этом году будут бороться друг с другом за первое место.
Наоми Яно, которая всё это время наблюдала за ареной вместе с другими участниками, находясь чуть ниже сцены сбоку, также была очень довольна увиденным. В её прошлом мире не было магии, потому всё, что происходило у неё на глазах в этот день, было ничем иным, как чудом. Сама она могла лишь усиливать свои показатели, в то время как её жених и брат воистину обладали одной из магий стихий. Их способности впечатляли!
- Это было потрясающе! – искренне восхитилась Наоми, глядя на Мамору Араки и Тадао Яно. – Хорошо, что я справилась быстрее, иначе я бы пропустила такое представление! – пусть она и говорила чуть менее спокойно, чем обычно, её нескрываемый восторг было очень легко услышать. Брат с женихом переглянулись, наконец-то окончательно успокоившись после самоунижения на первом этапе. В их головы даже пришла мысль, что они напрасно раньше отказывались от участия, раз это могло произвести такое большое впечатление на Наоми. Из-за того, что теперь в месте ожидания участников стояла Наоми, Мамору и Тадао невольно объединились и стояли возле друг друга, чего никогда не происходило на Ежегодных турнирах.
- Ты сама не хотела поучаствовать? – поинтересовался Мамору.
- Нет, не люблю заниматься бесполезной ерундой.
Мамору и Тадао: ...
____________________________________________________
Комментарий от автора:
Мамору Араки: показывает невероятное представление на первом этапе турнира.
Ведущий турнира: Вы внушили страх всем участникам. Хотели бы Вы сказать несколько слов?
Мамору Араки: Пользуясь случаем, хочу передать привет даме своего сердца! Наоми, ты самая потрясающая девушка! Я люблю тебя!
Ведущий турнира: ... следующий!
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!