Глава 23. Виконт Хаку
12 января 2025, 17:01Тадао Яно встал рано утром, чтобы успеть доехать до Академии. Из-за множества странных событий, произошедших за последний месяц, ему совершенно не хотелось ночевать вдали от дома (читать как «сестры»). Несмотря на то, что в общежитиях недалеко от Академии для него была подготовлена его персональная комната, он всё равно упрямо после тренировок возвращался в особняк их семьи, чтобы лишний раз провести время со своей сестрёнкой.
Тадао Яно завтракал в гордом одиночестве, ни у кого из членов его семьи не было необходимости вставать в такую рань. Пребывая в своих собственных мыслях, он не сразу заметил, как в холле появился какой-то странный шум. Дожевав еду, будущий герцог встал и решительно направился в сторону доносящихся звуков, чтобы увидеть, как несколько людей уверенно вносят в их дом очередные огромные букеты самых разных цветов.
Даже не стоило ломать голову, от кого это было. Только вчера они с принцессой и его сестрёнкой сидели в гостиной, окружённые этой самодельной оранжереей, не прошло и дня, как поступила новая партия. Но до этого этот выскочка всегда присылал цветы ближе к обеду, что заставило его сегодня сделать это так рано утром?
- Брат, я услышала какой-то шум, - по лестнице, вытирая своё сонное явно не выспавшееся лицо, спускалась Наоми. Её комната находилась ближе всего к холлу, поэтому она не могла не услышать чьего-то прихода, а оставлять цветы мёрзнуть на улице было бы совершенно неправильно.
- Ничего особенного, сестрёнка, тебе не стоило вставать так рано. Это всего лишь снова цветы, - Тадао не смог скрыть раздражения, однако тут его взгляд зацепился за явно слегка опухшие губы своей сестрёнки, которые были обмазаны каким-то кремом. Его мысли стали более запутанными, а лицо превратилось в огромный знак вопроса. Легко уловив этот взгляд Тадао, Наоми весело улыбнулась ему, совершенно не смущаясь и не беспокоясь о том, что её так легко разоблачили. – Это его рук дело? – спросил он, указывая на её губы.
- На самом деле, это я первая набросилась на него, - честно созналась девушка, всё ещё удовлетворённо улыбаясь брату.
- Это вполне в твоём стиле, - вздохнул Тадао, закатив глаза. Разумеется, его сестрёнка была вынуждена сделать первый шаг в их с выскочкой отношениях, в то время как этот глупец мог ей разве что высылать эти до безобразия огромные веники каждый божий день.
Наоми побежала рассматривать букеты с вложенными в них записками, в которых по обыкновению было много комплиментов и приглашений на свидание, а Тадао ничего не оставалось, кроме как пойти доедать свой завтрак с привкусом собачьего корма(11).
(11) Есть собачий корм – (китайская игра слов) на интернет-сленге означает «завидовать парочкам». Употребляется она в отношении тех самых «надоедливых» людей, которые не скрывают на публике своих близких отношений и вечно демонстрируют свои чувства, а бедолаги-одиночки, которых на интернет-сленге называют 单身狗(dānshēngǒu) – «букв. одинокие собаки, обр. холостяки, одиночки» вынуждены смотреть на них и завидовать.
Так прошло ещё несколько дней, пока не наступил день чаепития, организованного графиней Хаку. Наоми не была большой фанаткой таких мероприятий, однако она моментально согласилась на это, руководствуясь тремя основными моментами. Первый, безусловно, заключался в том, что она позаимствовала у принцессы Огава брошь, чтобы надеть её на чаепитие, а значит, должна была определённо точно посетить одно из них. Второй – организатором мероприятия была женщина, которой было уже больше 40 лет, так что она могла что-то знать о событиях 15-летней давности, а даже если не знала, то точно пригласила несколько своих ровесниц, которые также могли пролить небольшой свет на всё это. И третий – как было ясно по фамилии, она была матерью виконта Хаку, того самого 25-летнего парня, который был одним из кандидатов на «долго и счастливо» Наоми. Конечно, на момент ответа девушка не знала, что внезапно проведёт целую ночь за поцелуями с Мамору, но она всё равно продолжала держать варианты с графом Асо и виконтом Хаку в уме.
И вот наступил день чаепития. Так как был конец сентября, на улице уже стало прохладно, и чаепитие проходило в здании. Не успела Наоми встать с кровати, как в её дверь постучали и затем вошли несколько приближённых горничных. В руках одной из них была внушительного размера коробка, которую та немедленно протянула графине Яно.
- Что это? – подняла недоумённо бровь Наоми, принимая коробку.
- Это прислали сегодня ночью, госпожа. Извозчик сообщил, что это подарок от герцога Араки, - голос горничной немного дрожал. Несмотря на то, что эта розововолосая девушка никогда не поднимала на них руку и не оскорбляла их, все горничные всё ещё помнили, как она несколько недель назад безжалостно выбросила одну из них из кареты, после чего никто не видел ту несчастную девушку. Это не могло не произвести неизгладимого впечатления на всех обитателей герцогства Яно, которым было поручено прислуживать этой сумасбродной леди.
Наоми не сильно волновал страх окружающих её людей, ведь она была той, кто собственноручно добивался такого эффекта всё это время. Совершенно игнорируя трясущуюся девушку перед собой, она заинтересованно развязала большой бант, после чего открыла коробку. В ней лежало прекрасного вида нежно-голубое платье и удобные туфли на небольшом каблуке, а сверху всего этого выделялось небольшое послание, написанное рукой герцога: «Надень это на чаепитие графини Хаку. Каждый в том доме должен осознавать, чья именно ты невеста.»
Наоми позабавила эта записка, из-за чего она невольно ухмыльнулась. Её глупый ученик даже не пытался скрывать свои собственнические замашки, особенно после произошедшего четыре дня назад. Несмотря на ребячество задохлика, это отнюдь не раздражало её, наоборот, даже поднимало ей настроение. Она уже привыкла к тому, что всё в их особняке было обставлено цветами, а её полка уже полностью была забита письмами от Мамору, которые она спокойно игнорировала. Всё равно он ежедневно приходил в информационную гильдию, чтобы поговорить с ней, хотя присутствие Сатоши ограничивало его действия.
Горничные помогли Наоми привести её облик в порядок: нанесли макияж, сделали причёску, а также надели на неё новоприобретённое платье и брошь принцессы Огава, закрепив её на правой стороне. Она идеально сочеталась с подарком Мамору. Когда всё было готово, девушка повернулась к зеркалу и еле сдержала смех. Только сейчас она заметила, что со стороны сердца на платье был вышит небольшой дракон, являющийся одним из главных элементов герба эрцгерцогства Араки. По сути, это было равноценно знаку принадлежности (иначе: обыкновенный ошейник). Оставалось лишь поражаться глупости задохлика и его ревности, хотя Наоми могла это понять. Ведь она лично раскрыла ему все карты относительно виконта Хаку и графа Асо на охотничьих соревнованиях, так как даже не предполагала, что её однажды так легко раскроют при помощи артефакта чтения мыслей.
Смирившись с тем, что на её груди фактически выжгли клеймо «собственность Мамору», Наоми лёгкой поступью направилась к карете. Какая разница, что задохлик развлекается таким глупым способом?
- Сестрёнка, ты сегодня выглядишь просто отлично! – Тадао Яно как раз вернулся после утренней тренировки в Академии, после чего столкнулся с направляющейся на чаепитие Наоми. Стоило ему сказать этот комплимент, как его взгляд тут же зацепился за брошь, а после - за небольшого дракона на груди, из-за чего его выражение лица тут же похолодело и в голове возникло некоторое осознание.
- Спасибо, брат! – сделав вид, что не заметила попавшего в глаза брата осколка потопившего Титаник айсберга, Наоми весело подбежала к Тадао и по обыкновению взяла его за руки.
- Это его работа? – всё ещё глядя на дракончика, спросил главный герой, после чего получил лучезарный кивок от своей сестрёнки.
Тадао: ... Ах, очередной обед со вкусом корма! Обожаю!
Главному герою не очень нравилось, как стремительно сближаются эти двое, однако он совершенно ничего не планировал с этим делать. Разве может он вмешиваться в дела своей любимой сестрёнки, которая уже дебютировала в этом году? Тем более, когда дело касалось эрцгерцога Араки, который был до тошноты сильным, красивым и богатым. Ни одного повода, чтобы быть против. Так раздражает!
Когда Наоми вошла в просторный зал, на чаепитие прибыло уже некоторое количество аристократок, которые собрались в небольшие группы и вели какие-то светские беседы. Взгляды всех присутствующих направились в сторону новоприбывшей гостьи, но никто из леди не проявил никаких признаков недоброжелательности, напротив, все уважительно поклонились Наоми, после чего та ответила тем же жестом.
- Госпожа Яно, большое Вам спасибо, что приняли моё скромное приглашение, - как организатор мероприятия, графиня Хаку подошла поприветствовать её лично.
-Что Вы, не стоит, я очень хорошо отношусь к Вашей семье и не могла ответить отказом! – «...тем более в прошлом я вообще подумывала породниться с Вами,» - закончила свою мысль Наоми, мило улыбнувшись. Графиня Хаку, которая была наслышана о высокомерии и надменности этой девушки, не смогла сдержать некоторого удивления, совершенно не ожидая такого ответа. – Спасибо за приглашение, госпожа Хаку! Это место такое светлое и просторное, я даже немного сожалею, что не бывала здесь раньше.
Тут уже все присутствующие стали недоуменно смотреть друг на друга, не понимая, что происходит.
Изначально взгляды всех девушек зацепились за яркую брошь с голубыми камнями, которую неоднократно видели на принцессе Огава. Об их с Наоми дружбе и так было многим известно, вероятно, после похищения их отношения стали ещё более близкими? Настолько, чтобы делиться друг с другом украшениями. После самые наблюдательные заметили небольшого дракона на другой стороне платья и сразу поняли, что он символизировал. Все прекрасно знали, что аристократы не могут самолично пользоваться символикой других семей, потому наличие элемента герба эрцгерцогства Араки означало, что герцог самолично участвовал в создании этого платья. Этот жест большой любви лишь укрепил понимание истинных вещей и взаимоотношений, связанных с этой розововолосой девушкой.
Однако теперь, когда её положение как близкой подруги принцессы Огава и любимой невесты герцога Араки, стало настолько невообразимо высоким, что они даже не могли разглядеть её фигуру высоко в облаках, стоя на бренной земле, эта девушка внезапно показала благоразумие и абсолютную воспитанность, а в её поведении не прослеживалось и крупицы высокомерия.
Некоторые из аристократок уже видели, как эта девушка вела себя на чаепитиях, чуть ли не с порога требуя много внимания к себе, демонстрируя каждому свою ей же выдуманную значимость, а также унижая всех и каждого, кто посмеет как-то спорить с ней. И вот она приходит на чаепитие графини Хаку и неожиданно ведёт себя столь учтиво? Кажется, эту леди подменили. Кто-нибудь, вызовите экзорциста!
Чем дольше продолжалось мероприятие, тем больше удивлялись все присутствующие леди, так как на протяжении всего этого времени Наоми Яно, известная всем истеричка, вела себя невероятно спокойно и воспитанно. Даже когда некоторые аристократки пытались превозносить её в обычной манере, она реагировала на это не привычным высокомерным взглядом и удовлетворённой улыбкой, а ответными комплиментами, что уже было на грани невероятного. Нет, это точно фальшивая Наоми Яно! Кто-нибудь, спасите!
Сама же Наоми прекрасно замечала, как удивлённо смотрят на неё окружающие, но в то же время не видела больше никакой необходимости строить из себя противную и самовлюблённую особу. Всё-таки она делала это, чтобы отвадить от себя задохлика и действовать в соответствии с сюжетом, но это всё равно обернулось необратимым фиаско. Печалиться по этому поводу смысла не было, но и продолжать этот фарс также уже не было необходимости.
В любом случае, она планировала после осеннего бала разыграть подготовленную карту «осознала своё поведение после того, как меня бросили». Теперь, когда её не бросили, можно было заменить это на «после похищения преисполнилась раскаяния и стала другим человеком». Всё равно ей всего лишь 16 лет, вряд ли кто-то будет сильно вдумываться в поступки и поведение простого подростка (никто ведь не знает, что в душе этому подростку уже стукнуло 30).
- Это было так ужасно, ещё никогда мне не было так страшно, - излагалась одна из дам. За столом речь плавно перешла на события на охотничьих соревнованиях, после чего лица всех присутствующих стали серьёзными. – Все эти чудовища, которые всё бежали и бежали из леса, сколько бы их ни убивали. Мне казалось, что им никогда не будет конца...
- Верно, все лошади упали замертво, мужчины направились защищать нас, но я всё время думала о том, что ничто не способно спасти нас в тот день.
- И правда, если бы не господин Яно с господином Араки, которые примчались с охоты, мы бы точно ни за что не смогли уцелеть.
- А как же этот незнакомец в плаще? Который так уверенно сражался, а после объединился вместе с герцогом Араки и окончательно увёл всех монстров в лес? Никто так и не узнал, кем был наш спаситель!
- Верно. Помимо этого, этот незнакомец лично вместе с господином Яно и господином Араки отправился на спасение похищенных... Ох, прошу прощения, госпожа Яно. Вероятно, Вам тяжело вспоминать всё это? – все взгляды сочувственно повернулись в сторону спокойно пьющей чай Наоми. Ей действительно не хотелось вспоминать события того дня в присутствии этих дам, ибо она совершенно не планировала быть разоблачённой в том, что именно она являлась этим «незнакомцем в плаще». Хотя, разумеется, никто из этих аристократок ни за что бы не пришёл к такому выводу, ведь, во-первых, она «всего лишь хрупкая девушка» (что соответствует обычным нормам этого мира), а во-вторых, она была одной из похищенных, так что не могла присутствовать в двух местах одновременно (правда, Мамору это не убедило, а жаль... хотя...).
- Это было тяжёлое испытание для всех нас, - сделав крайне опечаленное лицо, ответила Наоми, из-за чего все присутствующие невольно прониклись сочувствием к этой девушке. – Я думала, что не выживу, однако довольно быстро на помощь примчались брат и господин Араки. После этого я осознала, как бесценна моя жизнь и как легко могла потерять её... - все её слова были пропитаны болью, сердца всех леди дрогнули. – Я пыталась вести себя как раньше, хотела показать себе и всем вам, что ничто не способно сломить меня, но это оказалось не так. Мои мысли раз за разом возвращаются в то самое место, где нас с принцессой Огава держали всё то время. Ну, вы же знаете...
- В то место? О чём это Вы? – девушки переглянулись, увлеченные тем, что могут услышать некоторые подробности из уст непосредственного участника.
- Ах, вы не в курсе. Нас с принцессой Огава держали в особняке герцогства Чиба. И я до сих пор не могу понять, является ли это место случайным выбором преступника или же это было сделано с каким-то умыслом, – госпожа Яно как бы неосознанно теребила свою брошь, задумчиво глядя на стоящий перед ней кусок вкусного торта. Полуправду Наоми все сидящие за столом дамы приняли за чистую монету и стали увлеченно обсуждать это между собой. Благодаря этому разговору, Наоми как губка впитывала всю поступающую информацию, которой, к сожалению, оказалось крайне мало.
Благодаря тому, что она вела себя воспитанно и праведно весь день, все собравшиеся леди разных возрастов стали относиться к ней без прежнего пренебрежения и опасения, всячески поддерживая этот разговор о герцогстве Чиба. Однако всё, что удалось выудить у этих дам, это их абсолютная уверенность в том, что герцог с герцогиней Чиба уехали куда-то за границу и забрали всю свою прислугу с собой.
- Правда? Разве у них не было сына? Макото, если не ошибаюсь? – как будто что-то вспомнила, поинтересовалась Наоми.
- Разве? Но я не слышала о том, чтобы у них были дети, - уверенно покачала головой графиня Хаку.
- Да, я тоже не слышала о подобном, - подхватила одна из её подруг, которой было уже почти 50 лет.
- А как выглядела герцогиня Чиба? – не унималась Наоми, мысленно записав в своей голове «не было детей».
- Это было так давно, я вообще ничего о них не помню, - нахмурилась одна из взрослых дам.
- Верно. Теперь, когда Вы, госпожа Яно, спросили об этом, кажется, в моей голове совершенно не сохранились образы герцога и герцогини Чиба. Они словно жили за закрытыми дверями и исчезли, так ничего о себе не раскрыв, - графиня Хаку, осознавшая неправильность этого, могла лишь вздохнуть. Прошло уже довольно много времени, и даже при большом желании у них вряд ли появились бы хоть какие-то связанные с ними воспоминания.
Все молодые представительницы аристократии, которые пили чай, словно наблюдали новое неведомое ими ранее шоу о какой-то таинственно исчезнувшей семье, внешности которых никто не помнит. Почему они раньше никогда не слышали этой увлекательной истории? Запомнив её в своих сердцах, они планировали обратиться за рассказами к своим родителям после возвращения домой, чтобы удовлетворить одолеваемое ими любопытство.
Остаток мероприятия прошёл без происшествий. Вскоре разговор зашёл на другую интересную тему, а Наоми, которая и так получила всё, что могла от этой встречи, лишь поддержала новый полилог. Никто не относился к госпоже Яно предвзято или пренебрежительно, ведь «после пережитого она осознала все свои ошибки и встала на путь истинный». Поверив в эту историю о великом катарсисе Наоми Яно, все спокойно впустили её в свой круг. Тем более теперь все были на сто процентов уверены, что она станет будущей эрцгерцогиней, что значительно увеличивало их порог терпимости к ней.
Обсудив всё, что только можно, леди также заговорили о предстоящем ежегодном турнире. Все прекрасно знали про это событие, особенно Наоми, которая помнила про него из романа. По обыкновению, это было типичное клишированное событие «сразиться, чтобы показать главной героине, кто лучший из лучших», на котором, разумеется, два любовных интереса принцессы Огава должны столкнуться друг с другом в серьёзной схватке. Именно благодаря этому мероприятию по сюжету романа Император с Императрицей смогли лучше рассмотреть сильного Тадао Яно, которому предстояло выиграть у Мамору Араки. Да, именно, это был первый раз, когда кто-то смог победить герцога, несколько лет подряд занимающего первое место в турнире.
Однако Наоми прекрасно знала, что до этого события должен был произойти ещё один важный эпизод... Ну да неважно!
В момент, когда Наоми уже начали немного надоедать эти абсолютно пустые разговоры, она намеревалась сослаться на усталость и уйти. Стоило ей подняться, чтобы сказать прощальную фразу, как внезапно в зал вошёл виконт Хаку (кандидат), вернувшийся после очередных дел. Как будущий глава семьи, он был обязан поприветствовать дам, прежде чем направиться в свой кабинет.
- Добрый день, прекрасные дамы, большое всем спасибо, что посетили чаепитие моей матушки! – он глубоко поклонился всем присутствующим леди, после чего невольно остановил свой взгляд на единственной стоящей розововолосой девушке. Глаза нескольких молодых леди заметно заблестели. Пусть он и не был невероятно красив, однако все знали его как очень порядочного, доброго и воспитанного мужчину. За ним не замечались многочисленные романы или какие-то конфликтные ситуации на почве агрессии и алкоголя. Виконт Хаку был отличной партией для многих юных леди, не имеющих особо высокий статус среди знати.
Видя, как воодушевились некоторые из девушек, Наоми не могла не возгордиться собой – разумеется, она не могла выбрать себе в предполагаемые спутники абы кого. Как показывает практика, не только у неё был столь же намётан глаз, это радовало и разочаровывало одновременно.
- Вы уже уходите, госпожа Яно? – учтиво поинтересовался виконт Хаку, глядя на растерявшуюся (по его мнению) милую девушку. Он не привык верить слухам и предпочитал доверять лишь своим собственным глазам, потому отнёсся к ней так же, как к любой ранее не знакомой ему даме. Наоми, довольная его поведением, улыбнулась ему своей очаровательной улыбкой, после чего повернулась к графине Хаку и, сославшись на время и свою усталость, сообщила о том, что уходит.
- Конечно-конечно, - тут же ответила графиня Хаку, встав и поклонившись ей. – Большое спасибо, что почтили наш скромный дом своим присутствием. Надеюсь, нам ещё представится возможность пообщаться с Вами в будущем.
- Всенепременно, - улыбнулась Наоми, после чего попрощалась со всеми остальными дамами, получив в ответ очень уважительные поклоны и прощания.
- Сынок, раз уж ты здесь, не проводишь госпожу Яно к карете? – стоило Наоми отвернуться, как графиня Хаку обратилась к виконту.
- Конечно, матушка, - поклонился мужчина, после чего дождался, когда Наоми подойдёт к нему и медленно пошёл рядом с ней.
- У Вас тут крайне уютно, - улыбнулась Наоми, рассматривая внутренние убранства имения, пока они шли к выходу.
- Тогда будем рады, если Вы придёте к нам снова, - улыбнулся виконт Хаку. – Понравилось ли Вам сегодняшнее чаепитие? Все ли были добры к Вам?
Наоми очень порадовало, что она наконец-то получила возможность поговорить с кем-то из своих кандидатов. Приятным удивлением было также то, что отношение этого мужчины к ней не было плохим, напротив, он сам спокойно поддерживал беседу и задавал разные вопросы, чтобы избежать неловкого молчания. В тот момент, когда её лицо сияло от удовлетворения, виконт Хаку открыл дверь имения, чтобы пропустить Наоми вперёд, после чего они оба столкнулись с ледяным взглядом ярких лазурных глаз. Увидев их двоих, выходящих из здания вместе, лицо Мамору стало ещё более пугающим, а аура стала испускать неприкрытое убийственное намерение.
Наоми мысленно закатила глаза, после чего обернулась к виконту Хаку и поклонилась ему.
- Большое Вам спасибо, что проводили, господин Хаку. Была рада знакомству!
- Всё точно в порядке? – едва слышно спросил её собеседник, глядя на пугающего мужчину, ожидающего возле кареты. Когда он прибыл домой, герцог Араки также стоял и ожидал кого-то, однако, стоило ему увидеть виконта Хаку, как лицо первого стало чересчур враждебным. Теперь же оно было не просто враждебным, а фактически угрожающим жизни...
- Да, у господина Араки от природы скверный характер, не обращайте внимания, - улыбнулась Наоми (и где она не права?), после чего попрощалась с виконтом Хаку и под пристальным сочувствующим взглядом направилась в сторону своего жениха.
Мамору, который всё слышал: ... (Даже не поспоришь...)
____________________________________________________
Комментарий от автора:
Наоми и Мамору: флиртуют.
Тадао: жрёт собачий корм.
Наоми и виконт Хаку: общаются.
Мамору: пьёт уксус.
Наоми: существует.
Тадао и Мамору: сыты по горло.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!