8 глава
29 декабря 2020, 16:31— Жаль, — сказал он, вставая и поправляя свою мантию. — Где же вы тогда возьмете деньги на свои научные изыскания?
Он не позволил ей ответить, сразу же вышел из-за стола и скрылся за дверью. У Гермионы заучало в животе, но она не думала, что это от голода. Торопливо дожевав кусок хлеба, она встала и покинула зал.
По дороге в свои комнаты Гермиона думала, что проведет всю ночью одна, жалея себя. Настойчивость Снейпа сделала свое дело, и девушка начала считать идею о написании любовного романа не такой уже и плохой — может, правда получится? Гермиона закрыла за собой дверь и рассмеялась.
«Может, я и смогла бы написать», — подумала она, садясь за стол.
Снейп прав: это отличный способ заработать дополнительные деньги на исследования, тем более что она так хотела провести эксперимент с комбинацией зелий и чар. Компоненты для настоек, особенно высококачественные, были очень дорогими.
Подтянув к себе чистый пергамент, она постучала по нему сухим пером. Ничего. У нее не было ни идей, ни вдохновения. Кого она обманывает? Она не сможет написать любовный роман. На краешке стола ее ждала стопка эссе пятикурсников. Но Гермиона совсем не хотела читать их.
Вместо того чтобы заняться проверкой, она встала и подошла к книжным полкам. Единственная полка с любовными романами, которую Снейп так легко нашел несколько дней назад, очень отличалась от других. Вздохнув, Гермиона провела пальцем по корешкам, вытаскивая книжку наугад. Как и все остальные, эту она уже читала, но роман отвлечет ее мысли от одиночества в пустых комнатах.
Через несколько минут Гермиона осознала, что шагает по лужайке возле Хогвартса. Тусклый свет луны, отраженный озером, был прекрасен. Девушка уселась на траве на берегу и открыла книгу. Она купила ее в маггловском магазине подержанных книг, страницы пахли просто замечательно. Вдыхая затхлый запах старых фолиантов, Гермиона всегда чувствовала себя лучше.
Она прочла всего две главы, когда ее внимание привлекли мягкие шаги. Старые привычки трудно искоренить, и Гермиона схватила палочку раньше, чем осознала, что вытащила ее. Повернувшись, она увидела, что к ней идет Снейп, без обычной мантии, только в строгом черном сюртуке.
— Профессор, — она спрятала палочку.
— Мисс Грейнджер, — кивнул он. — Отбой был только пятнадцать минут назад. Подаете плохой пример студентам?
Гермиона заметила, что иногда он называет ее «профессор», а иногда возвращается к «мисс». Она подозревала, что он использовал «мисс», чтобы ругать или дразнить ее, и надеялась, что в этот раз будет дразнить.
Гермиона улыбнулась. Если бы кто-то два года назад сказал ей, что только Северус Снейп сможет заставить ее улыбнуться, она бы рассмеялась тому человеку в лицо.
— Я просто дышу свежим воздухом после тяжелого рабочего дня.
— Дети в этом году исключительно тупы, — заметил Северус, опускаясь возле нее. Он вытянул свои длинные ноги, каблуки его ботинок зарылись в прибрежный песок. Устроившись, он посмотрел на книгу, которую читала его собеседница.
— Читаете еще один эротический романчик, профессор Грейнджер?
— Я собираю информацию для книги, на написание которой вы меня подбиваете.
Снейп приподнял брови:
— Да? Я думал, что сбор информации для такого романа требует больше физической активности.
Гермиона почувствовала, как ее лицо вспыхнуло, а сердце забилось сильнее. Она попыталась спрятать глупую обложку своего романа.
— Я всегда училась по книгам. — Не касаясь Снейпа, Гермиона встала и посмотрела ему в лицо. — Мне нужно идти. Сегодня я патрулирую коридоры, — и перед тем как двинуться дальше, она повернулась: — Доброй ночи, профессор.
Снейп кивнул.
— Доброй ночи, профессор, — ответил он и развернулся к тихому озеру.
***
Северус не искал мисс Грейнджер намеренно, но внезапно обнаружил, что прогуливается между высокими полками в школьной библиотеке, где она могла оказаться. Компания Гермионы была еще приятнее, чем он мог когда-то подумать. Снейп попытался скрыть свою радость, когда обнаружил профессора Грейнджер за столиком возле стрельчатого окна в глубине библиотеки.
Северус смотрел, как она прикусывает нижнюю губу и отбрасывает волосы назад, склонившись над пергаментом. Почти все ученики уже отправились в гостиные, всего несколько минут назад был отбой. В тишине библиотеки он мог слышать даже то, как перо Гермионы царапает пергамент.
Не теряя времени, Снейп подошел к Гермионе сбоку. Она настолько погрузилась в работу, что не заметила его, пока он не наклонился, чтобы разглядеть ее записи. Когда Гермиона ощутила чье-то присутствие, она быстро прикрыла рукой пергамент и удивленно воскликнула:
— Профессор!
Снейп ухмыльнулся:
— Что вы пишете, Грейнджер?
— Ничего, — пробормотала она, переворачивая пергамент, чтобы скрыть его содержание от любопытных глаз. — Я просто... составляла список покупок.
Снейп поднял бровь, наблюдая за очень взволнованной Гермионой Грейнджер:
— Да ну?
Взяв себя в руки, Гермиона откинула волосы за плечи:
— Да, в самом деле.
— Жаль, я думал, что вы пишете роман, о котором мы говорили. Вчера вы сказали мне, что ищете идеи для него.
Гермиона не сдавалась:
— Я не пишу любовный роман, профессор Снейп.
— Тогда переверните пергамент.
— Нет.
Северус поднял брови:
— Нет?
Теперь ее лицо покраснело.
— Нет, я не собираюсь играть с вами в эти игры, — сказала она, понижая голос. — А то, что на пергаменте, вас совсем не касается.
Он посмотрел на нее снисходительно и своей ухмылкой дал понять, что знает лучше.
— Кроме того, — продолжила Гермиона, — я даже не знаю, с чего начать писать любовный роман. Я уже говорила вам.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!