История начинается со Storypad.ru

22

21 сентября 2023, 22:16

Сяо Синчэня можно смело отнести к разряду сдержанных и спокойных людей. По крайней мере, для того, чтобы потерять душевное равновесие, ему всегда требуется довольно много времени. Но только если дело не касается Сюэ Яна — тот способен перевернуть все с ног на голову и взбаламутить кого угодно за несколько секунд даже просто фактом своего появления. Поэтому мигом позабыв об укоризненно гудящем металлическими боками чайнике в раковине — о каком уже чаепитии может идти речь, когда пора хвататься за что-то покрепче? — Сяо Синчэнь резко оборачивается, чтобы посмотреть на своего незваного гостя и убедиться в том, что слух его не обманул.Сюэ Ян, небрежно опирающийся на дверной косяк, являет собой воплощение развязной беспечности. Широкая ухмылка отлично дополняет его достаточно экстравагантный наряд в виде лишь обрезанных до колен штанов и шлепанец на босую ногу. На щиколотке виднеется светлая полоса, нетронутая загаром — единственный след, оставшийся после тюремного браслета, а на шее красуется шнурок с той самой красной бусиной, похожая на кляп. Однако сильнее всего выделяется иная деталь, из-за чего с губ Синчэня срывается удивленное:— Что с твоими волосами?!Услышав вопрос, Сю Ян задумчиво проводит ладонью по своим коротким неровным прядям вместо привычного встрепанного хвоста, опускающегося до лопаток, и невозмутимо поясняет:— Когда ищут кого-то с длинными космами, лучше всего обриться наголо, но машинки под рукой как-то не нашлось, так что пришлось просто обкорнать. А тебе что, не нравится? — уже с долей беспокойства спрашивает он и тут же добавляет: — Не переживай, это не пальцы — отрастет.Синчэнь слегка теряется, получив столь исчерпывающий ответ. Нет, новая прическа его вполне устраивает, хотя и немного жаль — за хвост было очень удобно и приятно тянуть, призывая к порядку. К тому же, и правда ведь все отрастет через пару лет, если не стричься... Так, постойте! Вообще-то, это его должно волновать в самой меньшей степени!— Что ты здесь делаешь? — исправляет свой досадный промах Синчэнь, придавая себе суровый вид.Сюэ Ян, хмыкнув, поднимает взор к потолку, а затем самым серьезным тоном отвечает:— До того — спал, сейчас — говорю с тобой. Знаешь, я уже почти забыл, что ты иногда можешь очень громко вопить — мертвого разбудишь...— Ты хочешь сказать, что спал где-то здесь, в моей квартире? — ошеломленно уточняет Синчэнь, вновь сбитый с толку.— О да, Даочжан, у тебя очень милая кроватка! Правда, немного тесновата для двоих, а еще от нее несло, как от подвала с торчками... Наверное, из-за тех штук с сушеной травой, которые я нашел под подушкой... Но ты не беспокойся, я их уже выкинул и почти не воняет! — с готовностью делится Сюэ Ян, энергично кивая и напрашиваясь на похвалу.— Это были мои ароматические саше, — обескураженно бормочет Синчэнь, безуспешно пытаясь собраться с мыслями.Так вот почему Сюэ Ян выглядит так, будто это он тут принимает гостей, а не заявился без приглашения в чужой дом! Судя по всему, он проник в квартиру и находится в ней как минимум несколько дней, чувствуя себя как дома. И похоже, он полностью уверен, что ему ничего не грозит за ворох его выходок. Человек поразительной наглости и самомнения!— Как ты здесь оказался? — формулирует более конкретный вопрос Синчэнь, опираясь рукой на край кухонной тумбы для моральной поддержки. — Откуда у тебя ключи? Или... Ты что, вскрыл замки на входной двери?Спрашивать о том, как Сюэ Ян выяснил адрес Сяо Синчэня, бессмысленно, потому что совсем недавно госпожа Баошань уже дала этому разумное объяснение. Найти всю интересующую информацию про ее крайне добропорядочного внука — раз плюнуть. Но кто же знал, что поселиться у него без разрешения — на самом деле тоже довольно простая задачка?— Ничего я не вскрывал и не воровал, — оскорбленно кривится Сюэ Ян. — Я снял себе квартиру снизу, но у тебя оказалось как-то поуютнее, потому я остался. Прямо как в доме твоей бабки, какое совпадение!Синчэнь пока не готов восторгаться превратностями судьбы и радости никакой не испытывает. Впрочем, его вернувшегося самообладания хватает, чтобы сделать еще парочку логичных выводов и унять собственное шальное изумление, мешающее трезво мыслить. Нет ничего странного в том, что Сюэ Ян, сбежав из-под ареста, смог себе арендовать жилье. Наверняка у него уже есть документы, по которым он не значится в розыске — поддельные или позаимствованные у какого-нибудь бедняги. Однако это никак не объясняет главного!— И каким же образом ты смог переместиться на другой этаж?Не телепортировался же, в самом деле... Обладай Сюэ Ян такой чудесной способностью, то он бы и дня нигде не протомился.— Очевидно, что через пожарный люк на балконе, — закатывает глаза тот, словно это действительно должно быть понятно каждому, даже недалекому ребенку.Крайне оскорбительно, следует заметить — не все ведь имеют криминальный склад ума! Это же надо до такого додуматься...— Он же был закрыт — получается, ты его все-таки вскрыл, — возражает Синчэнь. — Это все равно незаконно!— Речь же шла про входную дверь, а не про люк на балконе, — менторски поправляет его Сюэ Ян, поднимая перед собой палец вверх. — И не вскрыл, а скрутил петли — это разные вещи.— Скрутил?— Добрая волшебница Баошань подарила мне целую кучу интересных штучек.Ну разумеется, пневмо-что-то-там и куча других, не менее полезных инструментов... «Добрая волшебница», надо же! Едва ли бабушка будет рада такому своеобразному повышению в глазах своего бывшего подопечного.— И ты решил у меня поселиться, даже не спросив, что я об этом думаю, — строго подводит итог Сяо Синчэнь, больше не в силах думать о сопутствующих мелочах. Это слишком утомительно. Он хотел выпить чаю, сходить в душ и упасть на свои пропитавшиеся ароматом успокаивающих трав простыни, но большинство из этого ему в ближайшее время совершенно точно не светит!— Ну не выгонишь же ты меня, — пожимает голыми плечами Сюэ Ян. Необычно видеть его кожу настолько чистой — без укусов пчел или следов... более интимного характера.— Неужели? — вскидывает бровь Синчэнь, отчаянно стараясь усилием воли вытряхнуть из головы неуместные мысли. — И с чего ты так решил?— С того, что ты до сих пор по мне сохнешь! Да у тебя в комнате на самом видном месте висит моя фотка — и явно не затем, что ты хочешь меня кому-то сосватать, как принято в твоем семействе.Какое нахальное вранье! Между прочим, не висит, а лежит под стеклом на рабочем столе. Синчэнь не смог удержаться и распечатал себе лучший кадр из памятной фотосессии — тот самый, со счастливым Сюэ Яном, предающимся грезам о владении трактором. На выставку по множеству причин сей шедевр было не отправить, но оставить себе в качестве подкрепления уверенности в собственном таланте как творца вполне можно.— Она там находится по эстетическим соображениям, не обольщайся, — надменно отбивает нападку Синчэнь, с неудовольствием встречая в ответ еще более самодовольный оскал. Мол, ну-ну, так я тебе и поверил! А следовало бы. — Так что я тебя не только выгоню, но и заявлю в полицию. Ты же в розыске теперь еще и за побег!Сюэ Ян отталкивается от стены и плавной, но быстрой походкой пересекает кухню, оказываясь меньше чем в полушаге от Синчэня. И, пользуясь чужим замешательством, беспрепятственно подается вперед, одаривая трепетным взором снизу вверх, а затем тянет с жалобным придыханием:— О-о-о, неужели Даочжан может так жестоко и незаслуженно наказать своего А-Яна?Синчэнь отшатывается, ощущая прилив крови к щекам, но не только от смущения, но и раздражения.— Не пытайся снова втянуть меня в эту игру, — цедит он, поджимая губы.— Игру? — вздергивает брови Сюэ Ян. — Так для тебя это было всего лишь развлечение?— Неважно, чем для меня это было, — твердо заявляет Синчэнь, отстраняя от себя собеседника, потому что самому ему отступать некуда. Он не намерен пускаться в рассуждения о своих летних душевных метаниях, где он успел себе придумать невесть чего, а потом жестоко разочароваться. — Важно то, что мы уже закончили.— Ты меня что, бросить успел? — Сюэ Ян в картинном возмущении прикладывает беспалую руку к груди.Как же хочется сейчас отвесить воспитательную пощечину этому нахалу, но знание того, что жест будет воспринят как заигрывания, останавливает Синчэня от выражения своих желаний. Потому ему остается только повысить тон:— Вообще-то, это ты меня послал и даже не попрощался!— Ну так я же специально! — Сюэ Ян не дает уйти, делая тактический шаг в сторону и тем самым перегораживая путь, чтобы продолжить тараторить: — Если бы я тебя не послал, ты бы точно не смог рассказать своей бабке убедительную слезливую сказочку о том, что тебя кинули и что нет смысла к тебе приставлять слежку, после того, как я сбегу. Шикарно сработало и все купились на то, что мы с тобой не в сговоре, потому что друг другу даром не сдались.— Мы с тобой не в сговоре! — в который раз негодует Синчэнь.— Ну я бы так не сказал, ведь я живу у тебя и меня здесь никто по итогу особенно не ищет — твоя бабуля не в счет. А все благодаря нашим общим усилиям! — Сюэ Ян просто светится от чувства коллективной гордости.— Ты же меня просто использовал, — наконец приходит к неутешительному выводу Синчэнь. Его втянули в преступные махинации без его ведома, сыграв на нежных чувствах — как с какой-то восьмиклассницей, влюбившейся в хулигана, честное слово! Некстати всплывают речи Цзыченя про его «клиентов» и их безмерно наивных подружек. Есть от чего почувствовать себя грязным!— О, мой милый Даочжан, — смеется Сюэ Ян, не обращая внимания на помрачневшее и расстроенное лицо собеседника, — сразу видно: тебя никто еще по-настоящему не использовал, если ты дуешься на такую ерунду.Он опускает взгляд на свою левую руку и невесело приподнимает уголок губ, видимо, вспомнив что-то весьма неприятное, но поучительное. Возможно, палец был все-таки потерян не по технической неосторожности... Однако данный момент не слишком подходит до выяснения тайн многолетней давности.— То есть, ты мог отколоть что-то похуже?— Конечно, мог! — фыркает Сюэ Ян в ответ на скептическое предположение. — Например, отлично протрахаться с тобой до утра на прощание, а потом написывать тебе сопливые письма каждый день, чтобы ни у кого не возникло сомнений, что после побега я пойду именно к тебе. И пока бы тебя допрашивали и имели во все дыры копы, я бы уже летел куда подальше. Ну как, такой вариант больше нравится?Вообще не нравится, даже в теории звучит подло и отвратительно! Синчэню следует порадоваться, что с ним так не поступили... Да, с ним обошлись очень даже неплохо: Сюэ Ян на самом деле его не бросал, а всего-то отказался провести последнюю ночь вместе, чтобы в итоге иметь возможность прийти к нему, а не скрыться где-нибудь за границей... Очень романтично и самоотверженно! Ну как тут не растаять?..— Поверить не могу, что ты на самом деле сбежал, — зардевшись, смятенно произносит Сяо Синчэнь. Ему нужно перевести тему, дабы не сдаться так просто. Да, ему все это невероятно льстит, но нельзя с такой легкостью идти на поводу! Он же тут господин, разве нет?— А я тебе кучу раз говорил, что это сделаю.И даже в подробностях делился планами, как именно. Но, знаете ли, очень сложно воспринимать всерьез слова человека, испытывающего нежные чувства к трактору! Подумать только: смехотворные мечтания Сюэ Яна уехать на Цзянцзае навстречу приключениям сбылись, вопреки всякой логике...— Да, говорил, — вынужден согласиться Синчэнь. — Но ты же понимаешь, что я должен о тебе сообщить? Я обещал бабушке, — будто оправдываясь, добавляет он, пусть это вовсе и необязательно.— Насколько я слышал, ты обещал ей меня сдать только в том случае, если я свалюсь тебе на голову, — с усмешкой напоминает ему Сюэ Ян. — А это может случиться, только если я тебе сяду на лицо. Но учитывая наше распределение ролей, я могу рассчитывать разве что на противоположный вариант, Даочжан.— А-Ян! — вспыхивает Синчэнь, невольно представив себе эту картину и мгновенно забывшись. За время, проведенное в горном храме, он полностью отвык от непристойных бесед, и сейчас его вогнать в краску можно по щелчку пальцев!— И если ты меня заложишь, то я такого про тебя насочиняю, что до конца жизни не отмоешься, даже если не попадешь в соседнюю со мной камеру, — Сюэ Ян недобро улыбается краешком рта, притискиваясь ближе.Угрозы отрезвляют Синчэня, как ведро с ледяной водой, вывернутое на голову.— И после этого ты мне говоришь, что не используешь меня? — брезгливо морщится он, силясь отодвинуться.— Я просто озвучиваю условия.Больше подошло бы слово «шантажирую», но в некотором роде Сюэ Ян прав. Остаться непричастным у Синчэня в любом случае уже никак не выйдет. А еще, если быть честным, Синчэнь до сих пор считает Сюэ Яна не то чтобы сильно виноватым в том, что какой-то чиновник, наверняка наживающийся на коррупции, потерял кругленькую сумму, попавшись на крючок для любопытных дурачков. Даже то, что Сюэ Ян сбежал из-под ареста — пустяк. Столь свободолюбивые и мятежные люди просто неспособны сидеть взаперти, их желание вырваться чисто инстинктивное. Однако есть один проступок, который Синчэнь никак не может игнорировать.— Тогда я тоже выдвину тебе условия, — говорит он после нескольких минут напряженных раздумий, весьма усложняющихся из-за чужого горячего дыхания ему в шею. — Не знаю, куда ты дел Цзянцзай, но ты его украл и обязан вернуть моей бабушке. И пока ты этого не сделаешь, я не хочу тебя даже видеть. Чтобы когда я вернулся, тебя здесь уже не было, — веско припечатывает Сяо Синчэнь, выскальзывая из подобия объятий, и твердым шагом направляется в сторону ванной комнаты. С чаем у него не сложилось, но в душе с дороги он отказывать себе не намерен.

4950

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!