Глава 1.
26 августа 2021, 19:02Теодора Уолш была одной из тех женщин, которые никогда не отступают от поставленной цели. В детстве, будучи малышкой без передних молочных зубов, она мечтала научиться кататься на коньках и ее не останавливали ни отсутствие ледового катка, ни самих коньков, о которых она так грезила. На седьмой день рождения ее отец, мистер Уолш, подарил маленькой Тедди подарок, о котором она всегда мечтала. Да, это были коньки, но роликовые. Именно тогда маленькая девочка поняла, что все ее мечты непременно исполнятся, но, к сожалению, с легкими коррективами.
Шли годы, Теодора выросла и сейчас ее мечты так же исполнялись, но они не забывали немного насмехаться над упрямой, но талантливой девушкой.
— Черт бы побрал этот театр!
— Что случилось? — В который раз закатил глаза мужчина, стоя у стеллажа с книгами.
— Мне дали роль гувернантки. Гувернантки, понимаешь?
— Джейн Эйр была гувернанткой.
— И к чему это привело? Вышла замуж за слепого Рочестера, который, к тому же, был немного того, а до этого с десяток раз чуть не умерла от холода и голода. И, к тому же, она была главной героиней всего действия, а я лишь так, на краю сцены.
— А Рочестер хорош.
— Да, если говорить о кино. — Девушка запрыгнула на прилавок и схватила в руки первую попавшуюся книгу. — К тому же, он в твоем вкусе. Самоуверенный и наглый. Такие у меня вызывают только насмешку.
— Мы говорили о гувернантке! — Нед громко рассмеялся, подходя к девушке, и забирая из ее рук книгу. — Это всего лишь роль. Маленькая такая, спустя год ты о ней и не вспомнишь.
— Что еще утешительного скажешь?
— Ну, мой брат в школе играл ручку для двери. Так что ты еще легко отделалась.
— Ага, только я мечтала о Бродвее, а не о крохотном театре на сотню человек. Да туда даже сотня не ходит, максимум четверть. К тому же, я не хотела быть актрисой. Я мечтаю о пьесе. Собственной пьесе!
— Да, только даже мне не показываешь наброски, не говоря уже о режиссере!
— Извините, может быть, вы подскажите какой-нибудь классический роман в дорогу? - Послышался голос девушки, которая едва успела зайти в магазин и даже не осмотрелась.
— Джейн Эйр! — Вскрикнули оба, и та аж вздрогнула.
— Вот видишь? — Хмыкнул Нед. — Гувернантки — это классика!
Остаток дня Теодора провела сидя на уютном бардовом диванчике из девятнадцатого века, который Нед купил в прошлом году на одной распродаже которую устроил сын пожилой дамы, которая, в свою очередь, коллекционировала старинные вещички. Это были вовсе не антикварные вещи, которые стоят целое состояние. Это были обычные вещи обычных людей, просто очень старые, к примеру, как этот диван. Или столик у дивана, который, кстати, был очень миленьким, с резными ножками и интересным, не отмывающимся пятном от чая или кофе. Это круглое пятно становилось целой историей, впрочем, как и все в этом магазине.
Именно тогда, год назад, Теодора, недавно прибывшая в Лондон чтобы стать актрисой театра и завести маленькую собачку с красивой шерстью, проходила мимо книжного магазина, держа в руках огромный стакан с кофе. Она шла, слушая музыку и совсем не смотрела по сторонам, когда слева от нее раздался звук сигнала машины и она, услышав его через кричащие наушники, от неожиданности подпрыгнула и уронила стакан с горячим кофе, капли которого забрызгали туфли с острыми носами.
— Да что вы... — Уже закричала она, вынимая наушники из ушей и хлопая ресницами.
— Простите, мисс, прошу прощения! — Выкрикнул мужчина, паркуя небольшую машину рядом с магазином и открывая переднюю дверь. — Я не нарочно, не хотел вас напугать! Думал, вы меня видите.
— О да, сложно не заметить вашу колымагу! — С сарказмом и легким чувством вины из-за невнимательности ответила Теа, потупив взгляд.
Признаться честно, вспыльчивый характер не часто помогал ей в конфликтах, скорее наоборот. Она пыталась побороть это всеми силами, но иногда, именно такие джентльмены выводили из себя.
Джентльмен, тем временем, вышел из машины все еще мило улыбаясь и, открыв багажник достал оттуда небольшой, но явно тяжелый деревянный столик. Теа с интересом наблюдала за мужчиной уже позабыв об испачканных туфлях и валяющимся на земле опустевшем стакане.
Поставив столик на землю, мужчина вновь взглянул на девушку, которая, теперь уже, переминалась с ноги на ноги.
— Ждете чтобы сказать, какая я сволочь?
— Если бы я хотела сказать это, я бы уже сказала.
— Хотите ударить?
— С чего вдруг?
— Ну, я и моя колымага напугали вас. — С легкой насмешкой ответил он, ища что-то в кармане куртки.
— Вообще-то я просто хотела зайти в, — Теа начала оглядываться, и, увидев за спиной вывеску — вскрикнула. — В книжный! Знаете, некоторые люди любят читать книги.
— Почему вы решили, что я не люблю читать книги?
— Я этого не говорила.
Девушка цокнула языком и, повернувшись на каблуках, подошла к зеленой двери книжного магазина и дернула за ручку. Та не поддалась, а лишь немного пошатнулась на изношенных петлях. Она повторила попытку, списав все на слабую силу, но дверь вновь не открылась.
— Не выходит? — Раздался мужской голос откуда-то сверху.
Теа вновь подпрыгнула и обернулась. Над ней буквально возвышался тот мужчина и только улыбался, наблюдая за тщетными попытками юной особы. При первом взгляде из-за машины могло создаться впечатление, что он обладатель весьма обычного среднего роста, но вблизи он показался маленькой девушке гигантом, которому она едва доставала до подмышек. Этот факт немало смутил Теодору и та, чуть отступила назад, спотыкаясь о небольшой порожек.
— Вы сегодня, видимо, решили свести счеты с жизнью. — Вновь та улыбка. — То под машины бросаетесь, то хотите голову расшибить.
— Это вы на меня наехали.
— Ну да. — Кивнул тот, протягивая руку куда-то за спину слегка испуганной девушки.
Услышав звон ключей, Теа отошла в сторону и, испытав еще большую неловкость, обхватила себя руками.
— Зайдете? Или вы уже решили не покупать книгу?
— Так вы здесь работаете? — Поджала губы Теа.
— Неожиданный выбор для того, кто не любит читать, верно?
Мужчина усмехнулся в который раз и, взяв столик, вошел внутрь. Теодора стояла у распахнутой двери и, крепко зажмурившись, вновь проиграла весь диалог в голове, осознав то, как же сглупила. Теперь ей стало стыдно и еще больше неловко за свое поведение и необоснованную недоброжелательность.
— Вы заходите? — Послышался голос откуда-то изнутри, и Теа, поборов свою нерешительность и стыдливость, переступила порог.
Магазин оказался, на удивление, приятным и очень уютным. Он отличался от современных книжных магазинов с кучей полок, большим количеством техники и ярких ламп. Это был маленький книжный магазинчик, иначе не назовешь, с духом старины и своим очарованием. Большие окна в пол, на которых виднелись разводы, массивные шторы, которые, казалось были не стираны больше двадцати лет. Старые стеллажи с потрепанными книгами, по бокам от которых стояли высокие торшеры с тускловатыми лампами. Теа никогда прежде не была в подобных местах и теперь она была заворожена. Как много людей изо дня в день проходят мимо и даже не подозревают о существовании такого прекрасного и тихого места.
— Как думаете, этот столик будет смотреться здесь? — Мужчина отвлек Теодору от разглядывания интерьера и обратил внимание скорее на себя, нежили на предмет интерьера.
Сейчас он казался не таким заносчивым как несколько минут назад. Стоя посреди этого хаоса он казался нереальным. Будто сошедшим со страниц сказки о магах и рыцарях. Его бледно-русые волосы при этом освещении немного отливали рыжим, а острый, чуть вздернутый нос придавал ему профиль, который многие художники наверняка захотели бы отобразить на холсте. Заметив на себе его взгляд и вопросительно поднятые брови, девушка чуть кашлянула и подошла ближе.
— Думаю, здесь не хватает кресла или стульев.
— Дивана. — Со знанием дела поправил тот. — Определенно, здесь не хватает дивана.
— Возможно. — Пожала плечами Теа.
— Его как раз привезут через час, так что, ты можешь остаться и посмотреть, как все будет выглядеть.
— Эм. — Немного опешила девушка, снова задирая голову вверх, чтобы увидеть лицо собеседника. - Я даже не знаю.
— Да брось! — Он склонил голову вбок и улыбнулся, сцепив руки на груди. — К тому же, думаю, я должен тебе кофе.
— Мне казалось, что это книжный, а не кофейня.
— Верно, но у владельца свои привилегии. — Он снова усмехнулся так, что Теа тоже улыбнулась. — И мы еще не открыты.
— Ой. — Теперь уже Теа неловко рассмеялась, наполняя комнату своим голосом.
Весь час они провели сидя на старых потрепанных стульях у стола с кружками горячего кофе в руках. Они говорили о книгах, театре и магазине. Теа поведала новому знакомому о том, что совсем недавно устроилась работать в театр, но, правда не помощницей режиссера, как изначально планировала, а актрисой второго плана. В этом ей тоже «повезло», если можно так сказать. Теодора уже много лет мечтала написать и поставить собственную пьесу. Да и не просто пьесу, а великую пьесу. Такую, о которой говорили бы спустя сотни лет. Но, увы, ее мечта о театре исполнилась совсем иначе. Она стала актрисой второсортных ролей, перевоплощаясь то в женщин преклонного возраста или легкого поведения, то в гувернанток, то, еще лучше, в различных животных.
Новоиспеченный друг, имени которого она еще не успела узнать, поведал ей историю о том, как чуть больше года назад он решил уйти из сферы информационных технологий и переехал в этот прекрасный, хоть и временами мрачный город, чтобы начать новую жизнь. Почему его выбор пал именно на книги? Ответ был прост - у него их было очень много. Из рассказов Теа поняла, что, живя в Чикаго, он никогда не мог пройти мимо книжных магазинов, особенно тех, которые продавали старые, потрепанные книги. Он говорил о них с таким восхищением и трепетом, что даже она сама вдохновилась идеей создания столь прекрасного места как это.
Ровно в назначенное время пунктуальные грузчики привезли бардовый диван и еще несколько коробок непонятно с чем. Теодора пыталась всеми силами помочь, но все, что она могла делать - это держать массивную дверь, в то время как владелец магазина все затаскивал внутрь.
— Думаю, мне уже пора. — Нехотя сказала Теа.
— Тебя проводить?
— Нет, не стоит. — Пожала плечами она. — Я живу совсем рядом.
— Уж не в том театре ли?
— Хах, нет, в противоположную сторону. — Девушка указала куда-то и неловко сунула руки в карманы. — В общем, спасибо за кофе.
Она пошла к выходу, но в дверях ее окликнули.
— Постой, слушай, если ты живешь недалеко, то, может быть, зайдешь завтра?
— Ну, я не знаю.
— Да ладно! — Он тоже неловко сунул руки в карманы брюк и вновь чуть склонил голову. — Как я понял, ты здесь тоже никого не знаешь, кроме труппы, разумеется. А нам было весело сегодня, разве нет?
— Да, ты прав. — Согласилась девушка.
— Так, может, мы будем друзьями? К тому же, магазин еще не открыт, а ты обещала купить книгу.
— Я не обещала.
— Обмолвилась.
— Я возьму эту. — Не растерялась Теа и схватила книгу, что лежала ближе всего и шустро выскочила за порог. — Расплачусь как откроетесь!
В приподнятом настроении Теодора, волосы которой чуть завились от влаги и теперь неприятно липли к шее, хоть она сейчас этого и не замечала, шла в сторону своей маленькой квартирки, которая, и правда была совсем рядом. Она даже и предположить не могла что когда-то, более полувека назад, один великий персонаж по имени Рик Блейн всего несколькими словами описал эту встречу — «Это начало прекрасной дружбы».
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!