Глава 19 Леви
5 июня 2025, 15:52Я с грустью осмотрел окрестности, когда мы остановили машину и припарковались примерно за полквартала от адреса нашей цели. Мы тихо вышли, стараясь закрыть двери так, чтобы не издавать звука, который мог бы сообщить о нашем прибытии.
В два часа ночи вокруг не было ни души. Хотя, вероятно, никого не было бы и в два часа дня. Половина домов на улице были заколочены с вывесками о лишении права выкупа, а несколько других просто заброшены.
Дома по обе стороны от цели соответствовали этой демографии. Один был полностью заброшен, с отсутствующими окнами и граффити на стенах дома и гаражной двери, а на другом была печать о лишении права выкупа.
У нас определённо будет полная уединённость, потому что задняя часть дома выходит на пустое поле. Дома прямо напротив тоже стояли пустыми. Мне почти стало жаль людей, которые действительно жили в этом районе, потому что место казалось декорацией для пост апокалиптического фильма. На самом деле, я почти ожидал, что несколько статистов из "Ходячих мертвецов" появятся в любой момент.
– Джона не шутил, говоря, что этот район скатывается вниз за последние несколько лет. Некоторые из этих домов выглядят так, будто они были хорошими в своё время, будто это не был бедный район, понимаете? Интересно, это всё из-за кризиса на рынке жилья несколько лет назад с этими ипотечными платежами? – прокомментировал Эзра, оглядывая улицу.
Зик фыркнул.
– Сомневаюсь. Думаю, стоимость недвижимости просто падает, когда полные ублюдки живут рядом. Рядом кольцо торговли людьми? Ну, вот и весь район, понимаешь?
Ноа провёл пальцем по передней части своего горла в знак молчания. Он говорил хриплым шёпотом, когда мы все рассредоточились вокруг дома, чтобы занять ранее согласованные позиции.
– Леви, оставайся через дорогу и будь готов стрелять. Бумер, ты со мной, а близнецы заходят сзади. Все готовы?
Голос Эзры треснул в коммутаторе.
– Извини, бэбибосс, тебе придётся повторить это. Я потерялся после упоминания о заходе сзади, и мой мозг отвлёкся.
– Игнорируйте моего близнеца, мы на месте, бэбибосс, – тихо сказал Зик.
Бумер осторожно открыл дверь на переднем крыльце, а Ноа занял позу, чтобы выбить дверь.
– Ладно, ребята. На счёт три — один, два, ТРИ! – Как только он сказал "три", Ноа выбил дверь, и я услышал звук ещё одной ломающейся двери, когда близнецы зашли сзади.
– Что за чёрт? Вы не можете просто ворваться сюда и...
Незнакомый голос резко оборвался.
– Кроме того, что мы только что сделали, – тихо сказал Бумер.
– Зик, Эзра — вы двое отвечаете за людей здесь, пока Бумер и я идём глубже.
– Эх, вы, ребята, получаете все веселье, — игриво пожаловался Эзра. Я услышал несколько ударов и шаги на ковре, но никто не говорил еще несколько минут.
– Черт возьми, — выругался Ноа. – Место свободно от преступников, кроме этих двух человеческих отбросов. Это единственное, с чем нам нужно здесь разобраться. Они охраняли омегу, и Бумер и я только что нашли его здесь.
– Нужен ли я вам там? – тихо спросил я.
Я услышал звук гремящих цепей и лязг металла, прежде чем Ноа ответил.
– Ты должен следить, Леви. Будь осторожен, мы выводим омегу. Мы нашли его прикованным к кровати в задней комнате, но директора здесь нет. Джона, ты меня слышишь? – сказал Ноа.
– Здесь, бэбибосс, — ответил Джона.
– Здесь кошелек с удостоверением школьника, которого мы нашли в спальне. Его имя Питер Монро, он второкурсник в той же школе, где учился Коди. Возможно, ты можешь проверить это для нас?
– Уже занимаюсь, бэбибосс. Вы, ребята, выходите оттуда безопасно. Мне вызвать власти по поводу людей?
– Нет, я думаю, может возникнуть проблема с водонагревателем, я чувствую себя немного ясновидящим в данный момент, — сказал Ноа. – Эзра, Леви, отведите человеческий мусор в гараж. Если я правильно помню, водонагреватель был там, где Джона показывал нам на чертеже?
– Точно так, — сказал Джона.
– Отлично, — сказал Ноа. – Вы, ребята, привяжите этих двоих к водонагревателю. Мне хотелось бы использовать цепи, которыми держали Питера, но я думаю, что лучше подойдет горючая веревка из натурального волокна.
– Понял, бэбибосс, — сказал Зик. – И я предполагаю, что ты хочешь, чтобы мы ушли через гаражные ворота и, возможно, оставили их открытыми?
– Конечно, как иначе Леви сможет увидеть свою цель? – спросил Ноа, когда он и Бумер вышли через парадную дверь.
У Бумера на плече был молодой парень, которого он нес, как пожарный. Через несколько секунд гаражные ворота поднялись, и я увидел двух мужчин, привязанных к водонагревателю.
Бумер жаловался всю дорогу до машины.
– Это чушь, Ноа. Почему Леви получает все веселье? Взрывы должны быть моей прерогативой.
Омега был либо обдолбан, либо в шоке, потому что он не двигался и не говорил, пока все они садились в машину. Я переместился к грузовому отсеку и достал «Большую Мамочку» — свою снайперскую винтовку Barrett калибра 50. Бумер смотрел с завистью, когда я заряжал ее специальной пулей длиной около пяти с половиной дюймов.
– Где «Малышка»? – спросил Зик. – Ты изменяешь ей с другим оружием сегодня вечером?
Я ухмыльнулся.
– «Малышка» для повседневных действий, но сегодня вечером «Большая Мамочка» выйдет поиграть. Ладно, Зик, заводи двигатель, я закончу через минуту.
Ребята замолчали, пока я выходил на крыльцо заброшенного дома, перед которым мы припарковались. Я поставил «Большую Мамочку» на перила крыльца, прикрутил глушитель и прицелился. Отсюда у меня был идеальный угол для водонагревателя.
Через несколько секунд все было кончено. Моя пуля попала в водонагреватель, прежде чем мужчины, привязанные к нему, увидели это. Дом охватило пламя, когда мы покинули район и исчезли в ночи.
– ПОЖАЛУЙСТА, если когда-либо в будущем мы можем помочь вам — обещайте, что дадите нам знать. Мы вам всем обязаны, люди никогда бы не нашли его. Питер пропал на пять дней, и от него не было ни следа. Вы уверены, что я не могу помочь поймать того, кто его похитил? Я сильный волк.
Отец мальчика говорил с нами сдавленным голосом, слезы текли по его лицу. Мать ушла внутрь с Ноа и Бумером, пока близнецы и я объясняли всё отцу.
– Послушайте, сэр. Я не могу это не подчеркнуть, мы знаем, кто его взял, и вам не нужно беспокоиться, он больше никого не заберет. Мы часть элитной команды, которая существует исключительно для спасения омег в беде. Вам и вашей семье нужно заниматься своими делами, но пусть Питер побудет дома несколько дней. Не сообщайте, что он найден, пока не получите звонок от члена нашей команды, который скажет, что это безопасно.
Наконец, к нам присоединились Ноа и Бумер.
– Мои люди правы, сэр. Вы оставайтесь на месте и заботьтесь о Питере, мы свяжемся с вами. Но послушайте, если вы услышите о пропаже видного члена вашего сообщества, что затронет вас больше, чем обычная новость, вы будете знать, кто виновник исчезновения Питера.
Нам понадобилось еще десять минут, чтобы наконец уйти от благодарного родителя, и то только потому, что Ноа мягко предложил ему пойти и увидеться с сыном, пока мы займемся его похитителем.
– Ладно, Джона. Поговори со мной, – сказал Ноа в громкую связь, когда мы выехали на шоссе. – Куда мы направляемся?
– Я уже загрузил адрес в ваш GPS, если вы удосужитесь на него взглянуть, – сказал Джона. – Вы направляетесь в Кэтскиллс, если вам нужно название места в голове.
– Черт возьми, Кэтскиллс? - спросил Бумер с удивлением в голосе. – Мы не доберемся туда еще несколько часов, тогда уже будет обед.
– Да, поэтому вы, ребята, не отправитесь туда до завтрашней ночи. Извините, что испортил вам выходные на День благодарения, но именно поэтому этот парень находится в таком отдаленном месте. Школа закрыта на длинные праздничные выходные, и директор уехал в свой загородный дом.
– Меня это не беспокоит, – уверенно сказал Ноа. – Папа П и Синди никогда не позволят подать ужин на День благодарения без нас.
– Я это знаю, – проворчал Джона. – Мне не нравится ждать еще пару дней для моего тыквенного пирога.
*****
СЛЕДУЮЩЕЙ НОЧЬЮ мы крались через лес к хижине. Мы изменили форму за полмили, чтобы незаметно пробраться внутрь. Луна была высоко над верхушками деревьев, когда мы заняли позиции вокруг роскошной хижины.
– Ну что, команда, снова в бой. Те, кто прыгает через стекло, не забудьте закрыть глаза, чтобы не получить осколки, – предупредил нас Ноа, его голос был полон юмора, когда он говорил с нами мысленно.
Черт, – сказал Эзра. – Забудешь закрыть глаза, прыгая через одно стеклянное окно, и никто никогда не даст тебе это забыть.
– Верно, Эзра. Только полный идиот прыгает через стекло с открытыми глазами.
– Заткнись, Зик. По крайней мере, я не прыгнул через окно и не приземлился на горячую плиту. Кто это сделал? Напомни мне, я забыл. Кто бы это ни был, я думаю, что он посмотрит, прежде чем прыгать, верно?
– Хорошо, – рассмеялся Ноа. – Хватит шоу Зика и Эзры... Давайте сделаем это на счет три, но помните — этот парень для Леви.
Все согласились, хотя Эзра и Зик притворились, что ворчат по этому поводу. Ноа отсчитал до трех, и пять крупных альфа-волков прыгнули через разные двери и окна по обе стороны хижины.
Я пробрался через заднюю дверь в большую открытую гостиную как раз вовремя, чтобы увидеть, как небольшой, грязно-коричневый бета-волк врывается в комнату, яростно рыча и показывая зубы паре больших серых волков, стоящих в центре комнаты. Это было почти мило.
Ноа вошел следом за ним, уже приняв человеческую форму. Вкладывая свою альфа-силу в голос, чтобы заставить небольшого волка, Ноа приказал бете изменить форму. Немедленно бета-волк превратился в одного из самых злых монстров, которых я когда-либо видел, совершенно обычного на вид человека.
Он был на голову ниже Ноа, с худыми конечностями, лишенными очевидной мускулатуры. Его выпуклый живот, должно быть, было трудно скрыть, когда он надевал маску приличного авторитетного лица в местной школе. Отвращение скрутило мой желудок, чем дольше я смотрел на него. Я зарычал, подходя ближе. Ноа покачал головой и протянул ко мне руку, не отрывая глаз от мужчины.
– Гарольд Джексон, мы узнали о твоем грязном маленьком секрете и пришли за тобой. Как ты смеешь злоупотреблять своей властью и подвергать опасности детей, доверенных твоей заботе? Ты должен защищать их, но вместо этого ты превратил милых, молодых омег в проституток ради своей собственной выгоды?
Я изо всех сил старался сдерживаться, но слово "проститутка" вывело меня из себя. Я бросился на мужчину, обнажив зубы, и моя шерсть встала дыбом. Я был в нескольких дюймах от его горла, когда Бумер ударил меня всем телом и сбил с ног, прижав к стене. Он удерживал меня, пока Ноа продолжал говорить с этим ублюдком.
– Спасибо, что справился с этим диким зверем, — фыркнул директор Джексон, нет, Гарольд. – Что касается омег? Ты знаешь так же хорошо, как и я, что никому нет дела до шифтеров в целом, и омеги — это копейки на дюжину. Никто не заботится о них, так зачем тебе?
Я почти вырвался из захвата Бумера, но он держал меня крепко. Зик и Эзра подошли с обеих сторон от Гарольда, в то время как Ноа на мгновение переключил внимание на меня.
– Леви, я не буду повторять. Тебе нужно успокоиться. Мне нужна информация, и этот ублюдок мне её даст, но для этого ты должен взять себя в руки. Не заставляй меня просить ребят вывести тебя наружу, это последнее, что я хочу сделать.
Я заскулил, но согласился. Удовлетворённый, Ноа повернулся обратно к Гарольду.
– Как ты только что слышал, я хочу информацию, и мне она нужна сейчас.
Мужчина покачал головой.
– У меня нет для тебя информации. Я оплатил свою пенсию и купил этот дом на деньги, которые заработал на человечестве. Как тебе такая информация? Человечество — дерьмо, вы это знаете. Люди готовы платить безумные деньги, чтобы быть с шифтером, даже с жалким обдолбанным омегой. Они думают, что опасность делает это более захватывающим, понимаешь?
Его глаза блестели от возбуждения, когда он говорил, пузырёк слюны вспенивался в углу его рта.
– Знаешь, что самое смешное? Если бы один из этих глупых омег был достаточно умён, чтобы превратиться и защитить себя, это, вероятно, принесло бы мне ещё больше денег. Вот насколько глупы люди. Они хотят доказать, что могут одолеть оборотня, но я хорошо обучил своих омег. Они знают, что лучше не перечить моим людям.
– А те, кто не знает? Что с ними? – спросил Ноа обманчиво спокойным голосом.
– Те, кто недостаточно умен, чтобы следовать указаниям? Их легко усмирить уколом радости. Даже если они подсаживаются на него, всё равно дешевле держать их под кайфом, чем обучать нового. А если попадётся плохое семя, просто режешь потери. Просто перережь им горло и брось где-нибудь в канаве, чтобы сгнили, понимаешь? Почему, вы, ребята, хотите заняться этим бизнесом? В этом дело?
Ноа зарычал тогда.
– Гарольд Джексон, за твои грехи против своего рода я приговариваю тебя к смерти.
Гарольд начал истерически смеяться.
– Конечно, ладно. Убивай меня. Но ты действительно думаешь, что моя смерть положит конец этому делу? Я всего лишь винтик в машине. Если отпустишь меня, я дам тебе имя моего начальника. Это всё, что у меня есть, имя парня выше меня. И у него будет только имя парня выше него, и так далее, и так далее. Но сначала отзови свою собаку. Все должны быть в человеческой форме, если хочешь, чтобы я говорил.
Ной согласился.
– Леви, вернись обратно. Я не причиню вред этому человеку, если он даст мне нужное имя.
Я вернулся обратно, вместе с Бумером. Я попытался сесть, но Бумер просто покачал головой и откинулся назад, удерживая меня. Мужчина наблюдал за нами, страх исходил от него волнами и наполнял комнату запахом.
– Ты обещал мне имя, Гарольд, – подтолкнул Ной.
Гарольд дернулся от звука голоса Ноя и посмотрел на него.
– Мелвин. Мелвин Томпсон. Он живет в Джерси, в Ньюарке, я думаю. Это все, что я знаю, у меня есть номер в телефоне, чтобы написать ему в случае чрезвычайной ситуации, кроме этого, нет никакого контакта.
Ной медленно кивнул.
– Я чувствую только правду от тебя, так что я поверю тебе на слово.
Гарольд быстро кивнул.
– Я говорю правду, клянусь. У меня нет причин лгать, когда пять альфа-волков загнали бету, как меня, в угол. Так что, мы теперь в порядке? Я могу идти? Или, скорее — вы уйдете?
Ной покачал головой.
– Бумер, отпусти Леви. Леви, вернись обратно, - Он посмотрел на Гарольда, когда запах мочи наполнил воздух от лужи, быстро образующейся у ног беты.
Мужчина дрожал от страха, умоляя о своей жизни.
– Ты сказал, что не причинишь мне вреда, если я поговорю! Ты обещал! Ты не можешь причинить мне вред, мы же шифтеры — мы должны держаться вместе!
Ной усмехнулся.
– Именно, шифтеры должны держаться вместе. Не продавать детей друг друга для надругательства людьми. Ты отвратителен, и, как я сказал — я приговариваю тебя к смерти. Зик, убедись, что заберешь телефон этого ублюдка перед тем, как мы уйдем.
– Но, ты обещал! – всхлипнул Гарольд.
– Нет, я обещал, что я не причиню тебе вреда. Я ничего не говорил о паре Коди. Ты помнишь Коди Эванса, верно? Омега, который исчез из твоей школы около шести лет назад? О, я уверен, ты его помнишь. Я имею в виду, поскольку он и двое твоих других работников исчезли из определенного мотеля в Бронксе несколько месяцев назад, я уверен, ты хорошо знаешь имя Коди Эванс. Видишь ли, дело в том... что волк, которого мы удерживали от тебя, — его предназначенная пара.
Гарольд побледнел, его глаза расширились от ужаса, когда он смотрел на меня. Я зарычал и угрожающе заворчал, прежде чем решил плюнуть на все и вернуться в человеческую форму. Я залез в карман тактического жилета, который мы носили как в человеческой, так и в волчьей форме. Молча, я залез в боковой карман и вытащил пистолет. Парни все смотрели, как я пустил единственную пулю в голову ублюдка. Когда он упал, я положил пистолет в карман, застегнул его и вернулся в волчью форму.
Когда мы спускались с горы, Зик продолжал подшучивать надо мной.
- Чувак, разве ты не знаешь, что с едой нужно играть? Это было так антиклиматично, что даже скучно. Такое разочарование, особенно после того, как Бумер удерживал тебя все это время. Я ожидал увидеть бой зубами и когтями, а не чертову пулю.
Я встряхнул шерсть, как будто мог так же легко стряхнуть воспоминание о зле того человека, как воду.
- Этот парень не стоил ни минуты моего времени. Я просто хочу вернуться домой к своей паре, понимаешь?
Зик потерся об меня, толкнув плечом, чтобы сбить меня в сугроб.
- Нет, не понимаю. Но, может, однажды я узнаю, каково это — иметь пару. А пока мне придется жить твоей жизнью и бэбибосса.
Эзра весело залаял.
- Черт с ним, живи на здоровье. А у меня завтра вечером свидание с парой омег. Я собирался пригласить тебя, но, если не хочешь, я, наверное, справлюсь с ними обоими.
- Да пошел ты, Эзра. Я приду, и ты это знаешь. Но на этот раз я не покупаю все напитки. Если забудешь кошелек, я верну свои деньги фунтом плоти.
Я чувствовал странное спокойствие, слушая, как близнецы спорят, пока мы возвращались к нашему автомобилю. Тот, кто похитил мою пару, больше не в этом мире. Конечно, нам еще нужно было выследить людей выше него, но с ним разобрались.
- О, черт. Я только что понял, что должен был сделать немного ущерба там и стереть возможные отпечатки пальцев, - пожаловался Бумер.
Волк Ноя фыркнул от смеха.
- Ты не беспокоишься об отпечатках пальцев, признай это. Тебя просто расстроило, что ты упустил шанс что-то взорвать.
- И это тоже, - согласился Бумер.
- Вы, ребята, сумасшедшие. Вы знаете, что я вас люблю, да? - сказал я неожиданно.
- О, мы тоже тебя любим, Бетти, - вмешался Эзра. - Но, если будешь продолжать говорить такие вещи, придется признаться о тех трусах, в которых мы тебя поймали.
- Да пошел ты, Эзра.
- О, Бетти... Я тоже тебя люблю.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!