История начинается со Storypad.ru

Глава 14

4 мая 2023, 22:14

Дальнейшие действия Гарри были исключительно интуитивными и не могли опираться ни на какую, даже самую кривую, логику. Надо отдать должное Кейре, в самую первую очередь, начав работать со своим необычным учеником, она дала ему базовые знания целебной магии, чтобы он был способен оказать немедленную помощь самому себе в случае неудачного применения заклинаний (а такое было: однажды Гарри знатно обварил руку, пытаясь вспомнить согревающее заклинание, об аппарации он пока старался вообще не думать).

Так что в неподвижное тело неизвестного ведьмака полетела целая связка из чар, дающих импульс сердцу и легким (жизненно необходимо для тех, кто едва не утонул), ускоряющих регенерацию, вызывающих пусть и временный, но зато значительный прилив сил.

Результат превзошел все ожидания.

Первый, глухой удар сердца прозвучал подобно набату. С хрипом втянули легкие воздух, и неизвестный вдруг резко принял сидячее положение, заставив их рефлекторно шарахнуться в сторону. Ведьмак хрипел и кашлял, пытаясь хоть как-то выровнять сбивающееся дыхание, причинявшее, судя по всему, немалую боль.

На мгновение у наблюдавшего за происходящим Ольгерда промелькнула ассоциация с только родившимся младенцем, первые вдохи которого не обходятся без крика, когда непривычная атмосфера прорывается внутрь.

Сотворить жестяную кружку и наполнить ее водой не составило труда. Предельно аккуратно, стараясь не напугать, но готовый в любой момент отстраниться в случае опасности, Гарри коснулся пальцами обнаженного плеча, подивившись тому, как на глазах утрачивала мертвенную серость кожа, а неестественная усушенность сменялась столь же сильной худобой истощенного тела.

- Держи, попробуй немного попить, - стараясь, чтобы голос звучал предельно мягко и успокаивающе, Гарри протянул мужчине кружку.

Тот дернулся испуганно и тут же распахнул слезящиеся глаза. Желтые с вертикальным зрачком. Что же, это и впрямь оказался ведьмак.

Поначалу он глянул на кружку так, будто ему предложили выпить яда. Испуг быстро сменился обреченностью, и с каким-то отчаянием мужчина все же попытался перехватить воду дрожащей рукой.

Гарри помог ее придержать, пока ведьмак пил, и тихонько приговаривал:

- Тише, не спеши, пожалуйста. Воды будет сколько угодно, но я боюсь, как тебе не стало плохо.

Не столько допив, сколько расплескав большую часть, мужчина отпустил кружку и снова закашлялся. 

- ... кх... то... вы? где... о... тец?

- Ох, не так-то просто будет ответить на твой вопрос, - страдальчески пробормотал Гарри. Глянул в поисках помощи на свои спутников, он по их непроницаемым физиономиям понял, что просвещение ведьмака решили полностью свалить на него, как на инициатора всего творящегося безобразия.

- Мы нашли тебя тут случайно, ведьмак. Я почувствовал биение твоей магии и понял, что ты каким-то образом жив. Находимся мы под руинами замка Монкран, не знаю уж, знакомо ли тебе это место, - получив утвердительный кивок, Гарри продолжил. – Я – чародей, меня зовут Гарри. Со мной мои друзья. А как твое имя, ведьмак?

- Дш.. же.. ро-м Мо... ро.., - мужчина тяжело дышал, будто все никак не мог надышаться, что, впрочем, было неудивительно, учитывая то, что он по сути практически восстал из мертвых.

- Полагаю, нам следует связаться с леди Кейрой. Думаю, она в своей несравненной доброте согласилась бы на время приютить нашего нового знакомого хотя бы на то время, пока он не сможет окрепнуть и набраться сил? – подал голос молчавший до этого Регис, заставив ведьмака невольно вздрогнуть.

- Да, это хорошая мысль, - согласился Гарри, но в первую очередь счел нужным поинтересоваться мнением ведьмака. – Джером, ты не будешь против, если я свяжусь со своей наставницей? Она сильная чародейка и сейчас оказывает гостеприимство мне и моим друзьям. Понимаю, мы все для тебя сейчас чужаки, но прошу, поверь, никто из нас не причинит тебе вреда.

Губы ведьмака изломились в горькой улыбке:

- Ма...ло... что мо-жет при... чи-нить мне... вред пос-ле все.... го.

- Больше никто посмеет! – не удержал в горле раскатистый рык Гарри, едва не обратившийся от одного представления о том, что могло выпасть на долю мужчины. Но он силой воли постарался успокоиться, чтобы не взволновать Джерома. – Прости, прости, не принимай это, ради всех богов, в свой адрес!

- Ты... не че.. ло-век? – постепенно говорить ведьмаку было все легче – целебные заклинания все еще действовали, разгоняя и без того запредельную регенерацию.

- А это имеет значение? Порой монстры могут быть куда человечнее чистокровных людей, - ухмыльнулся добродушно Ольгерд, подмигнув озадаченному ведьмаку.

- Тво-я... прав-да. Спасибо за... по-мощь!

Приняв это, как согласие, Гарри достал ксеновокс и вызвал Кейру, надеясь, что глубина подземелья не помешает установить с ней контакт.

«Гарри, у вас все хорошо?» - из круглой коробочки раздавался противный треск, но голос Кейры был слышен достаточно четко.

- Сложно ответить коротко... – замялся парень. – Скажи, твоя доброта и терпение может распространиться на еще одного гостя?

«Вы нашли ее? Нашли Ренаведд?»

- Еще нет, - покачал головой Гарри, глядя на помрачневшего Детлаффа. – Полагаю, она все же в Дун Тынне. Но мы нашли ведьмака. Он истощен и ему нужна помощь. Тут, вообще, так просто не объяснить. Ты не могла бы позаботиться о нем или хотя бы выделить ему комнату? Или в моей устроить? Да, лучше в моей, я вполне могу перебраться к Ламберту.

«Так, не тараторь. В общем я поняла, что мой дом, вернее, дом моего Луи,» - быстро поправилась она, - «превращается в постоялый двор. Твое счастье, что мне достаточно интересно работать с тобой и Ольгердом, чтобы это терпеть.»

- Ну...

«Небось и портал нужен для вашего болезного?» - насмешливо уточнила чародейка.

- Угу.

«Ладно. Но учти, я с тебя не слезу, пока ты не вытащишь из своей бестолковой головы все, какие только сможешь упомнить, зелья для меня!»

- Можешь в этом даже не сомневаться! – в клятвенном обещании прижал руку к груди Гарри. Затихший хрип ознаменовал окончание разговора.

- Ну вот, через пару минут появится портал. На той стороне тебя встретит Кейра.

- Гарри, ты не думаешь, что у Джерома слишком провокационный вид для встречи с прекрасной леди? – с веселым блеском в глазах непринужденно поинтересовался Регис.

- Ой! – парень вытаращился на полностью обнаженного ведьмака, как будто только сейчас заметил, и привычно вцепился в свои растрепанные волосы, осознав, какой «подарок» собрался отправить наставнице.

Он посмотрел на накинутый на него самого ольгердов кунтуш, следующий умоляющий взгляд достался недовольно сощурившемуся Детлаффу.

Регис искренне развлекался, наблюдая за этими переглядываниями. Забавный, искренний, добрый и непосредственный парень был ему невероятно симпатичен, и чем больше вампир его узнавал, тем больше неожиданных и чарующих граней личности в нем находил. Долго пантомима продолжаться не могла.

В итоге Детлафф страдальчески закатил глаза, завуалировав согласие сразу угрозой:

- Порвешь его – уши оборву и хвост обрею! – предупредил он, начав расстегивать пряжки своего сюртука.

- Проблема запасного гардероба становится все острее, - пробормотал Гарри, быстренько совершив рокировку: кунтуш оказался на плечах ведьмака, в то время как на его плечи лег тяжелый кожаный сюртук Детлаффа.

На удивленный взгляд Джерома волшебник только вздохнул:

- Слишком долго объяснять. Потом, ладно? Но я совершенно не из любителей разгуливать в чем мать родила, честное слово!

Едва заметная слабая улыбка коснулась губ ведьмака, в тот же миг сделав его куда моложе и симпатичнее. Ответить он ничего не успел: в нескольких шагах от них загудел, разрастаясь, голубоватый овал портала.

- Давай-ка, друг, я тебе помогу, - Ольгерд поддержал ведьмака, помогая ему сперва свесить ноги с уродского стола, а потом, закинув его руку себе на плечо для опоры, встать. Держался Джером с трудом, видно было, что он практически повис на фон Эвереке, благо тот был очень силен, так что вес крупного, пусть и исхудавшего, мужчины, выдерживал без особого труда. – Гарри, мы пройдем в портал вместе, а потом я вернусь, договорились?

- Без проблем, - пожал плечами парень.

- Не шалите тут, - хмыкнул напоследок Ольгерд и исчез вместе с ведьмаком в портале.

- Если вы отвернетесь, я верну тебе сюртук, - чуть вздернув нос, предложил смешливо Гарри, обращаясь больше к Детлаффу.

Регис не удержался от ответной клыкастой улыбки, но комментировать слова парня не стал, сразу отвернувшись к одному из столов с колбами. От наблюдательного вампира не ускользнуло то, как, сам того не замечая, его порой чересчур мрачный собрат ведется на дурашливые подначки озорного чародея. Как подрагивают уголки тонких губ, будто скрывают улыбку.

Детлафф последовал его примеру, раздраженно закатив глаза. Послышались знакомые звуки трансформации, и Гарри, уже более низким рычащим голосом сказал:

- Держи. И спасибо! – когтистая рука протягивала вампиру тяжелый кожаный сюртук.

Внимательно посмотрев на протянутую вещь, Детлафф забрал ее, чтобы через мгновение, прищурившись, снять с воротника несколько черных шерстинок. Льдисто голубые глаза обвинительно уставились на волколака:

- Ты что, прямо в нем обращался?

- Нет конечно! Иначе бы он просто порвался в клочья!

- Тогда какого черта он весь в шерсти, как будто на нем валялась линяющая псина?!

- Во-первых, я волк! А во-вторых, с каких это пор три волоска означают «весь в шерсти». Я еще понимаю любовь Лютика к преувеличениям, он в конце концов поэт!

- Преувеличением будет называть тебя волком. Слишком соплив для этого. А одежду мою больше не допросишься...

И только посмеивающемуся Регису было видно, как оба наслаждаются перепалкой, обмениваясь необидными колкостями. Случайно или намеренно, но Гарри отвлекал Детлаффа от беспокойства, помогая держать себя в руках, не срываясь на опрометчивые поступки.

Ожидая возвращения Ольгерда, они принялись осматривать лабораторию. Регис на одном из покрытых толстым слоем пыли столов обнаружил потрепанный журнал наблюдений, больше похожий на дневник. Перелистнув в начало и прочитав буквально пару страниц, вампир тихо охнул, не прерывая, однако, своего занятия. Чем дальше он пролистывал журнал, тем глубже прорезалась хмурая морщинка между бровей, тем более мрачным он выглядел.

- Регис? Что-то важное нашел? – спросил подошедший к нему Детлафф.

- Это не касается Рены. Чего не скажешь о нашем новом знакомом. – Регис покачал головой, будто в нерешительности, но все же ответил. – Боюсь, содержащаяся информация здесь слишком личная, чтобы озвучивать ее, но все же некоторые нюансы я рискну пояснить, не вдаваясь в излишние подробности, что бы вы по крайней мере в общих чертах могли иметь представление, что довелось пережить Джерому. Дело в том, что в это ужасное место его заманил его собственный отец, разочарованный тем, что его сын, согласно воле Предназначения, стал ведьмаком. Весьма одаренный, судя по всему, ученый, он был одержим безумной идеей произвести обратные мутации, веря, что таким образом сможет ведьмака снова сделать простым человеком.

- И подопытным, в знак особой «родительской» любви, он сделал собственного сына? – Детлафф не столько спрашивал, сколько утверждал, в очередной раз получая подтверждение того, какие на самом деле лживые и двуличные создания – люди.

- Как бы горько мне не было соглашаться с тобой, но покривить против истины я не могу. Судя по датам, доктор Моро годами ставил эксперименты, подвергая Джерома страшным мучениям. Только вот добился обратного эффекта, не ослабив, а, напротив, усилив мутации. Наш ведьмак не раз уже переходил черту смерти и возвращался вновь. Убедившись, что его усилия дают обратный результат, разочарованный в своих исследованиях Моро безжалостно убил его, ибо с самого начала не считал ведьмака за человека и относился к нему не иначе, как к лабораторной крысе. Только вот никто не мог ожидать, что даже после окончательно и продолжительной остановки сердца мутагены будут продолжать регенерировать своего носителя. И, поскольку у меня нет оснований сомневаться в достоверности проставленных здесь дат, - Регис указал когтистым пальцем на едва различимый набор цифр на первой странице журнала (и повторявшийся дальше до самого конца в начале каждого этапа, который безумный ученый считал значительным), - то я могу с уверенностью заявить, что Моро смог привить сыну наши гены. Как, зачем и с чего он решил, что они могут помочь ему достичь результата, я не представляю.

- Сколько Джером тут находится? – глухо спросил помрачневший Гарри. Его потрясла эта история, в груди клокотала подавляемая ярость, которую уже не выплеснуть на безумца, терзавшего собственное дитя. Какая, к демонам, разница, ведьмак или человек?! Главное, что родной сын, живой и здоровый! Обретший шанс прожить дольше людского века, на радость родителю – чего еще желать?

- Около ста пятидесяти лет, - ответил Регис. – И все эти годы он медленно восстанавливался. Возможно, со временем он очнулся бы и сам. Возможно, именно импульс целебной магии дал тот самый последний толчок, возвращая его к жизни. Но я могу только восхищаться силой его воли и разума, ведь скатиться к безумию после того, что он пережил, мог бы любой.

Как раз в этот момент портал засветился и схлопнулся, оставив вместо себя Ольгерда.

- Все в порядке? – тут же развернулся к нему Гарри.

- Да, в полном. Как и говорили, устроили его в твоей комнате. Надеюсь, Кейра не забудет Ламберта предупредить, а то сюрприз выйдет еще тот: он за ворота, а ты себе уже нового ведьмака завел, - хохотнул Ольгерд, но тут же посерьезнел, увидев мрачные лица. – Так, что я пропустил?

Услышав краткую историю злоключений Джерома, Ольгерд долго и смачно ругался, присоединившись к сожалениям, что Моро старший давно мертв. Но как бы их ни потрясли недавние события, дело было прежде всего.

Они еще раз тщательно осмотрели подземный зал и, как оказалось, не зря: в самом дальнем темном углу Гарри заметил рычаг, открывавший очередной потайной ход. Он привел их в еще одну лабораторию, куда меньше и более прибранную.

- А вот здесь люди были совсем недавно, - сообщил Регис, стоило ему только прислушаться к витающим вокруг запахам.

- Похоже, что отсюда попасть в более старую часть подземелья нельзя, - сказал Ольгерд, изучив механизм, открывший им дверь. – Значит, тут должен быть выход на поверхность.

Детлафф же дернулся к одному из столов. В когтистой руке блеснула, отражая свет факелов, плотно заткнутая пробкой колба с густой темной жидкостью.

- Это ее кровь! Я чувствую! Что она тут делает?

- Так вот на что среагировало поисковое зелье! Неудивительно, кровь – самый сильный проводник, - Гарри подошел к вампиру, но брать из его рук флакон не рискнул. – Думаю, нам надо изучить имеющиеся здесь книги и журналы. Возможно, там мы найдем ответы. Видимо, твоя возлюбленная все же не самая обычная женщина, иначе зачем бы кому-то понадобилось исследовать ее кровь. И не стоит исключать вероятность, что она могла и сама это делать.

- Это не похоже на нее, - нахмурился Детлафф.

- Увы, порой мы можем много не знать о самых близких, брат мой, - положил руку ему на плечо, желая поддержать, Регис. – Но будем все же надеяться на лучшее. И, разумеется, осмотрим здесь все.

К сожалению, в паре найденных лабораторных журналов не было ничего путного, только какие-то отрывочные записи о некоторых эликсирах и настойках, но связать с исследованиями крови их никак было нельзя.

А вот тематика подобранных книг вызывала массу не самых приятных вопросов. Сборники предсказаний и пророчеств, их толкования, несколько томов, посвященных Проклятию Черного Солнца, исследования различных проклятий и особенностей воздействия их на людей...

- Ох, неужели снова? – взволнованно пробормотал Регис. Отложив очередной потрепанный том, полустертая надпись на корешке которого гласила «Предсказание Этибальда: правда или миф», он объяснил. – Мы уже сталкивались с этим, когда несколько лет назад путешествовали с Геральтом. Сие пророчество произнес безумный чародей Этибальд, предрекший возвращение темной богини Лилиты и грядущий вслед за ним конец света. Люди, по моему наблюдению, уделяют этой тематике крайне болезненное внимание, постоянно находясь в поиске предзнаменований и их толкований, зачастую совершенно абсурдных.

- Регис, - коротко одернул друга Детлафф, призывая не отвлекаться от сути.

- Да-да, прости, мой дорогой. Так вот, согласно этому предсказанию, прежде появления богини, к людям придут шестьдесят прекрасных дев, рожденных в момент или сразу после солнечного затмения. И будут они нести в себе тьму и зло. Как ни прискорбно, но многие поверили этому не имеющему никаких разумных оснований утверждению, и на девушек началась откровенная охота, безумно жестокая и кровожадная. Их убивали, вскрывали, исследовали, некоторых, в лучшем из раскладов, заточали в башнях и темницах, иных изгоняли. Порой проклятие использовали просто как предлог, чтобы избавиться от неугодной персоны.

- Ненавижу пророчества! – выплюнул Гарри, стоило вампиру закончить свой рассказ.

- Да, к сожалению, в большинстве случаев они приносят лишь беды, и разумные создания гибнут по вине возомнившего себя предсказателем безумца. Или тщеславного мерзавца.

- А когда было это затмение? – что-то прикидывая в уме, спросил Ольгерд.

- Около тридцати лет назад.

- Не может ли твоя возлюбленная, Детлафф, по возрасту подходить под этот срок? Это многое бы объяснило.

- Даже если и так, то в ней нет ничего такого, о чем говорится в этом бредовом пророчестве! – тут же ощетинился, вступаясь за честь своей любимой, Детлафф.

- Предсказание – бред, никто и не спорит. Но люди часто в этот бред верят и поступают необдуманно, - поспешил успокоить его Гарри. – В любом случае, к этому разговору есть смысл возвращаться уже после того, как мы найдем Ренаведд. Возможно, с ней нужно просто поговорить и успокоить, если она сама что-то себе внушила. Или же найти того, кто верит словам безумного прорицателя, и остановить его.

- Да, ты прав. Значит, идем в Дун Тынне? – взял себя в руки Детлафф.

- Идем. Только все же, на всякий случай, забери ее кровь. Слишком много опасного можно сотворить с ней, поверь моему опыту.

626430

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!