История начинается со Storypad.ru

Глава 4.1 Из небытия.

21 марта 2021, 08:13

*** - Профессор МакГонагалл, - Гермиона нетерпеливо стучала в дверь директорского кабинета. На часах было всего лишь семь утра, но девушка считала, что ее сообщение не терпит отлагательства. - Что случилось? - дверь распахнулась и на пороге возникла взволнованная директор Хогвартса. - Профессор Снейп очнулся! - выпалила сияющая гриффиндорка. - О, Мерлин! - только и смогла вымолвить пожилая волшебница. - Он еще слишком слаб, - торопливо рассказывала Гермиона, - все время теряет сознание. Но он очнулся, он разговаривал со мной. Он жив!! МакГонагалл обняла девушку за плечи. - Гермиона, девочка моя, - произнесла она растроганно, - вы справились, вы замечательно справились. Но у тебя измученный вид, тебе необходимо отдохнуть и поесть. - Но мне нужно рассказать Гарри, - попыталась возразить Гермиона, - он... - Конечно, конечно, - прервала ее МакГонагалл, - но это подождет. Уверена, мистер Поттер еще спит. Проходите, я попрошу домовых эльфов собрать нам завтрак. Сегодня вы позавтракаете у меня. И я не отпущу вас, пока не буду убеждена, что вы сыты, - Минерва строго посмотрела на нее. Гермионе ничего не оставалось, кроме как подчиниться. После завтрака она все-таки поспешила в гриффиндорскую башню. Гарри действительно еще спал, и ей пришлось довольно долго барабанить в дверь спальни мальчиков прежде, чем он открыл дверь. На шум из спальни девочек выскочила прибывшая накануне Джинни. Гермиона сбивчиво поведала им о событиях прошедшей ночи. Гарри просиял от восторга. Первой его мыслью было отправиться в больничное крыло, чтобы увидеть Мастера Зелий. Но Гермиона отговорила его: - Не обижайся, Гарри, но ваши отношения с профессором были э... как бы это сказать, не очень теплыми. Мы не знаем, как подействует на него твое появление. Подожди пару дней, пока он окрепнет. Юноша улыбнулся, подумав, что теплыми его отношения со Снейпом точно не назовешь, и согласился. Он и Джинни отправились завтракать, а Гермиона поспешила в класс зельеварения. Взяв новый флакон со "Светом жизни", она заглянула в кабинет профессора и прихватила его волшебную палочку. Определенно, Снейп без нее чувствует себя совершенно беспомощно, а это должно быть ему ужасно неприятно. *** Снейп лежал с закрытыми глазами, но гриффиндорка не знала, спит он или без сознания. Гермиона подвинула стол вплотную к кровати, поставила на него флакон и положила палочку зельевара, а затем устроилась в кресле, ожидая, когда профессор очнется. Читать ей сейчас не хотелось, она сидела, подперев голову рукой, и рассматривала Мастера Зелий. Ворот его рубашки снова был распахнут, обнажая уродливый шрам на шее и открывая худую бледную грудь с редкими темными волосками. А он гораздо моложе, чем ей казалось раньше. Ведь он ровесник родителей Гарри, а им сейчас бы было по тридцать восемь. Значит, Снейпу нет еще и сорока. Девушка поймала себя на мысли, что он ей неудержимо нравится, что она впервые смотрит на своего учителя как на мужчину. От осознания этого факта ей вдруг стало не по себе, она покраснела и опустила глаза, уставившись в пол. - Что это вы так засмущались, мисс Грейнджер? - услышала она холодный насмешливый голос, - Продолжайте меня разглядывать, не стесняйтесь. Я, похоже, немногим отличаюсь от мертвеца, так что есть на что поглазеть, - губы его искривила горькая усмешка. Волшебница подняла голову и встретилась со сверлящим взглядом черных глаз. - На мертвецов я насмотрелась достаточно в последнее время, - сухо отозвалась она, - ничего интересного в этом нет, уж поверьте. Профессор молчал, почувствовав горечь в ее голосе, и вдруг разозлился на себя за то, что сморозил откровенную глупость, задев девушку за живое. - Простите, мисс Грейнджер, - тихо произнес он, - вы, должно быть, потеряли многих своих друзей. Она изумленно уставилась на него, не веря своим ушам. Снейп извинился. Он смотрел на нее выжидающе. - Да, - кивнула она, - вы правы. Среди защитников Хогвартса были большие потери. Северус сжал кулаки и закусил губу. Некоторое время они молчали, потом Гермиона мягко сказала: - Вам пора принять зелье, сэр. Позвольте, я вам помогу, - она взяла в руки флакон и ложку. - Я сам в состоянии это сделать, - резко возразил он. - Судя по прошедшей ночи, нет, - отрезала девушка и налила зелье в ложку. Снейпу пришлось подчиниться. С недовольной гримасой он выпил зелье и откинулся на подушку, продолжая сверлить гриффиндорку раздраженным взглядом. Гермиона с улыбкой поставила флакон на стол, а затем протянула Мастеру Зелий его палочку. - Думаю, это вам пригодится, профессор. Северус взял из ее рук палочку, посмотрел на нее, сделал легкое движение рукой, и тут же вместо белой пижамной рубашки на нем оказалась черная рубашка с высоким застегнутым воротом. - Так уже лучше, - заметил он, - Спасибо, мисс Грейнджер, - он помолчал немного и поинтересовался, - Какое сегодня число? - Третье июля. Вы были без сознания два месяца. Снова наступило молчание. - Среди учеников много погибших? - решился он продолжить расспросы. - Кажется, из слизеринцев погиб только Крэбб. Снейп прищурился, лицо его исказила гримаса боли. - Вы действительно считаете меня таким уж чудовищем? - ледяным тоном осведомился он. - Простите, сэр, - Гермиона покраснела, - Я не хотела вас обидеть. Я просто подумала, что, прежде всего вас интересует судьба вашего факультета. Да, среди остальных учеников большие потери. Особенно в Гриффиндоре. Северус не решился расспрашивать подробнее, у него еще будет время все узнать. - "Свет жизни" готовили вы? - Гермионе показалось, что он смотрел на нее с любопытством. - Я и Гарри, - подтвердила волшебница, - одному там не справиться, особенно на последней фазе. - Вы хотите сказать Поттер? - зельевар не мог скрыть своего удивления, - А разве он... не... - Нет, он не погиб, - поспешила сказать Гермиона Снейп замолчал, обдумывая новую информацию. Неужели Альбус ошибся? Ему казалось, старик все просчитал. Значит и Дамблдор иногда ошибается. Северус холодно улыбнулся, словно эта мысль доставила ему удовольствие. - Рассказывайте уж все, мисс Грейнджер, - произнес он. - Волдеморт снова не смог убить Гарри. Гарри уничтожил его у всех на глазах. Вот собственно и все. Думаю, лучше вам об этом расскажет сам Гарри. МакГонагалл теперь директор Хогвартса и она скоро должна прийти сюда, поговорить с вами. Ваша роль всем известна, никто вас Пожирателем Смерти или предателем не считает, и... вы награждены орденом Мерлина первой степени. Мастер Зелий задумался. Теперь понятно, почему Лили так просила его изменить отношение к Гарри, мальчишка остался жив. Все-таки, Дамблдор где-то просчитался. Или он с самого начала знал, что именно так все и произойдет? Нельзя сказать, чтобы Северус горел желанием увидеть Поттера, но и прежней ненависти к нему, казалось, не испытывал. Интересно, как это Поттер варил зелье? У него никогда не было особых способностей к зельеварению. Или были, а он, Северус Снейп, не хотел их замечать? Наверняка, все делала Грейнджер. Хотя она права, это зелье одному не сварить, тем более ученику. Он вообще с трудом понимал, как им удалось это сделать. Ход его мыслей прервала открывшаяся дверь, на пороге стояла Минерва МакГонагалл. - Мисс Грейнджер, я хотела бы поговорить с профессором Снейпом. Вы не оставите нас? - Да, конечно, - девушка вышла из комнаты. Минерва села в ее кресло и с грустью посмотрела на Снейпа. Он ухмыльнулся, взгляд его оставался холодным и непроницаемым. - Северус, - начала она, - я бесконечно признательна вам, за все, что вы сделали для Хогвартса. Простите меня за ту ночь... Я была не права. Но почему... почему вы не доверились мне, не рассказали правду? - Это было слишком опасно. - Северус, вы очень храбрый человек. Она помолчала, затем продолжила: - Я хочу вас попросить об одном одолжении... - Опять? - насмешливо произнес он, изогнув бровь. - Нет, это совсем не то, что вы думаете. Я прошу вас, не будьте слишком суровым с этими детьми. Я знаю, как вы относитесь к Поттеру, тут, наверное, ничего нельзя изменить, - она тяжело вздохнула, - Но мальчик сделал все, чтобы спасти вас. А девочка сидела возле вас дни напролет. Они любят вас, Северус, как ни трудно вам в это поверить. Снейп смотрел на нее непонимающим взглядом. Минерве пришлось рассказать ему в подробностях о заклинании возрождения, о поисках нужного рецепта зелья, и, наконец, о его приготовлении. Зельевар слушал ее, но верил с трудом, настолько странно звучал ее рассказ. - Не буду вас больше утомлять своим присутствием, Северус, - наконец, сказала она, - Надеюсь, вы скоро совсем поправитесь.

*** Гермиона появилась ближе к обеду. Обнаружив профессора сидящим на кровати, она сообщила, что пора принимать зелье. Снейп сердито фыркнул и на этот раз действительно справился с этим сам. Волшебница взглянула на него и вдруг с грустью осознала, что он больше не нуждается в ее услугах. Ей больше не придется сидеть подле него, держа его за руку и разговаривая с ним как с близким другом. Что-то приятное и неуловимо важное ушло из ее жизни, и от осознания этого в душу закралась тоска. Мастер Зелий, внимательно наблюдавший за ней, заметил, что улыбка исчезла с лица девушки, уступив место легкой грусти. - Ну что ж, профессор, - Гермиона тряхнула головой, прогоняя невеселые мысли, - Я вижу, моя помощь вам больше не нужна. Не буду вам мешать. Я передам зелье мадам Помфри. Северусу ужасно захотелось задержать ее, но он не мог придумать ни одного предлога, чтобы заставить ее остаться. Гриффиндорка уже взялась за ручку двери, когда услышала его тихий голос: - Мисс Грейнджер, - она обернулась и посмотрела ему в глаза, - вы не могли бы... присесть... ненадолго? "Неужели это я сказал?". Он закрыл глаза, словно сам испугался вырвавшихся у него слов. - Конечно, профессор, - Гермиона улыбнулась, - С удовольствием. Если мое общество вас не раздражает. Северус смотрел, как она вновь устраивается в кресле, и с удивлением отметил, что девушка рада его просьбе. Какое-то время они молчали, разглядывая друг друга. На Гермионе в этот раз была магловская одежда - джинсы и облегающая футболка, делавшие ее еще более привлекательной. - Что у вас с рукой? - спросил Снейп, нарушая неловкое молчание, и кивнул на ее локоть, на котором красовался кровоподтек. - А... это, - девушка смутилась, - я ударилась... ночью... когда пыталась вас поймать. Зельевар вспомнил свой ночной обморок и испытал неловкость. Значит, он упал прямо на Грейнджер. - А магию использовать не пробовали? - он постарался, чтобы его голос звучал насмешливо, чтобы скрыть смущение, - Знаете, заклинание левитации... - Я не успела даже палочку вытащить, - сердито перебила его Гермиона, - Я проснулась оттого, что вы падаете, и... и попыталась вас подхватить. Извините. Снейп разозлился на себя. "Она вообще не обязана сидеть рядом с тобой по ночам, а ты еще нотации вздумал читать". - Позвольте взглянуть, - мягко произнес он. Гриффиндорка подвинулась к нему, и он осторожно дотронулся пальцами до ее локтя. Девушка поморщилась от боли. Северус взял палочку и пробормотал заклинание. Гермиона вздохнула с облегчением. - Почему вы не обратились к мадам Помфри? - спросил он, все еще продолжая удерживать ее локоть. - Мне было не до того, - пожала плечами Гермиона. Прикосновения его пальцев были неожиданно нежными и приятными, и она не спешила отодвигаться. - Болеть больше не будет, - сообщил Северус, отпуская ее, - но все-таки возьмите у мадам Помфри нужное зелье. Вы будете лучше выглядеть без такого украшения, - прибавил он с иронией. Гермиона рассмеялась и, откинувшись на спинку кресла, произнесла: - Спасибо, профессор. Они снова замолчали. Зельевар с удивлением осознавал, насколько легко и приятно ему было находиться в обществе Гермионы. Он давно привык избегать людей, стремясь оказаться в одиночестве, уйти от пустых, глупых, надоедливых разговоров. Но сейчас присутствие этой девушки приносило покой и умиротворение. - Из студентов в замке остались только вы с Поттером? - поинтересовался он. - Сейчас еще Джинни Уизли, она иногда приезжает к Гарри, но ей приходиться проводить много времени с матерью. Миссис Уизли сама не своя после... гибели Фреда, - Гермиона судорожно сглотнула. Снейп замолчал, не зная, о чем еще спросить, не вызывая боли в этих карих глазах. Словно прочитав его мысли, она посмотрела на него, силясь улыбнуться, и произнесла: - Ничего, профессор, спрашивайте. Я уже начинаю привыкать... Сначала это было ужасно... Эти гробницы на берегу Черного Озера... Вы сами их скоро увидите... Пятьдесят три гробницы... Мастер Зелий подавил тяжелый вздох и закрыл лицо рукой. Он не смог их защитить, не смог выполнить обещание, данное Дамблдору. - В этом нет вашей вины, сэр, - услышал он мягкий голос Гермионы, - Если бы не вы, погибших было бы гораздо больше. - Что вы в этом понимаете? - резко огрызнулся он, сверля ее взглядом, - Я не нуждаюсь в том, чтобы меня утешали. Девушка виновато заморгала и закусила губу. "Ты идиот, Северус" - сообщил внутренний голос. - Простите, мисс Грейнджер, - он подвинулся к ней и взял ее за руку, - Я... мне действительно тяжело слышать это... - Я понимаю, профессор, - ее пальчики сжали его ладонь. Они сидели так с минуту, глядя друг другу в глаза, потом Снейп, опомнившись, высвободил руку и отодвинулся. - А ваш друг, мистер Рональд Уизли не приезжает к вам? - спросил он первое, что пришло в голову. - Нет, - Гермиона покачала головой и отвернулась, снова закусив губу, - Он в Лондоне, у него... много дел, - добавила она глухим голосом. "Поссорились" - почему-то это мысль доставила Снейпу удовольствие. - Профессор, скажите, - неуверенно начала гриффиндорка, - почему это зелье "Лили"... почему вы его так тщательно скрывали? - Мисс Грейнджер, вас считают такой умной, - Северус изогнул бровь, - неужели не догадываетесь? - Ну, - смущенно произнесла волшебница, - я могу только предположить, что этот компонент используется в каких-нибудь... темных зельях... - Десять баллов Гриффиндору, - ухмыльнулся зельевар. Гермиона в изумлении уставилась на него. Снейп признал ее правоту? И как это еще небо не обрушилось на землю? - Мисс Грейнджер, - произнес он после некоторого молчания, - Почему вы здесь? Зачем вам это нужно? Вас, наверное, ждут ваши родители, а вы тратите свое время на... хм... злобного профессора. - Ну, родители меня пока не ждут. Дело в том, что прошлым летом я отправила их в Австралию, предварительно изменив им память. Так что сейчас они даже не знают, что у них есть дочь, - ответила Гермиона, - Я не хотела, чтобы они пострадали из-за меня, ведь Пожиратели обязательно пришли бы к ним, - пояснила она, встретив изумленный взгляд Снейпа. - Гениально, мисс Грейнджер, - ей показалось, что в его голосе промелькнуло восхищение, и она покраснела от похвалы, - Но, тем не менее, это не объясняет, почему вы здесь. - Из-за вас, сэр, - девушка смущенно опустила глаза, - нам было очень важно... вернуть вас. Вы... очень много значите для нас, профессор, - она помолчала и добавила, - И я... вовсе не считаю вас злобным... Мастер Зелий смотрел на нее с любопытством. Он хотел еще что-то спросить, но в этот момент дверь распахнулась и в палату ворвалась мадам Помфри. - Северус, ну что ты себе думаешь, с утра очнулся и еще ничего не ел, - затараторила она, - Новости узнаешь потом. Тебе необходимо поесть. И вам, мисс Грейнджер, кстати, тоже. Сколько можно голодать? Ну-ка, отправляйтесь на обед. Снейп поморщился от такого напора. Гермиона, виновато улыбнувшись, поднялась с кресла и направилась к выходу. - Мисс Грейнджер, - позвал он, когда она была уже в дверях, - Не могли бы вы принести мне последние выпуски "Пророка"? - Конечно, сэр, - волшебница кивнула и покинула палату.

*** Гермиона зашла к Снейпу после ужина. Полдня она просматривала лежавшие у нее в комнате выпуски "Пророка", выбирая из них те, в которых Мастер Зелий мог найти что-то интересное для себя. Снейп молча наблюдал, как девушка вошла в палату с внушительной стопкой газет и опустила ее на столик у его кровати. - Я выбрала те выпуски, в которых содержатся важные новости, профессор, - она откинула со лба прядку волос и посмотрела на него. - Благодарю, мисс Грейнджер. Она остановилась в нерешительности, потом произнесла: - Вам нужно отдохнуть, сэр. Спокойной ночи. - Спокойной ночи. Вы... - он помедлил, - придете завтра? - Да, сэр.

*** На следующий день Гермиона появилась в больничном крыле сразу после завтрака. - Доброе утро, профессор Снейп, - она поставила на столик новый флакон с зельем. - Доброе утро, мисс Грейнджер, - буркнул Снейп, не отрывая глаз от газеты. Гермиона замерла, не зная, что ей следует сделать - уйти или остаться. - Садитесь. Что вы стоите? - зельевар, наконец, посмотрел на нее. Он сидел на кровати, окруженный газетами, которые гриффиндорка принесла накануне. Гермиона опустилась в кресло и посмотрела на профессора. Рукава его рубашки были закатаны до локтя, и взгляд девушки упал на его левое предплечье, на котором была выжжена темная метка. Она невольно вздрогнула. Снейп, заметив ее взгляд, торопливо опустил рукав и скривился как от зубной боли. - Малоприятное зрелище, - сухо заметил он и снова углубился в чтение. Дочитав статью, Северус отбросил газету в сторону и взглянул на Гермиону. - Должен признать, вы неплохо подобрали выпуски. У меня сложилась вполне отчетливая картина происходившего последние два месяца. Полагаю, следует поздравить вас с наградой? - он изогнул бровь. - Спасибо, сэр, - Гермиона улыбнулась. Он помолчал, потом медленно спросил: - Кто же прикончил эту психопатку? Я имею в виду Белатриссу. - Миссис Уизли. - Да неужели? - Она пыталась убить Джинни, ну и... - Тогда понятно, - Северус слабо улыбнулся, - Надо будет послать Молли цветы. А это правда, что Лонгботтом убил Нагини? - Да. - Настоящий гриффиндорец, - тонкие губы изогнулись в усмешке, - размахивать мечом у него получается лучше, чем работать головой. Гермиона засмеялась. Сейчас Снейп был совсем другим, не тем мрачным человеком, от которого в ужасе шарахались все ученики Хогвартса. С ним легко было разговаривать, смеяться над его шутками, смотреть в бездонные черные глаза. Было хорошо просто сидеть рядом и слышать его тихий спокойный голос, сознавать, что он жив. И вчера, когда он взял ее за руку, это было так... приятно. Гермиона почувствовала, что отчаянно краснеет, снова поймав себя на мысли, что он нравится ей как мужчина. Северус, заметив ее смущение, внимательно посмотрел на нее. Она встретилась с ним взглядом и, вдруг испугавшись, что он прочитает ее мысли, поспешно вскочила с кресла и пробормотала: - Извините, профессор, но... мне надо идти. - Конечно, мисс Грейнджер, - он кивнул ей и с безразличным видом вернулся к газетам.

*** Через пару дней Снейп почувствовал себя достаточно окрепшим, чтобы покинуть больничное крыло. Мадам Помфри была не совсем с ним согласна, но одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять - спорить бесполезно. Мастер Зелий сидел в своем кабинете, когда в дверь постучали. - Войдите, - произнес он. Дверь открылась, и на пороге возник Гарри Поттер. С минуту они смотрели друг другу в глаза. Северусу показалось, что мальчишка смущен. - Здравствуйте, сэр, - Гарри первым нарушил молчание, - Я... хотел бы поговорить с вами, если вы не возражаете. Снейп хмыкнул в ответ. МакГонагалл предупреждала, что Поттер хочет поговорить с ним, и очень просила выслушать его. - Вы стали значительно вежливее с нашей последней встречи, мистер Поттер, - холодно отозвался зельевар, продолжая разглядывать юношу, - Проходите. Странное ощущение, но он действительно не испытывал к нему былой ненависти. Снейп поймал себя на мысли, что больше не видит в нем Джеймса Поттера. В этих зеленых глазах, ставших для него родными, он заметил что-то совершенно новое. В них была усталость, тихая скорбь и пережитая боль тяжелых утрат. Перед ним стоял абсолютно другой человек, просто сын Лили, избитый и измученный жизнью не меньше, чем он сам. Гарри подошел к учительскому столу, набрал в грудь воздуха и заговорил: - Профессор, прежде всего я хотел бы поблагодарить вас за все, что вы сделали для нашей победы над Волдемортом и для меня лично. Снейп только устало махнул рукой, ему было неловко выслушивать поток благодарностей, обрушившихся на него за последние дни. Все преподаватели Хогвартса считали своим долгом сообщить ему о своей признательности. - Сэр, - продолжил Гарри, не обращая внимания на этот жест и торопясь высказать все, что лежало у него на душе, - вы столько раз спасали мою жизнь, что я... я, чувствую себя полным ничтожеством, что не оценил этого раньше. Я ужасно виноват перед вами, профессор, я был туп и слеп, я постоянно подозревал вас, ненавидел вас, считал вас злейшим своим врагом, желал вам смерти... - юноша опустил голову под ошеломленным взглядом Мастера Зелий, - простите меня, если сможете. Без вас я бы никогда не справился со своей задачей. Вы обеспечили мою победу, вы - настоящий победитель Волдеморта, а вовсе не я. Северус был настолько поражен этой речью, что даже не нашелся, что ответить. Гарри взглянул на него, покраснел и, стараясь смотреть ему прямо в глаза, запинаясь и волнуясь, заговорил снова: - Второе, что я хотел вам сказать, - Гарри судорожно сглотнул, но все-таки заставил себя произнести, - Я приношу вам свои извинения за недостойное поведение моего отца по отношению к вам. Он не должен был, не имел права обращаться так с вами. Это было гнусно и подло... - Поттер, - зельевар старался сохранять спокойствие, - вы не можете отвечать за поступки своего отца. - Профессор, пожалуйста, не перебивайте, - взмолился Гарри, - мне и без того трудно. Снейп лишь молча кивнул, глядя в глаза юноши. Похоже, он действительно ошибался в нем. Лили права, парень ни капли не похож на Джеймса. - Я все равно буду любить его, - раздался голос Гарри, - Поймите меня правильно. Он мой отец и для меня самый дорогой человек. Но в случае с вами, его поступки, к сожалению, заслуживают осуждения. Мне стыдно за него. Гарри выжидающе смотрел на Снейпа, и по его лицу было видно, что ему очень важна реакция профессора. "У него душа Лили" - вдруг подумал Северус. - Мистер Поттер, - начал он, тщательно подбирая слова, - Гарри, я не держу на вас зла ни за поступки вашего отца, ни за ваши собственные. Гриффиндорец вздохнул с облегчением. - К тому же, - добавил Снейп своим обычным тоном, насмешливо взглянув на юношу, - Как вы сами справедливо заметили, вы были тупы и слепы, а это обычное качество у моих студентов, и я к этому уже вполне привык. К его удивлению, вместо того, чтобы обидеться, Поттер рассмеялся и бросил на профессора довольный взгляд. - Теперь я действительно вижу, что вы вернулись, - с улыбкой сказал он, - И я этому несказанно рад, - увидев удивленно взметнувшиеся вверх брови Мастера Зелий, он добавил, - Уж поверьте на слово, сэр. Они помолчали, разглядывая друг друга, словно увидели впервые. Они оба стали другими, это было очевидно. Возможно, их отношения тоже станут другими. - Это все, что вы хотели мне сказать? - поинтересовался, наконец, Снейп. - Нет, сэр. Я хочу рассказать вам всю историю. Я считаю, что вы имеете право знать правду. Вас, как и меня, использовали в хитроумной игре Дамблдора, не считая нужным посвящать в детали. Это несправедливо. - Жизнь вообще несправедлива, - заметил Северус, - Кажется, я вам уже говорил об этом. Юноша кивнул и начал рассказывать. Он рассказал про хоркруксы, про их поиски и уничтожение, про меч Гриффиндора, про ночь битвы и про поражение Волдеморта. Гарри говорил, не останавливаясь, часа два. Снейп внимательно слушал, не отрывая глаз от лица собеседника. Итак, мальчишка, подобно ему, пережил смерть. Северус представил себе, как Поттер без оружия выходит навстречу ожидающему ему Темному Лорду, готовый умереть. Должно быть, это ужасно, особенно, когда тебе семнадцать лет. Но он смог это сделать, и зельевар впервые в жизни невольно почувствовал к гриффиндорцу уважение. - Вот и все, - закончил свой рассказ Гарри, - Еще раз хочу вам сказать огромное спасибо за все, что вы сделали, профессор. Теперь вы понимаете, насколько ценной была ваша помощь. И я хочу, чтобы вы знали, я считаю вас самым храбрым человеком из всех, кого я знаю. Снейп не нашелся, что ответить, а потом вдруг просто протянул юноше руку. Гарри улыбнулся и пожал ее. - Гарри, - Северус сделал паузу и продолжил, - Я сожалею, что наши отношения не сложились с самого начала. Мне действительно жаль, что я...постоянно третировал вас. Вы этого не заслужили. Простите. - Знаете, что я думаю, профессор? - тихо ответил Гарри, - Возможно, только благодаря этому мы оба до сих пор живы. Но теперь, мне кажется, у нас есть шанс, чтобы все сложилось по-другому. Мастер Зелий посмотрел на него долгим оценивающим взглядом, словно открывая своего собеседника заново, и произнес: - А вы значительно умнее, чем я представлял себе. - Спасибо, сэр, - Гарри покраснел. - Что ж, мистер Поттер, - усмехнулся Снейп, - не могу не признать, что вы и ваши друзья вели себя самоотверженно в сложившихся обстоятельствах. Не всегда умно, но это, кажется, отличительная черта гриффиндорцев, - он фыркнул, - так что я не слишком удивлен, - он помедлил немного и добавил, - Я не очень понимаю, зачем вы спасали мне жизнь, но очевидно обязан поблагодарить вас и... мисс Грейнджер. - Сэр, - отозвался Гарри, - не стоит благодарности. Что бы мы делали в следующем учебном году без нашего, - он улыбнулся, - любимого учителя. Не сомневаюсь, что, как обычно, вы снимете немыслимое количество баллов с Гриффиндора, - увидев, как взметнулись вверх черные брови Снейпа, он пояснил, - Мы с Гермионой решили закончить обучение, так что в следующем году ждите нас в Хогвартсе, профессор. - А я только обрадовался, что, наконец, избавился от вас обоих, - съязвил зельевар, - но видно мои мучения еще не окончились. - До свидания, профессор, - со смехом сказал Гарри, - завтра мы уезжаем, так что встретимся первого сентября. - Всего хорошего, Поттер, - кивнул Северус, сдерживая улыбку.

*** Следующим утром после завтрака Гарри, Джинни и Гермиона спустились в холл со своими вещами, собираясь покинуть Хогвартс. Снейпа не было в Большом зале во время завтрака, и Гермиона уже хотела отправиться к нему в подземелья, чтобы попрощаться перед отъездом. Но в этот момент она увидела высокую фигуру зельевара, приближавшегося к ним широкими шагами. Он был, как обычно, одет во все черное, мантия его развевалась, придавая ему сходство с огромной летучей мышью. Он остановился около гриффиндорцев, и те, по старой школьной привычке, оробели рядом с грозной фигурой слизеринского декана. Повисло неловкое молчание. "Зачем я вообще сюда пришел? Это глупо" - подумал Северус. "Но ты же хотел ее увидеть" - заметил внутренний голос. "Даже сам не знаю, почему". - Профессор, - прервала его размышления Гермиона, - очень мило с вашей стороны прийти сюда. Мне было бы ужасно неудобно уехать, не попрощавшись с вами. - Мисс Грейнджер, - холодно произнес Снейп, - думаю, не ошибусь, если скажу, что слово милый не слишком подходит ко мне. "Идиот, что ты несешь?" - зашипел внутренний голос. - Что ж, - девушка грустно улыбнулась, - в таком случае, до свидания, сэр, увидимся в сентябре. - Э... мисс Грейнджер, - он сделал над собой усилие и выдавил, - я не хотел вас обидеть. Спасибо вам за все. До встречи на моих уроках, - он слегка улыбнулся, затем, повернувшись к Гарри и Джинни, добавил - Мисс Уизли, мистер Поттер, до свидания. - До свидания, профессор, - ответили они хором. Снейп резко повернулся и зашагал в подземелья

2.3К860

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!