Цена Военного действия
31 июля 2022, 14:26Агент Фоулер был доволен полученным ответом от Оптимуса. Он ехал на работу, что бы оповестить свое начальство, что завтра, во второй половине дня, из их базы отправится конвой, что будет перевозить линзу от секретного проекта «Дамокл». После получения пароля, у военных вышло разобраться в технологии этого устройства и разделить его на три отдельные части: Пульт управления, линзу и собственно сам лазер. Все компоненты отправлены в абсолютно разные военные базы в трех штатах. Что бы никто не смог воспользоватся ими, особенно после того, как еще некоторые особо опасные люди узнали о данных и хорошо опознаны в возможностях данного изобретения.
***
Оптимус стоит у консоли вот уже несколько дней, редко прерываясь на отдых, потому что расшифровка данных не дает никаких координат. Но лидер ни в коем случае не думает сдаваться, от него зависит жизнь Кибертрона. Нельзя упустить такой драгоценный шанс. Прайм узнал очень много разной информации, данных разного рода, но не то, что нужно, это должно, казалось бы, подкосить его веру и заставить опустить руки. Но автобот знал, что на верном пути, что сделает это обязательно, другого исхода быть не могло.
Лидер отвлекся только на общие сборы. Арси, Нокаут, Смоускрин, Бамблби и Балкхэд ехали в составе конвоя, что несколько минут назад выехал с базы «Бронс», они направлялись из Невады в соседний Орегон. Уильям решил превратить эту поездку в выездную тренировку для подростков. Потому по соглашению с лидером, дети отправлялись со своими напарниками. Это задание было очень важным и ответственным, потому был проведен инструктаж.
Перед поездкой, агент уточнил у Астрид, согласна ли она участвовать в сопровождении, хватит ли сил и есть вообще подобное желание. Мужчина принял бы любой ответ.
— Точно готова ехать? — положив руку на плечо девушки, в последний раз уточняет Фоулер.
— Я чувствую, что если стану частью этой поездки и мы выполним задание, то смогу сделать что-то хорошее. Самое мощное оружие будет разобрано на части, — она улыбнулась агенту, сложив руки на груди и отстранено смотря на свою команду. Уильям ответил улыбкой, аккуратно сжал плечо девушки, кивнув.
— Ты и так сделала самое большое вложение в это дело. То, что ты запомнила код к спутнику, позволило нам организовать эту операцию, а так же мы знаем возможного врага в лицо. Этот Смутьян прежде не был замечен в Неваде.
— Я рада помочь, — кивает головой блондинка. «Хоть чем-то» — проносится в голове, — я пойду к ребятам.
— Выезжаем через пять минут. Придерживаясь плана.
***
Конвой состоял из пяти служебных машин. Две впереди, две позади, агент Фоулер был в центре и перевозил линзу в огромном грузовом прицепе. Дети были осведомлены о том, как, где и в каком порядке они включаются в сопровождение. Потому при выезде из города, через одну гражданскую машину, следом за последней из конвоя, вливается желтый спорт кар, не вызывая никакого подозрения.
— Мы на позиции, — передает по рации Рафаэль, улыбаясь. Ему нравилось быть частью чего-то важного.
— Принял, — коротко отвечает агент.
Еще через три гражданских автомобиля от Рафаэля, появляются Джек и Арси, они выехали самые последние из города и обойдя несколько автомобилей, придерживаются расстояния меж Рафом и Бамблби в три автомобиля, длинной в триста метров. Джек смотрит в зеркала и отмечает что ничего подозрительного, автомобилей механоидов не наблюдалось.
— Арси и я на позиции, за нами нет никого, — сообщает Дарби, чуть прибавив газу.
— Принял, — кивает Уильям, — будьте внимательны, вы замыкаете наше сопровождение.
— Хорошо, — соглашается парень.
Первый армейский джип, что через два гражданских, сопровождают Мико и Балкхэд, автобот почти ничем не отличается от армейских автомобилей, за исключением окраса, у него не было традиционных грязно-зеленых пятен и запаски сзади.
— Мико и Балкхэд на месте, — оповещает в рацию Накадаи, чуть крепче сжимая руль. Японка уверена в том, что выглядит не чуть хуже Люка Хоббса* из известного Форсажа. Только ей горы мышц не хватает и оружия вокруг себя.
Через один автомобиль, ехали Астрид и Нокаут, которые присоединились одни из первых, но сейчас, когда вся группа в сборе, все вместе, они, придерживаясь указанным инструкциям, отчитываться главе операции — Уильяму Фоулеру.
— Мы впереди, все в порядке, — отдает отчет Астрид и разминает шею, путь предстоит не близкий.
— Смоускрин и я в самом начале, у нас чисто, — отчитывается Иккинг.
— Хорошо, — подтверждает агент, — примерно через шесть часов мы будем на месте, потому, молодую команду, прошу набраться терпения. — чуть ухмыльнувшись говорит мужчина.
— Как скажете, агент Фоулер, — соглашается Хэддок и бросает взгляд в окно заднего вида. Ему прекрасно видно Астон Мартин, за ним — зеленый внедорожник, остальные едва попадают в поле зрения.
— Может я ошибаюсь, но ты выглядишь намного лучше, — говорит Нокаут, стараясь разбавить тишину в салоне.
— Мне действительно лучше, — врет девушка. Никто не знает, каких усилий ей стоит вести себя «нормально». После той новости про приезд Стоика, Астрид поняла, что стоит рассказать Иккингу как можно скорее. Ведь, возможно от этого станет легче, хоть немного. Как только эта мысль приходит в голову, Хофферсон понимает, что разрушит всё. Но по другому быть не может.
— Но ты очень часто уходишь в мысли, — неожиданно подмечает напарник, — это заметно.
— Все еще думаю о Сайласе, — тут уже девушка признается. — Он сделал так много плохого, я чувствую эту ответственность на себе с тех пор, как узнала о том, что он мой отец. — кое-что коснулось ее лично, разорвав в клочья душу и заточив острый нож, который отец вложил в руку, он предназначался Иккингу с самого начала.
— Хофферсон, — отдернул автобот, — ты иногда бываешь настолько не выносимой со своей упертостью, что у меня злости на тебя не хватает. — тон напарника становится холоднее и чувствуется ярое недовольство. — Почему ты считаешь себя виноватой в его поступках? Ты даже не знала об этом! Ты не могла на это никак повлиять или что-то сделать, Астрид. — Нокаут молчит, затем голос звучит в пол тона ниже и мягче, — Пожалуйста, прекрати обвинять себя, во всех бедах, ты не виновата, Астрид. — голос у его такой, что под кожу пробирается, в душу затекает и хочет там остаться, утихомирить эту буру, что бы наконец-то подруга смогла отдохнуть.
— Я не знаю, Нокаут, — на выдохе говорит гонщица, — это просто прилипло ко мне и я не могу избавится от чувства вины. Я умом понимаю, что не виновата, но от этого не легче.
— Перестань постоянно напоминать себе об этом, — просит врач. — Ты не виновата в этом. Запомни! — настоятельно просит медик.
— Хорошо, я очень попробую. — старается увернуться от рассуждений, потому что еще немного и она заплачет. Успокоительные, выпиты на кануне хорошо сдерживают ее.
— Я верю в тебя, — поддерживает напарник.
— Спасибо, — девушка тянется за бутылкой воды, не отводя взгляд от дороги, невольно снова думая о своем, когда в поле зрения попадает Смоускрин вместе с Иккингом.
Хэддок расслаблено вел автомобиль, не превышая скорости и не обгоняя. Они едут под сотню километров, этого достаточно. Парень прокручивает в голове так много мыслей о встрече с отцом, ведь последний раз они виделись в Нью-Йорке, а лично сам Иккинг видел примерно две-три недели назад, когда команда выполняла миссию в мегаполисе.
Отец приедет не сам, он предупредил сразу, а значит, скорее всего, шатену придется познакомится с той женщиной. Почему-то это казалось ему большой преградой, ведь это первые отношения отца, после смерти матери. После того, как он провел столько лет в одиночестве. После стольких скитаний одинокого вдовца, он, наконец-то, обрел ту самую.
Иккинг вспоминал слова Астрид, о выборе и своем отношении. Хэддок точно хотел, что бы его отец был счастлив, но внутренний ребенок не хотел, что бы это была другая женщина. Никому об этом гонщик не скажет, но кем бы не была та дама, которая украла сердце Стоика, Иккингу будет трудно смирится с мыслью о потери отцовской любви к матери. Именно в таком направлении думал шатен. Потом в нем рождался неимоверный позитив, который откидывал этот мрак и готов был принять отца полностью, вместе с любимой. Но это было короткое мгновение.
Иккинг не знал. Он сам себе признался. Шатен мечется меж тем, как ему реагировать и смерится с теми чувствами, что возникнут после. Юноша сам не замечал того, как начал преувеличивать грядущие события, представляя самые худшие последствия. Паниковал, пусть и ничего не случилось, пока что...
Просить совета у Астрид, он не решался. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, замечая красное авто, грустно улыбнулся.
В отличие от остальных, может это связано с тем, что времени они проводят вдвоем больше, но Иккинг видел, как Астрид отыгрывает свое нормальное состояние, пытается улыбаться, поддерживать разговоры, на деле скрывая внутри сильнейшее чувство боли, которое не дает покоя. Вчера вечером, они сидели на кухне, пили чай и говорили про всё возможное, парень пытался вытащить из нее то, что так не дает покоя. Вдвоем обговаривали последнюю встречу с Сайласом, Иккинг пересказал, что конкретно хотел глава МЕХ. И вроде бы как становилось легче, но на утро она снова была вся в напряжении.
Иккинг так же хотел сегодня вечером обсудить встречу с его отцом. Не из-за того, что он хочет скорее их познакомить. Иккингу важно было представить своих друзей как самых родных людей, тут, в Джаспере. Возможно, обнародовать их отношения. Было бы не плохо, потому что так долго играть в прядки надоедает.
Нужно дождаться вечера, что бы поговорить...
***
Мико с Балкхэдом продолжительное время обсуждали последние состязания монстр-траков, которые видели несколько дней назад, говорили о сданных экзаменах и десептиконах. На четвертый час болтовни, они уже просто начали молчать, наговорившись. В салоне играет музыка с радиостанции и песня несколько грустная, что Мико начинает задумываться о том, в какой неразберихе она находится. Чем больше ограждает себя от Дарби, тем сильнее ее тянет к нему. В этот период, Накадаи ненавидела свое сердце и пыталась задушить гордостью чувства. Японка признала тот факт, что Джек был весьма настойчив. Они без договоренностей, при всех играли нормальные отношения и этим, старший пытался как можно больше взаимодействовать с японкой, но каждый раз, девушка это пресекала. Очень сильно. Если они оставались сам на сам, то молчание сохраняла Мико, Джек редко что-то пытался сказать, но словно сам с собой говорил.
Тот скандал, что случился вечером на дороге, сильно задел девушку. Каждый раз, она вспоминала его, все детали и сказанные слова. Все еще не могла понять, за что Джек так обманул, словно воспользовался ею. Мико вспоминала ту девчонку с синими волосами, ту вечеринку, ее заботу к нему и его отношение. Всё было максимально отвратительно и плохо, ведь с чувствами она не могла ничего поделать.
Точно как и Джек.
Дарби чувствовал себя паршиво в плане общения с Мико. Для него она была неприступной крепостью, о которую он каждый раз разбивался и не мог придти в чувство долго. Он извинялся, не единожды, но девушка твердо настроена. Брюнет ни в коем случае не хотел сдаваться, потому что вина была на нем и это было бы очень неправильно по отношению к Мико. Анализируя свои чувства, он вдруг понял, что те короткие отношения с Тесс были не тем, словно навязанными, подделанными и просто такими, которые не стоит повторять. Ошибка. А с Накадаи всё было по другому. Этот колорит парень четко проследил, сровнял, уяснил.
Джек раньше и не понимал, что постоянно цепляло его, почему Мико всегда заставляла его улыбаться, не стесняясь, кричала на парня, если нужно было. Мико всегда ему могла помочь и передразнивала, когда он был уж слишком правильным. В этом была вся Мико Накадаи. Вся неповторимость, индивидуальность, подача самой себя. Японка, что приехав по обмену еще тогда, зацепила его, но они не придали этому нужного значения, были младше, смущались больше, но спустя год, многое наверно переменялось.
Дарби знал, что не оставит попыток заполучить ее прощение, обязательно рассказав о своих чувствах. Он обязательно добьется своего.
Рафаэль был так далек еще от сердечных дел, но мальчик старался быть хорошим другом для каждого. Он делал свои вложения в командную работу и ему было интересно со своей компанией. Прежде, Рафу были чужды такие вечера как тот, который проели у Астрид, раньше, он не был так общителен, как сейчас. Круг людей, в котором он находится, события, в которые попадает, эти передряги и схватки закаляют мальчика на удивление быстро, потому что Рафаэль стает увереннее в себе. Он не позволяет себя задеть, потому что знает чего стоит, друзья каждый раз убеждают его в том, что он молодец.
Сейчас на жизненном пути открылись новые трудности, которые приносят ему родители. Хотя это скорее испытания. Мальчика оставляют на долгое время одного, потому что родители ездят в длительные командировки, обязательно спросив сына, хочет ли он с ними, потому что пора летних каникул и у него больше свободного времени. Но всегда ответ одинаковый. Если бы только отец и мать знали, чем занимается их ребенок, были бы шокированы. Даже сейчас, они, будучи в Калифорнии, думают, что Рафаэль дома, отдыхает, а может что-то мастерит у себя в комнате. А он всего-то участник конвоя, сидит за рулем автомобиля-трансформера-пришельца, сопровождая часть проекта, который несет смертельную опасность, за которым может вестись охота как минимум из двух опасных преступников. Правду говорят, что чем меньше знают, крепче спят.
— Мы через полчаса будем в точке назначения. — оповещает агент Фоулер.
— Наконец-то, — протяжно тянет в рации Мико, — я задницы не чувствую.
— Мико! — окликивает старший брат.
— Я говорю как есть, — фыркает в ответ японка. Девочка достает воду, делая несколько глотков.
— Последняя остановка была час назад, не так и много вроде бы проехали. — вмешивается Хофферсон.
— Как вы так долго ездите, я не понимаю. — продолжает бурчать девочка.
— Это опыт, — усмехается Хэддок, крепче сжав руль, смотря в зеркало заднего вида, где сразу за ним едет Астрид, а благодаря повороту, шатен отмечает, что теперь их конвой не разбавлен гражданскими, они близки к базе. — Ты тоже научишься, если будешь проводить времени больше за рулем, а не на пассажирском сидении.
— Я не так давно начала водить, — недовольно бурчит брюнетка.
— Иккинг намекает на то, что тебе стоит пойти в автошколу и сдать на права, — поясняет Рафаэль.
— Именно! — отмечает старший.
— Вот с понедельника пойду! — резко отвечает Мико, — И буду вся такая опытная, круче вас! — чуть передразнивая брата, заявляет японка.
— Мы будет только рады, Мико, — улыбается Астрид, немного набирая скорость.
— Внимание, — слышится в рациях, — за нами в трех ста метрах подозрительные автомобили, — предупреждает Джек, наблюдая за тем, как ловко несколько автомобилей, точь в точь похожих друг на друга, обходят гражданских.
— Это Механоиды, — утверждает Уильям, — команда, действуем по плану.
— Есть, — отвечает Хэддок и выезжает на встречную полосу, вырываясь вперед. За ним следом Астон Мартин, который ловко лавирует среди автомобилей и они вырываются вперед, едут вдвоем.
— Мы за вами, — говорит Рафаэль, выезжая на встречную полосу.
Команда автоботов и их напарников, неожиданно вырвалась вперед, оставляя конвой позади. К городу было около трех километров, и дети стремительно направлялись к нему. Механоиды состояли из десяти автомобилей, Сайлас завис над конвоем в воздухе, а сам смотрел в след уехавшим автоботам. Сегодня они не его цель.
— Здравствуй, Фоулер, — уверено говорит полковник, предварительно настроившись на радио волну рации агента.
— Давно не виделись, — фыркает мужчина, прибавляя газу. Перед ним вклиневается автомобиль соперника, который сильно мешает движению. Мужчина смотрит в зеркала заднего вида, как из фургона за ним высовывается один из солдат и целится в человека, что вцепился скорее всего в замок на прицепе, где хранится груз.
— Давай по хорошему, — говорит Сайлас, — верните мне мой проект и я не стану вас трогать, — четко требует глава МЕХ.
— Он запрещенный и ты сам это прекрасно знаешь! Сайлас, ты его не получишь! — чеканит каждое слово Уильям, следя за тем, как из поля видимости пропали дети. Чем дальше, тем лучше.
— Я просто заберу свое, — военному было явно не до дружеских разговоров, — обойдемся минимальным количеством жертв, Фоулер.
— Можем вообще обойтись без жертв? — уточняет Уильям, дергает руль влево и автомобиль подрезает зеленое авто противника, помешав тем самым залезть в кабину солдатов, что едут впереди.
— Всё зависит от вас. Вы не хотите отдавать добровольно, значит мы заберем силой. А мы сильнее, тебе ли не знать.
Участники конвоя вывели из погони два автомобиля и те сошли с трассы. Солдаты отстреливались, стараясь целится в колеса. Но у механоидов были не совсем простые автомобили, а значить и вывести их из строя было сложно, но не невозможно. Через открытый люк солдатского джипа в салон залетела дымовая шашка, от чего водитель военного авто не справлялся с вождением, не видя дороги и с невозможностью нормально дышать. Они съезжают на зеленую обочину.
— Твоему проекту присужден предпоследний уровень опасности, Сайлас, потому ты не в праве его даже в руках держать, не то что пользоваться. — громко говорит агент, после чего почти ударяется головой о руль, потому что сзади кто-то хорошенько въехал в прицеп.
— Именно поэтому я и ушел из армии. Наше правительство губит прекрасные умы и их произведения! — аргументирует Сэмюэль, прослеживая за операцией сверху. Его люди ловко пробрались на крышу грузового прицепа, выпиливая метал сверху. Фоулер резко крутит руль влево, а затем так же само в право. Автомобиль заносит, от чего двое механоидов на крыше теряют равновесие. Это немного отвлекает их. Агент понял, что ему не удастся связаться ни с кем их команды, так как МЕХ перекрывают любой сигнал.
— Знаю я, как ты ушел! Убив своего генерала, полковника Пака, его помощника и еще нескольких людей! — Уильям хочет сделать повторный маневр, который тут же блокируют две машины механоидов. Работники продолжают сверлить.
— Если ты докопался так далеко, то ты наверно знаешь, что делал Пак, не так ли? — укорительно спрашивает Бишоп, зная, что вышеупомянутая личность не была святой. — Он получил свое заслуженное наказание.
— Кто ты такой, что бы решать, кто получает наказание, а кто нет? Никто не заслуживает смерти, Сайлас. — мужчина ухмыльнулся. Его забавляло это позитивное мышление окружающего его общества. Он был строгим реалистом, а не наивным оптимистом.
— Я просто вижу всю картину целиком. — аргументирует Сайлас. — Думаешь, я всех просто так убивал? У Пака был помощник, Фредерик Стоун, который заключал много разных сделок, в том числе с черным рынком и террористами. А в день, когда мне нужно было получить подтверждение моего контракта, я застал его за тем, как он пытался изнасиловать свою падчерицу. — голос у Сайласа не дрожал, — которой было, только вдумайся, Уильям, двенадцать лет. — Фоулер, приоткрыл рот от удивления, этого он точно не ожидал услышать. — Все те люди не были святыми и я действительно взял на себя роль Бога, который может решать их судьбы.
— Никто не заслуживает смерти, — сам себе не веря, произносит бывший рейнджер. Он сам не знает, как бы поступил в данной ситуации.
— Вы такие правильные, рассуждая со стороны. — фыркает Сайлас, — Хорошо, — Бишоп смотрит, как на крышу прицепа выбралось несколько военных, которые пытаются столкнуть его солдат. — представь себе, что на месте этой девочки, была бы твоя дочь? Как бы ты поступил, Фоулер? — повисла тишина и агент всеми силами старался не представлять вышеупомянутых событий. Мужчина впился ногтями в кожу руля, крепко сцепив зубы. Он не может сказать, что бы сделал, но наверное в последнюю минуту думал о том, как благородно потупить с человеком пытавшимся совершить подобное. Не получив ответа от собеседника, полковник продолжил. — Если ты внимательно изучал досье, то некоторые люди после встречи со мной теряли свои звания и с позором отправлялись в тюрьмы. Но об этом наверняка тоже не упоминается в архивах, потому что для всех я опаснее самого страшного врага. Только потому что умнее и хитрее остальных. Люди видели, что я убивал, но не видели кого именно. На моей карьере есть единственное убийство, которое я совершил случайно, тут я действительно сожалею, потому что она не заслужила смерти. — полковник не терял бдительности, скорее просто хотел заговорить зубы Фоулеру, пока его команда уже проникла внутрь, к ценному грузу.
— Ты не в праве решать, кому погибать, старина. Что бы там ни было. — как-то отрешенно говорит Фоулер, наблюдая за тем, как механоиды вылазят из прицепа с черным чемоданчиком. Он прибавляет скорости, но впереди МЕХ снова блокируют его.
— Забавно получается, что в начале нашего захвата, тебя покинула кибертронская команда, а теперь чемоданчик, где лежит часть моего творения, пуст. — Сайлас был недоволен, кажется, даже злился. — Где линза, Фоулер?
— Наверное, осталась в Джаспере, — усмехается агент.
— Или кто-то из твоих друзей автоботов увез ее прямо на базу, — шипит мужчина предположительно догадавшись об исходе.
— Или возможно она уже на базе, а тут, ты знаешь, очень хорошая защитная система. — довольный, Уильям прибавляет газ, потому что грядет главный этап миссии.
— Хитро, — оценивает противника Бишоп, — но я все равно заберу линзу.
— Если поймешь у кого она, — Фоулер знает, что рано радоваться, но хотя бы немножко над маленькой победой можно. Команде удалось запутать Сайласа.
— Мне пора! — бросает на последок Сайлас и летит по координатам, где размещена база.
***
Команда разделяется. Иккинг, Астрид и Джек едут прямо на базу, разделившись по параллельным улицам. Рафаэль и Мико разделившись, едут в одно место. Рафаэль особенно волнуется, постоянно чувствуя за собой хвост, которого не было. Механоиды бросили все силы на конвой, не придавая особого внимания автоботам, что уехали. Это было вообще не похоже на Сайласа. Хотя все ошибаются и он — не исключение.
Мико и Рафаэль встречаются у кафе, только на внутренней парковке, куда постоянно привозят продукты к заведению. Грузовая машина как раз их ожидала. Полковник Хьюз был немного в замешательстве, увидев «посыльных». Мужчина в темно-зеленой форме, высокий и темноволосый. У него ровная спина, руки спрятаны на пояснице, а лицо пронизано глубокими морщинами, хотя на вид ему было лет пятьдесят.
— Механоиды захватили конвой, — четко и по делу говорит Мико.
— Думаю, вам стоит послать подмогу, — Рафаэль чуть запнулся, — и медицинскую помощь. Обычно стычки с Сайласом не проходят бесследно.
— Хорошо, — кивает мужчина, подает короткий сигнал солдатам и те, с позволения подростков, извлекают из багажника шевроле ту самую линзу. Она очень тяжелая и не очень большая. В огромном черном кейсе. — должен сказать, что сначала эта затея мне не понравилась. Исполнение миссии весьма опасное и с большим риском. — черный чемодан был помещен в ящик и упрятан в грузовик, что перевозит продукты.
— Согласитесь, будь она в прицепе, Сайлас бы улетел с ней в неизвестном нам направлении. — чуть развела руками Накадаи.
— Я не думаю, что он позволил допустить мысль о том, что армия пойдет вне протоколов и правил. — присоединяется к размышлениям Рафаэль, поправив свои очки.
— Агент нам не сможет доложить о продвижении миссии, так как связь с ним временно утеряна, благодаря технологии механоидов. — продолжает Мико, краем глаза наблюдая как солдаты отдают честь старшему по званию и уезжают.
— Мы можем только догадываться о том, что если линзу не обнаружили у Фоулера, значит, логично, что кто-то из нашей команды увез ее на вашу базу. — Раф немного смущенно замялся, но затем задал вопрос, согласно их плану. — Вы эвакуировали базу, так как и оговаривалось прежде?
— Да, база пуста и готова для принятия Сайласа в руки закона. Наш конвой прибудет по сигналу Уильяма. — четко подтверждает темноволосый мужчина.
— Отлично, — кивает Мико, — были рады сотрудничать, нам пора. — Мико и Рафаэль отдают честь генералу, внезапно вспомнив о военной дисциплине, а получив согласный кивок от Хьюза, спешат к напарникам, дабы подоспеть на базу.
***
Сайлас выходит из кабины вертолета. Сразу замечая, что его никто не встречает. Ни военных, ни автоботов. Через несколько минут должны подоспеть его подопечные. Пока что есть только Сайлас. Он уверенно идет к амбару, зная, что вся ловушка там. Автоботов нет в поле зрения, но они точно на территории. Дойдя до огромного амбара, где располагалось главное хранилище этой базы, мужчина внезапно поднимает голову.
Небо окрашивалось в оранжевый и розовый цвет, солнце поджигало облака и они словно тлели в немом пожаре. Полковник отметил, что вечер сегодня невероятно тихий и теплый. Жаль, что сегодня он не может устроить себе выходной. Сайлас смотрит в небо и его едва заметная улыбка исчезает с лица, потому что тишину разрезает гул самолетов. В небе четко построены, пролетают пять истребителей. Бишоп усмехается, понимая, что это не ВВС**. Ему стоит спешить, потому что нет времени на разбирательства с десептиконами.
Он проскальзывает сквозь ворота в темное здание, где нет ни единого намека на свет. Сайласу нужно проникнуть на минус второй этаж, где спрятан сейф, куда возможно упрятали часть его проекта. Бишоп естественно знал о том, что его просто так не пустят и он в любой момент ожидал подвоха с любой стороны.
Но не с той, с которой он появился.
Он наизусть выучил план этого блока по чертежах, он знал, где находится лестница и куда нужно идти. Но мрак, что окружал Сайлоса внезапно сменился яркой вспышкой прожекторов, стало слышно как работает генератор, что бы живить огромные длинные светильники под потолком.
Полковник Бишоп замер, не доходя трех ступенек вверх. На его пути стояла Астрид. Он не ожидал увидеть свою дочь так скоро. Тем самым нарушив обещание, больше никогда не появляться в ее жизни. Хофферсон одетая в черную футболку, заправленную в высокие, темные джинсы и на плечах рубашка в крупный квадрат, зелено-белый, чуть больше нужного размера.
Хофферсон не подавала виду, как внутри все сжалось, как тело хотело рвануть вперед и обнять его. Впервые за столь долгое время. Но их разделяли не просто три ступени, а огромная пропасть длинною в несколько лет и глубиною в самый сильный обман. Руку протянуть и родные рядом. Но на деле просто незнакомцы, с самыми теплыми воспоминаниями. Но каждый при себе держит чувства. Астрид видит, что перед ней убийца, отец, преступник, папа, злой гений, самый близкий человек.
Иккинг находится в нескольких метрах, преграждая путь к лифту, который ведет прямо вниз. Он смотрит на полковника и что-то не то в нем. Тот разговор что был на дороге, привел парня немного в замешательство. Что-то в Сайласе сломалось. Наблюдалась эта поломка в его взгляде, в котором так быстро погасла уверенность в своих силах, когда несколько секунд назад, он взглянул в родные голубе глаза.
Тягучее молчание повисло прямо меж ними всеми. Хофферсон не сдвинулась ни на миллиметр, мужчина не поднялся ни на ступеньку. Перед дочерью он сдался, как только узнал ее с самого начала. Блондинка смотрит на него сверху вниз и дело далеко не в ступеньках.
— Мы все прекрасно знаем, что я получу то, что мне нужно, — первым говорит Сэмюэль, без агрессии и злости, словно в бытовом разговоре. Он устал сражаться с подростками. Этим детям нужно жить, а не выживать в межгалактическом хаосе.
— Мы всеми силами не позволим тебе это сделать, — оттолкнувшись от перил в которые только что упирался, измотано говорит Хэддок. Сайлас глядит на него и понимает, что в руках у него такая большая тайна, перед этим парнем. Но затем переводит взгляд на дочь, и проглатывает свой секрет. Унесет его в могилу с собой. Если скажет — Астрид его возненавидит. Он каждую ночь вспоминал все ее слова, слезы и проклятия. Это было своеобразной пыткой для полковника.
— Будешь нападать, мы будем сражаться, — скрестив руки на груди говорит Астрид. А в голосе никакого желания к бою. Словно говорит это для серьезности и общего понятия грядущей ситуации, все знают, что будут драться. Иккинг подходит и становится по правую руку от Астрид, готовый не пропустить врага к его цели. А полковник так ярко воспринимает этот момент, словно заглядывает в будущее, что сложено на его усмотрение. «Они вместе смотрятся очень хорошо» — отмечает мужчина, едва улыбнувшись про себя. Сайлас долго смотрит и старается запомнить дочь такой. Для себя решив, что в этот раз сдержит слово и больше не появится в жизни дочери.
— Впервые, я не хочу с вами сражаться, но если того потребует дело, я не отступлюсь. — он внимательно смотрит на подростков, те загораживают выход на пристроенную вторым этажом платформу. Она широкая, есть где развернуться, вниз падать слегка высоковато. Пять метров Сайласа вообще не вдохновляют, потому он просчитывает заранее, как и куда именно ему нужно бежать.
— Я знаю, — словно гром среди ясного неба говорит Астрид. Она немного хмурится, продолжая сверлить отца голубыми глазами. Мужчина смотрит на шатена, на дочь, затем поджав губы, говорит.
— Иккинг, мне жаль, надеюсь однажды, ты сможешь принять мои слова. — Астрид остолбенела, но виду не подала. Сайлас скажет об убийстве мамы Иккинга, в тот час Хофферсон придет конец. Хэддок прищурился, думая о том, что Сайлас говорит о стычках.
— Не думаю, Сайлас. Ты так много всего натворил, — мужчина смотрит на Астрид и понимает, что она ничего не рассказала парню. Видит едва отрицательные кивки и глаза, что блестеть начинают. Он не имеет права открыть свой секрет, теперь уже нет. Он разрушит и без того разрушенное прошлое родной дочери.
— Всему свое время, сынок, — улыбается полковник. Астрид чувствует, как спина леденеет и ноги не держат, потому что по лезвию ножа ходит ее отец и ее за собой тянет. Хофферсон по прежнему чувствует в поступках Джареда свою участь.
— Не знаю, о чем ты там сожалеешь, но мне твои чувства ни к чему! — чуть по злому говорит парень. Смотрит на Астрид и немного теряется, от ее взгляда, что смотрит сквозь отца. Как только хочет спросить о чем именно идет речь, железные ворота высотой в двенадцать метров внезапно сносят с петель, вбросив внутрь Нокаута.
Громкий шум и удар, не оставляет от напряженного момента ни следа, от чего Сайлас пользуется возможность, толкая подростков и пробиваясь вперед. По пути валит огромный шкаф, что преграждает путь гонщикам. Полковник стремится к лифту, что находится в дальнем углу. Амбар, где была база имел огромные размеры, тут, наверное, помещалось двадцать танков и столько же автомобилей. А платформы, где находилась вся аппаратура были размещены крайне неудобно и совсем не практично, по мнению Бишопа.
Добежав до лифта, мужчина не оглядывался, быстро нажал на клавишу вызова и дверь перед ним открылась. Неожиданно на него полетел белый порошок с противным запахом, что моментально спер легкие и заставил кашлять. Джек продолжил прыскать на него из огнетушителя, пока противник был дезориентирован, Дарби ввел абсолютно случайный набор цифр и заблокировав доступ к единственному выходу на нижние этажи. Сейф был в безопасности. Мужчина продолжал кашлять, стараясь уползти подальше от облака.
Нокаут с трудом поднялся на сервоприводы и тут же присел от того, как в него полетели выстрелы бластеров. Платформа была разрушена, стена позади него была в следах от огня. Один выстрел все же попадает прямо в манипулятор, от чего доктор вскрикивает и убийственно смотрит на двух противников. Из-за спины появляется Арси, которая обезвреживает двоих, четко нанося дары в слабые места.
— В порядке? — протягивая манипулятор врачу, спрашивает фемка.
— Да, — кивает Нокаут, принимая помощь.
— Нужно помочь остальным, десептиконов побольше стало. — автоботы смотрят на детей. Иккинг и Астрид коротко им кивают, в знак того, что все хорошо. — Фоулер скоро будет. — убегая, бросает Арси.
— Не все так просто оказалось, Сайлас, — говорит Джек. Как только он хочет еще раз воспользоваться огнетушителем, полковник выставляет руку в знак протеста, оставаясь на коленях и продолжая кашлять.
— Стой! — хрипит мужчина, — Ты не сделаешь этого, — к ним подбегают Астрид и Иккинг, Джек щурится на услышанное.
— Проверить хочешь? — грубо спрашивает Дарби.
— Отпустите его, — снизу привлекает чужой голос, подростки вниз смотрят и замирают. — Никто не пострадает, — говорит один из подопечных Бишопа, держа у виска Мико пистолет. Девушка не двигалась, послушно следуя в направлении солдата. За ними шел его напарник, ведя Рафаэля.
— Отпусти их, — требует Астрид, а Сайлас усмехается. Сейчас его ситуация требует спешки, потому что времени не так уже и много, пока не появилось больше военных и десептиконов.
— Не в этот раз, дорогая, — Сайлас поднимается на ноги, — мне действительно нужен мой проект. Эта линза одна из самых сильных, которые я встречал, — аргументирует полковник, словно кому-то оно действительно интересно. Бишоп смотрит на троих старших. — Пароль от лифта, пожалуйста.
Одноклассники оглядываются друг на друга, жизнь Мико и Рафа ценнее, тем более, если он и спустится вниз, он обнаружит пустое хранилище. Его драгоценная линза переезжает в другое место. А предварительно база была эвакуирована военными, как только утвердили операцию. По сути этот амбар был ловушкой для МЕХ. Во только десептиконы появились вообще не во время.
— Сначала ты их отпустишь, — требует Хэддок, хмуро смотря на противника.
— Сначала вы скажете мне пароль, — передразнивает мужчина, кашлянув.
— Где гарантии, что ты не обманешь? — спрашивает Джек, опустив огнетушитель.
— Действительно, где гарантии, что вы меня не обманете? — спрашивает Сайлас, осматривая каждого.
— Хорошо, тогда пусть их приведут сюда, а мы скажем пароль, — говорит Хофферсон, — что бы мы могли их забрать, — чуть прищуривается, — а то тебе верить нельзя. — Сайлас врать не станет, но сказанное, его задевает. Внутри что-то дергается так больно, но виду он не подает. Астрид права и у нее все основания не верить ему.
Когда Мико и Рафа приводят к друзьям, они обмениваются испуганными взглядами, потому что ситуация критическая. Мико растерянно смотрит на старшего и чуть поджимает губы. Под дулом пистолета не приходилось еще быть, потому вся уверенность в себе резко угасла. Не очень хотелось бы сегодня умирать.
— Вперед, проходите к лифту, — приглашает полковник, что бы подростки шли первые, за ними следуют младшие, которых ведут механоиды, меж лопаток сунув оружие. Мико всё труднее было сдерживать панику внутри себя. Потому что там был настоящий пистолет. Рафаэль был бледен от происходящего.Его родители без малейшего понятия о происходящем. Когда компания доходит до точки назначения, подростки переглядываются. Дело в том, что никому из присутствующих не был известен пароль от лифта. Потому что это как никак военная база.
— Ты ужасный, — цедит Астрид, отвлекая мужчину, пока Джек смотрит на цифры по порядку и думает, что делать дальше.
— Я не единожды слышал это от тебя, Астрид. — он старается быть как можно холоднее, будучи при всех. Что бы не показать свои чувства и уязвимость перед этой девушкой. Полковник ни в коем случае не тронул бы никого из дорогих ей людей, в этом он обещал сдержать слово.
В амбар со всей силы влетает Старскрим, которого, судя по силе и по скорости, вбросил Балкхэд. В этот раз десептикон снес немного кирпичной стены и разрушил платформу, обвалив прямо посредине, так и остался лежать без сознания. Это был идеальны момент, что бы напасть на врага, но Сайлас слишком быстро среагировал, наставив оружие на Иккинга. Парень поднял руки и замер на месте.
— Ни с места, парень. — полковник начал злится, смотря на дочь, — Пароль, живо!
— Не дави на меня, я пытаюсь вспомнить его, потому что не думал, что он мне пригодится, — врет Джек.
— Сейчас прострелю голову твоему другу, быстро вспомнишь! — шипит Лилан Бишоп, стараясь не встречаться взглядом с дочерью. Знает, что делает больно ей, но верит в то, что он блефует.
— Сначала меня застрели, — перед Хэддоком встает блондинка, — папа. — в глазах столько решимости, что на всех хватит.
Внезапно, два солдата, что стояли позади Сайласа, падают на пол от того, что кто-то дал им по голове сзади, Мико и Раф словно ожили, начав хоть немного двигаться, но агент Фоулер вышел из-за их спин и наставил на полковника оружие.
— Руки вверх, Лиланд Бишоп, — Сайлас не сводя оружие с подростков, украдкой смотрит на прибывшего участника операции и тут же чувствует резкий захват запястья, а затем, пустоту в ладони. Астрид выудила у него оружие, а теперь, он был под прицелом специального агента Уильяма Фоулера и своей дочери Астрид Уилсон-Хофферсон. Какая ирония. Он усмехается... но не сдается. Мико кинулась к старшему, чуть обняв его. Рафаэль подошел к Джеку.
— Вы же знаете, что я не один, — продолжает полковник, его взгляд скользит на лестницу и он видит, как несколько его солдат идут к нему. И снова пользуясь замешательством противника, Сайлас набрасывается на Фоулера и они кубарем покатились по полу, нанося удары друг другу. Подростки не успевают помочь старшему, как тут же вступают в схватку с агентами МЕХ, объединяясь в полную команду, вступают в сражение.
Противник силен и подросткам достается. Сайлас запретил использовать оружие против детей, потому что от этого кто-то мог серьезно пострадать. А ему не нужно что бы его дочь точно возненавидела.
Фоулер и Бишоп не жалеют друг друга, буквально выбивая души из тел, сражаясь достойно, с минимальным применением оружия, используя свой боевой опыт и физическую подготовку.
В бою, люди не замечают того, что происходит на улице, где в схватке сошлись автоботы и десептиконы, которых тут вообще никто не ожидал увидеть. Миссия десептиконов была не ясной, автоботы успешно завершили бы миссию, если бы не неожиданные гости.
Старскрим протяжным кряхтением пришел в себя, он сразу не смог разобрать, что за бой происходит, где он вообще и как долго пролежал в таком состоянии. Последнее воспоминание — это кувалда Балкхэда, прямо по шлему. Процессор выдает ошибок всё меньше и он почти восстановился. Неожиданно рядом с ним падает человек в странном костюме, через перила перевешивается Накадаи.
— Парень, ты сам оступился, это не я, — но тут натыкается на взгляд сикера. — Да твою мать, тебя еще не хватало. — и возвращается назад. Десептикон думает что ему привиделось, он игнорирует людей и уходит на улицу, где половина его солдаты лежала приличной грудой металлолома, да и автоботы тоже были уставшими и измотанными. Он взглядом наблюдал, есть ли среди врага, нужный ему трансформер. Ухмыльнулся про себя, заметив, Смоускрина.
Сикер открыл огонь по автоботам, но его череду выстрелов прервал Бамблби, что попал в левый манипулятор, от чего трансформера откинула немного назад и в бок. Они сцепились в драку, похожий на бой, что вели Фоулер и Сайлас. Старскрим был хитрым, потому, они дрались в помещении, ударяясь о стены и разрушая легкие конструкции, поднимая множество пыли вверх. Старскрим с силой оттолкнул разведчика к стене, после чего сорвал с потолка долгие висячие лампы, в следствии чего автобота ударило током и он отключился. Сикер немного огляделся, замечая здесь не только команду людей, а и давнего своего приятеля. Человека, что живьем вытянул из него биомеханизм. Десептикон слишком быстро сообразил план, при условиях которого, он точно получит то, зачем пришел.
***
Оптимус последний раз связывался с командой до того, как на них напали Механоиды. Лидер во всю работал над архивами, в попытках найти нужною ему информацию. Работа не из тяжелых, но она очень однообразная и сильно быстро выматывает. Но лидер ни в коем разе не печется о своем комфорте и удобстве, то, что стоит за этой работой — бесценно и слишком важно, что бы поступаться лени или усталости.
— Рэтчет, — зовет Прайм, — подойди сюда. — медик отвлекся от своего дела в лаборатории и пришел к старшему. — Ты тоже это видишь?
— Великая искра, — удивленно тянет врач.
— Последние координаты формируют изображение, — место привычных символов на древнем кибертронском языке, там появлялись пиксели, что стремительно складывались в четкую картинку. Когда изображение четко появилось на экране консоли, повисла тишина на несколько секунд.
— Быть того не может. — Рэтчет особенно щедр на эмоции, — последний ключ к возрождению Кибертрона — это Смоускрин. — Оптимус помолчал чуть дольше.
— Теперь понятно почему Смоускрин не помнил почему поместили его в стазис и почему его капсула упала именно на эту планету. — ясно и четко разъяснял лидер. — Смоускрин не знает о том, что он и есть четвертый ключ.
— Нужно сказать команде, пусть те как можно скорее возвращаются на базу, — тараторит врач, смотря на картинку на рабочем компьютере.
***
Сикер столкнулся с одним из своих главных человеческих врагов — Астрид Хофферсон. Перед тем, как заключить сделку с автоботами, он обязательно попытается насладится личным триумфом. Блондинка не могла уже быстро бегать, потому что боль в правой ноге была по истине ужасной, она подвернул ее в процессе схватки с солдатом МЕХ.
Астрид с вызовом смотрела на Старскрима, в моменте, не думая ни о чём, кроме того, как остаться в живых, потому что ее положение было не лучшим. Она так зациклилась на десептиконе и его оружии, которое в любой момент сикер мог использовать против нее. Командующий расплылся в улыбке, чувствуя, что выйдет из этого столкновения победителем. Механоиды пострадали больше, чем дети, потому что Старскрим их не пожалел. Мико, Рафаэль были внизу. Мальчик сидел прислонившись об стену, прикрыв глаза, ему очень прилетело по голове в схватке. Накадаи усадила его, приказав сидеть там. Несколько механоидов остались, продолжая сражаться. Джеку доставалось от двух сразу. Во что Мико и вмешалась. Хэддок лежал на боку без сознания, нападение сзади вышло ему боком. Но удар был не таким сильным, шатен начал немного приходил в себя.
Обязательное музыкальное сопровождение Experience - Ludovico Einaudi
— Настало твое время, Астрид, — ухмыляется противник, наводя на девушку свою лазерную пушку. Хофферсон сглатывает ком в горле.
— Ну давай, может это поможет тебе самоутвердится перед Мегатроном или самим собой. Определись уже наконец-то! — Хофферсон была так зла и агрессивна, что не могла контролировать свои мысли, еще и перед этим десептиконом. — Из всех, — ты, Старскрим, самый слабый и подлый! — Сикер крепко сжимает дентопластины, прицеливается,.
— Прощай, девчонка, — Старскрим открывает огонь, не сводя взгляд из жертвы. Следует выстрел.
И всё происходит слишком быстро и резко. Хофферсон падает на землю больно забившись левым плечом, шипя сквозь стиснутые зубы. Силы и воздух, словно одним толчком, выбили из тела. Блондинка слышала, готова поклясться, видела выстрел, если она жива значит сикер промахнулся. Как всегда. Голубоглазая чуть мотает головой, чувствуя легкий шум в ушах, боль в левой ноге. Волосы спадали наперед и неприятно касались лица. Девушка упираясь на предплечья, сдавлено прошипела, затем села на колени, переводя дух. К ней подбежал Иккинг, упав на колени рядом.
— Жива? — он осмотрел её беглым взглядом, не обнаружил никаких смертельных ранений.
— Что это вообще было? — она давит на виски, что бы немного унять боль. Старскрима сбил с ног Бамблби, что подоспел в последнюю минуту.
Подростки поворачивают головы на место, где стояла девушка. В воздухе витал дым, стена, позади была в копоти, что черным пятном осела на поверхности. У стены лежал Сайлас. Он схватился за правый бок в районе ребер, стараясь остановить кровотечение. Удар расплавил его костюм, отчего тот прилип к коже и сильно обгорел ниже ребер. Полковник хаотично прижимал ладонь несколько раз, но сил у него, кажется, не осталось. Сайлас содрогался в приступах кашля и пытался вдохнуть, от чего легкие горели еще больше.
Астрид замерла, все вокруг, словно на паузу поставили. Хофферсон думает, что ей показалось, но глаз не отводит, ни на секунду. Не дышит. Иккинг с широко распахнутыми глазами наблюдает за полковником, не до конца веря в то, что видит. К военному спеша подходит Фоуллер, который едва на ноги поднялся после резкого удара арматурой по коленной чашечке и чуть останавливается. Уильям видел Астрид, но не Сайласа. Он думал, что Старскрим попал в Хофферсон, но ее спас отец. Не полковник Лиланд Бишоп, а папа. Агент смотрит на Астрид, что поднимается на ноги, наплевав на боль в ноге. Полковник заплутавшим взглядом скользит перед собой, едва заметно кивает Фоулеру, повернув голову чуть влево, видит дочь. Со рта скатилась струя крови, он кашлянул и бордовая жидкость полилась сильнее. Он перестал делать попытки вдохнуть, сил не оставалось. Астрид замерла в двух метрах, могла бы быть ближе, если бы не Иккинг, который чуть придержал за руку. Словно под гипнозом она остановилась, не уводя глаз от Сайласа.
— Я люблю тебя, — прохрипел мужчина, но Астрид слышала его, вполне себе отчетливо, чуть содрогнувшись, добавил с полной боли улыбкой, — солнышко. — он глухо простонал, повернув голову прямо, прикрыл глаза. Несколько секунд спустя, правая рука сползла с раны и голова расслаблено склонилась в левую сторону. Глаза закрыты, уголки губ, что чуть ранее приподнимались в подобии улыбки, опустились вниз.
И больше его грудь не приподнялась во вздохе.
Астрид смотрела так отстранено и, кажется, сама разучилась дышать. Она сделала несколько шагов вперед довольно резко, не сразу почувствовав руки на своей талии.
— Пусти, — просит девушка, тихо, словно перед бурей. Рвется вперед, но не может и шагу сделать, ее отдергивают назад. Отец в метре от нее, она хочет привести его в чувство. - Ему нужно помочь!
— Астрид, — Хэддок понимает все намного быстрее. Он замечает как агент коротко ему кивает, а сам подходит к нему и садится на одно колено. Пальпация пульса дает и без того ясное подтверждение — Сайлас мертв. Девушка наблюдает за действиями и отрицательными кивками головы Била.
— Пусти меня, — чуть настойчивее говорит девушка, и чувствует, как кольцо рук крепчает. Блондинка нелепо скользит руками, в попытке отцепить парня, Иккинг правой рукой хватает себя за кисть левой и жмется сильнее. — он же не может вот так просто... — голос дрожит, слезы срываются с глаз, а сердце не верит, что самый родной человек мертв. Снова. Теперь по настоящему. Хофферсон пытается вырваться и упасть на колени рядом с телом отца, ей это удается. Что-то про себя бубнит и прижимает рану руками сильнее, дабы кровь не текла. — Тебе помогут, Сайлас. — горячая кровь проступает сквозь пальцы, но это уже никакой роли не сыграет. Хофферсон отдергивает шатен, притянув к себе, сильно обхватывает двумя руками за талию, в этот раз не позволяя ускользнуть.
— Отпусти меня, пожалуйста! — молит блондинка, но впервые, чувствует свою слабость, свою беспомощность, — Папа! — взывает она, надеясь, что он услышит. Астрид зовет искренне, так как ему в тайне хотелось, последнее время. На крик оборачивается Нокаут, который в процессе боя в павильоне упустил произошедшее. Он понимает все, как только видит картину целиком. Оставив обезвреженного десептикона, он спешит к младшей команде и замирает в нескольких шагах.
А Старскрим, отходя от ударов разведчика, лежит на полу, слышит и упивается, насыщает свою искру чужими страданиями и словно вампир, восстанавливает жизненные запасы, восполняя их энергией.
Астрид дергает плечами и рвется вперед, но сил не так много. Дрожь в каждой клеточке, в каждом миллиметре ее тела.
— Астрид, — пытается сильнее прижать к себе шатен, зажмурив глаза и удерживая девушку. Хэддоку кожу мурашками покрывает от этого крика и боли в голосе. Астрид не заслуживает этого всего. Он даже не знает что ей говорить в данный момент, потому молча держит, прижимая к себе.
— Этого не может быть! — говорит она, внезапно переставая рваться. Словно случилось полное принятие увиденного. Тело пронзает дрожь сильнее, слезы обжигают щеки. Иккинг прижимает к себе, гладит по волосам и сам поверить не может, что в один момент его не стало. На его месте могла быть Астрид. Блондинка обхватывает его предплечье и прижимается сильней, стараясь не кричать во все горло. Очень хочется, но оно уже не поможет.
Старскрим завороженно наблюдает за происходящим. Пока автоботы сражаются с отрядом, он смотрел в кого же он все-таки попал. Сикер не замечает бывшего десептикона. Командующий улыбается так гадко, как может только он.
— Я хотел убить тебя, — он говорит к Астрид, — а убил Сайласа, и похоже, что тебе он был очень дорог. И, кажется, ты теперь страдаешь, это хуже, чем просто смерть — смеется он. — Верно?
Хофферсон слышит прекрасно, не отпуская предплечья парня, поднимает на него заплаканные глаза и молчит. Глаза темнеют, словно море в шторм, от чего ураган в них, становится смертельным для Старскрима. Он выжидает, что девушка что-то скажет ему, но от этого взгляда сикеру не по себе. Хофферсон смотрит на свои руки, на которых отцовская кровь осталась, понимает, что сломалась, кажется, окончательно. Плевать сейчас на всех, на всё. Блондинка смотрит на тело отца и слезы градом текут, чувствует как одноклассник только сильнее обнимает, не дает задохнуться, что-то говорит, едва различимое. Единственный, дает возможность не провалится в пучину эмоций и не сделать глупостей.
По ступенькам вскарабкивается Мико, держась за предплечье. Она видит брата, который прикрыв глаза, что-то бормочет девушке, видит руки у Астрид в крови, первая мысль о том, что она ранена, что это серьезно.
— Что произошло?! — подбегает младшая, садясь рядом с девушкой, растерянно смотрит на брата и на блондинку, страх уверенно владеет ею. Еще раз взглянув на Иккинга, не может ничего сообразить. Шатен аккуратно уложил голову на макушку девушки и покачивается, словно маленького ребенка пытается успокоить. Мико осматривается, видит агента.
— Не смотри туда, Мико, — парень пытается ее предостеречь, но слишком поздно. Девушка с ужасом тянет воздух и отворачивается, закрыв лицо руками.
— Не может быть...
Старскрим собирается уходить, но сталкивается с Нокаутом, и, наверное, впервые видит его таким злым. Автобот осознал, что не будь там Сайласа, Хофферсон могло не быть здесь. Это срабатывает для медика неимоверным всплеском негативных эмоций. Смоускрин оборачивается на вопли сикера, которого врач буквально вышвырнул из отсека и пока тот уползал о чем-то моля медика, Нокаут оставался непоколебим. То, что переживает Астрид, вина этого проклятого десептикона.
Медик нападает на него и безжалостно старается выбить из него искру, не слыша ничего и никого вокруг. Сикер пытался просто защитится, пока гонщик продолжал наносить удары.
— Нокаут, ты его убьешь! — останавливает Смоускрин, оттягивая врача.
— Плевать! Он этого заслуживает! — кричит в ответ автобот.
— Что на тебя нашло?! Ты сам не свой! — схватив напарника за плечи, трясет Смоук.
— Он пытался только что убить Астрид! — позади Арси и Балкхэд справляются с врагом, но слышат крик Нокаута, что снова пытается рвануть к лежачему сикеру.
— С ней всё в порядке? — уточняет автобот.
— Ни черта не в порядке, Смоускрин! — он наконец отталкивает бело-голубого робота от себя, и говорит так же громко как и прежде. — Ее оттолкнул Сайлас, вот только теперь он мертв! Потому Астрид не в порядке.
— Сайлас мертв? — опешив, переспрашивает Смоускрин.
На связь с Арси выходит Оптимус. Он передает полученную информацию о ключе, что им в срочном порядке нужно вернуться на базу. Арси говорит о том, что миссия немного затянулась, что людей они не пускают на базу, потому что здесь десептиконы. После услышанного о координатах, стает ясно, почему десептиконы тут. Последующие события происходят слишком быстро и внезапно, появляется земной мост, несколько подопечных Мегатрона появляются вместе с Саундвейвом и они легко обезоруживают без того измотанных автоботов и забирают Смоускрина с собой.
***
Команда возвращается на базу с помощью моста, без агента Фоулера и без Смоускина. Оптимус осматривает команду, видит детей. Все находятся в напряженном молчании.
— Где Смоускрин? — с опаской спрашивает Рэтчет, оглядывая автоботов.
— У десептиконов, — говорит Арси, не смотря на врача.
— Как это можно было допустить? — взрывается оранжевый автобот, не понимая, как так вышло.
— Нужно было быть с нами, не допустить этого, Рэтчет, — шипит Нокаут, всё еще злой до кончиков аудиосенсоров. — У нас есть не менее серьезные проблемы.
— Что может быть хуже того, что последний ключ у десептиконов?! — взрывается, словно вулкан, Рэтчет.
— То что десептиконы перешли черту дозволенного, — неожиданно тихо говорит Балкхэд, смотря на лидера.
— О, а скажите, что они раньше себе не позволяли? — фыркает медик с укором глядит на Нокаута мед-бот.
— Убивать людей, — четко отвечает Бамблби. Оптимус с опаской смотрит на всю человеческую команду. Не хватает Фоулера, дети в полном сборе, только нет Уильяма. А потом он обращает внимание на руки Астрид.
— Где агент Фоулер? — словно гром среди ясного неба, звучит голос лидера.
— Он остался на базе, просил забрать его через час, — отчитывается Арси.
— О ком идет речь? — уточняет лидер, внимательно смотря на Хофферсон, которая, казалось, не проявляет никакого интереса. Она измотана, уставшая и больше не плачет.
— Старскрим убил Сайласа, — говорит Балкхэд, не громко, но все прекрасно слышат. — А Саундвейв неожиданно появился и вырубил нашего Смоука, забрал с собой и ключ вместе с ним.
— Я прошу прощения, — говорит Мико, — о каких ключах идет речь?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!