Намерение "если"
18 февраля 2019, 21:24Окончание –면/으면 (мён/ымён) заменяет в корейском языке союз "если". Окончание –면 (мён) ставится в том случае, если корень глагола оканчивается на гласный, -으면 (ымён) – если корень глагола оканчивается на согласный.
그분이 가면, 저도 가겠습니다.Если он пойдет, я тоже пойду.
그것이 좋으면, 삽시다.Если это хорошая вещь, давайте купим ее.
그분이 시계를 사면, 저는 장화를 사겠습니다.Если он купить часы, я куплю сапоги.
돈이 있으면, 좀 주십시오.Если у Вас есть деньги, дайте немного.
그분이 미국 사람이면, 영어로 말하십시오.Если он американец, говорите с ним по-английски.
비가 오면, 밖에 안 나가겠습니다.Если пойдет дождь, я не пойду на улицу.
배가 고프면, 이 요리를 드십시오.Если Вы голодны, съешьте это блюдо.
그 사람이 나쁘면, 안 사귀겠습니다.Если он плохой человек, я не буду с ним дружить.
시계 часы장화 сапоги좀 немного밖에 наружу, на улицу배 живот배가 고프다 быть голодным요리 блюдо사귀다 дружить
- Если корень глагола оканчивается на ㄷ (т), то перед частицей –면 (мён) этот звук заменяется на ㄹ(р):
걷다 (котта) "идти пешком" – 걸으면 (корымён)
묻다 (мутта) "спрашивать" – 물으면 (мурымён)
Однако из этого правила есть исключения. В следующих глаголах ㄷ (т) не переходит в ㄹ (р):
받다 "получать";
얻다 "получать";
묻다 "закапывать";
닫다 "закрывать";
믿다 "верить";
쏟다 "лить"
- Если корень глагола оканчивается на ㅂ (п), при добавлении –면 (мён) этот звук заменяется на 우 (у):
무겁다 (мугопта) "быть тяжелым" – 무거우면(мугоумён)
어렵다 (орёпта) "быть трудным" – 어려우면(орёумен)
Наиболее важными исключениями из этого правила являются глаголы:
좁다 "быть узким";
입다 "надевать";
집다 "брать";
업다 "носить на спине";
씹다 "жевать";
잡다 "ловить, хватать".
- Если корень глагола оканчивается на ㅅ (с), этот звук перед –면 (мён) исчезает, а вместо него появляется 으 (ы):
짓다 (читта) "строить" – 지으면 (чиымён)
붓다 (путта) "наливать" – 부으면 (пуымён)
Исключениями из этого правила являются глаголы:
벗다 "снимать (одежду)";
웃다 "смеяться";
씻다 "мыть";
빼앗다 "отнимать, лишать".
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!