Глава 8
26 апреля 2018, 20:48// во-первых, буквы бесплатные. ваши отзывы очень мотивируют меня на дальнейшую работу)// во-вторых, сериальная глава. приятного протчения:)
~~~
С историей у меня по-прежнему не клеилось. Хоть я и соизволила открыть учебник и просмотреть даты, в голову ничего кроме чертовой "политики умиротворения агрессора" не лезло. Но главное, что на тройку я ее вытянула, заслужив ободряющий взгляд Стайлза и слегка насмешливый - Лидии. Скотт вновь пересматривал информацию о таинственном "бардо", Кира устало положила голову на парту. В общем, весело было всем. Для меня же это был совершенно особенный день.
Сегодня мы идем за той пропавшей девушкой - Малией. За койотом, который напал на Киру. На самом деле, когда я услышала об этом утром от Айзека первой моей реакцией было удивление (вы офигели?!), затем недоумение (на кой вам это надо?), а сейчас все это сменилось страхом. На биологии я пролистала пару учебников и вычитала все, что знаю о койотах. В голове осталось немногое, но то, что это не самые дружелюбные животные, закрепилось. Интересно, как это вообще будет выглядеть? Скотт сказал, что справится, но, кажется, он и сам в себе неуверен. Эллисон должна усыпить девушку-койота, Лидия и Стайлз - моральная и умственная поддержка, Айзек - физическая.
- Хорошо, а я вам зачем? - поинтересовалась я, когда ребята обступили меня с трех сторон, вынудив прижаться к шкафчику спиной.
- Прочувствуй наши будни, - хмыкнул брат, хлопнув меня по плечу.
- У тебя есть дар, и нам не терпится выяснить, какой именно, - Скотт бросил на Стайлза обвиняющий взгляд. - Вдруг что-нибудь эдакое случится.
- И я вам помешаю?
- И мы поможем тебе управлять этим, - поправила Лидия. - Собираемся через час после окончания уроков возле дома Тейтов. Элли, транквилизаторы, - девушка серьезно кивнула.
- Айзек, сними шарф, - вставил свои пять копеек брат, на что Лейхи закатил глаза, пробивая меня на быструю улыбку.
А сейчас вот идет последний урок, и я чувствую себя идиоткой, потому что нервничаю. Все выглядят так, словно это обычная прогулка, но это чертова сверхъественная охота на койота, и мне страшно. Пойти не так может все, и я не понимаю, почему же Стайлз так спокоен. Айзек рассказал мне об их с МакКоллом приключения, но, чует мое сердце, все было куда хуже и запутаннее, чем по его словам. И я все еще не понимаю, что я буду делать там. Вся эта затея с "даром" кажется мне лишь глупым предлогом. Возможно, меня просто не хотят оставлять одну. Я бы тоже побоялась, после вчерашнего.
Телефон вдруг завибрировал, оповещая о новом сообщении. Я бросила быстрый взгляд на мистера Юкимуру - он проверял письменные задания, сказав нам прочесть параграф, - а затем, не глядя, достала сотовый.
"Какие люди пишут мне по ночам! А я-то думал, ты про меня забыла, Тэл. Не хочешь объясниться?"
Я поморщилась. "Тэл" меня называли лишь два человека за всю жизнь - бабушка и Стас Воронцов, чья семья неизвестным образом мигрировала из СССР в Англию еще в семидесятых. Особо репутация его не блистала, собственно, мы подружились с ним, совместно убегая от своры хулиганов по задним дворам. Вот так единственный русский мальчик в нашем пригороде остался единственным моим другом из Англии, с кем я не хотела терять связь. Он действительно был классным и веселым, но меня очень тяготили вчерашние события: быть может, мы с ним общаемся не по нашей воле, а потому, что он единственный может помочь магическому роду? Кто еще может перевести мне те книги?
"Про тебя хрен забудешь, белобрысый.Мне очень нужна твоя помощь, это касается проекта по литературе. Сможешь перевести мне пару книг? Славянская группа, похоже на древнерусский. И не называй меня "Тэл", прошу."
"Как скажешь, Лия, но я как бы русский, без лишних приставок. Так-то присылай целым файлом, разберемся."
"Вечером вышлю тебе файлы. Стас, ты золото. Пусть будет Лия. С меня математика на время перевода."
"Все ради тебя. И, заметь, про математику не я написал."
Звонок прозвенел в самый неожиданный момент, заставив меня вздрогнуть. Телефон я тоже чуть не выронила. Быстро побросав учебники в сумку, я первая оказалась в коридоре. Мистер Юкимура еще что-то рассказывал о ближайшем тесте, но, пожалуй, на фоне всего происходящего это мелочь. Гораздо важнее сейчас помочь Малии и нам самим, если койот себя не контролирует. Судя по истории с Кирой, так оно и есть.
- Стилински! - Айзек появился на этаже в паре метров от меня. Я заметила, как Стайлз тоже повернулся, но, увидев Лейхи, бросил на меня фирменный взгляд "Пойду пока мотор проверю", удалился.
- Случилось что-то? - я встревоженно посмотрела на парня.
- Да нет, - улыбнулся он. - Просто поздороваться.
Я улыбнулась в ответ и поспешила догнать Стайлза, пока он не решил переклеить мотор, вместо обычной проверки.
- Что у вас? - спросил он, стоило нам выехать с парковки.
- Ты о чем? - удивилась я.
- О нашем британском шарфике, - поморщился брат. - То вы с ним гуляете, то он тебя от истерик спасает. То вот здоровается с бухты-барахты.
- Боже, Стайлз, ну хоть в это ты можешь не лезть? - простонала я, намеренно стукнувшись лбом о стекло. - Ничего здесь нет, угомони свою шизофрению.
- Моя шизофрения абсолютно спокойна, - буркнул он под нос и вдруг добавил неожиданно серьезно: - Скажи, если у тебя будут проблемы. Хоть в школе, хоть в личной жизни. Особенно в личной жизни. Ладно?
- Ладно, - я посмотрела на него, радуясь тому, как мне все же повезло с ним. Лишь бы сегодня все прошло нормально!
Придя домой, первым делом залезла в холодильник и доела вчерашний греческий салат. Хотелось мяса и чего-нибудь жареного, но на фаст фуд не было ни времени, ни лишних денег, поэтому пришлось смириться. Облокотившись спиной на холодную, слегка вибрирующую дверцу, я вдруг поняла, что мне вновь безумно страшно. Даже не знаю, почему. Все это сверхъестественное в новинку для меня. Возможно, я боюсь узнать еще что-то, что окончательно перевернет мой мир с ног на голову. Мне страшно за себя. Мне страшно за Стайлза, который совершенно точно всего-навсего человек. Мне страшно за Скотта, за Лидию и за Айзека с Эллисон. Как они стали так близки мне за пару дней, что я в городе?
Я приложила руку к груди на нащупала медальон. Эта дурацкая привычка появилась совсем недавно, но она мгновенно успокаивала меня. Я должна быть здесь. Все будет хорошо.
- Давай, Таша, нам еще туда ехать, - Стайлз уже спускался вниз со школьным рюкзаком за спиной.
- А Ноа ничего не нужно объяснять? Может, оставим записку?
- Он в курсе, - скривился брат. - Давай же, поторапливайся!
Несмотря на мои ожидания, мы приехали последними. Эллисон крепко сжимала в руках винтовку, стоя рядом с Айзеком. Он снял свой шарф и разминал шею, словно перед тренировкой по лакроссу. Парень приветливо улыбнулся мне, а затем Арджент. Я поспешно переключилась на Лидию, сама не понимая, что на меня нашло. Она, напротив, не нервничала абсолютно - обновляла блеск для губ. Откуда у нее он вообще с собой? Скотт сосредоточенно разглядывал местность.
- Я надеюсь, все помнят, зачем мы здесь собрались, - начал он. - Мы пришли сюда, что спасти дочь от отца...
- Точнее, мы пытаемся удержать парня от убийства койота, который на самом деле его дочь, о чем он не знает, и мы все еще не знаем, как превратить койота обратно в девушку, - Айзек бросил скептический взгляд на Скотта.
- И снова, - вздохнул Стайлз, - не помогаешь.
И в этот момент раздался выстрел.
Мы подскочили на место и кинулись к дому Тейтов, откуда в лес вырвался вначале чертов койот, а затем и сам мужчина с ружьем наперевес. МакКолл, не медля ни секунды, вскочил на свой мотоцикл и погнался за ними. Айзек тоже не отставал и рванул туда на своих двоих.
- Айзек! - Эллисон, несмотря на платье и не очень удобные на вид ботинки, поспешила за ним.
Я мысленно чертыхнулась, проклиная Бейкон Хиллс, и побежала за Лейхи. Догнать мне его, разумеется, не удалось, только спина Арджент приближалась медленно, но верно. Как оказалось, новые босоножки мне жутко терли. Наступать на пятки было вообще нереально, но я лишь сжала кулаки сильнее, да прикусила губу, чтобы не взвыть от боли. По выставленным вперед рукам хлестали ветви деревьев, приходилось то подпрыгивать, то пригибаться, не сбавляя темпа. Чертов лес, чертов Тейт, чертов Айзек!
Пронзительный животный крик подкосил колени, и я упала, едва успев подставить руки. Кричал Лейхи. Не имеет значения, как я поняла, что это именно он. Главное - это была боль. Крик о помощи. Превознемогая боль в ободранных до крови коленях, я встала и рванула еще быстрее, двигаясь на одном адреналине. Я вспомнила, как кричал Стайлз той ночью. Что-то общее было между ними. Призыв о помощи.
На небольшую поляну я вбежала немногим позже охотницы, все также крепко сжимавшей винтовку. Айзек, перепачканный кровью и грязью, отчаянно пытался разжать капкан. Я едва удержалась от вскрика, увидев его ногу.- Твою ж мать, - только и выдавила из себя. - Подожди, не трогай, ты же еще больше раздираешь, - я попыталась сосредоточиться на устройстве ловушки, но перед глазами маячило кровавое месиво. Я почувствовала себя рассеянной тряпкой, и именно сейчас мне захотелось разрыдаться из-за собственного бессилия.
- Стреляй, Эллисон! - оборотень и не слышал меня.
Арджент твердо подняла оружие, но, стоило ей прицелиться, руки пробила мелкая дрожь. Первый транквилизатор вонзился в дерево.
- Эллисон, - окликнул девушку Айзек. - Дыши.
Она облизнула пересохшие губы и сделала глубокий вдох.
- У тебя получится, - добавил Лейхи.
Даже не увидев мистера Тейта, я поняла: она попала. Передо мной была Эллисон Арджент со всей своей силой и меткостью. Ровная спина, твердые руки, уверенный взгляд. Три слова Айзека понадобились ей для того, чтобы собраться и выстрелить.
Она опустила винтовку и победно улыбнулась.
- Отлично, - я вновь закусила губу, разрывая руками листья вокруг капкана. - Теперь давайте разберемся с этим.
Разобраться нам не удалось, так как инструкции не было. Вероятно, она открепилась. Я уже не в состоянии была думать. Адреналин схлынул, и теперь я чувствовала боль каждой клеткой своего тела. Ноги ныли, голова раскалывалась. Колени кровоточили, как и ладони. Я умудрилась поцарапать щеку и, хоть рана была неглубокой и маленькой, она все равно неприятно щипала. Конечно, до Айзека мне было далеко, но он, кажется, и вовсе не обращал внимание на боль и лужу крови вокруг, зная, что все равно регенерирует.
Рык Скотта разнесся над лесом, словно сигнал к окончанию недооперации. Глаза Айзека моментально изменили цвет, повинуясь зову альфы, и он без малейших усилий освободил свою ногу, тут же вставая на нее.
- Идти сможешь? - поинтересовалась я у оборотня. Тот сделал пару шагов и неуверенно кивнул.
- А ты, Таша? - Эллисон обеспокоенно осмотрела меня.
- Нормально.
Мы двинулись ко Скотту молча, переваривая события этих тридцати - или даже меньше - минут. Самого МакКолла вместе с Малией Тейт мы обнаружили у места аварии - перевернутой машины. Теперь уже точно девушка выглядела относительно неплохо в огромной для нее куртке Скотта. Она потрясенно рассматривала свои руки, будто видела их впервые.
- Ты как? - одновременно поинтересовались мы с Лейхи у обоих. Скотт лишь кивнул, показывая, что все нормально, Малия же внимательно осмотрела нас и вдруг улыбнулась очень светло и искренне.
- Привет, - я села рядом. - Таша Стилински.
- Малия Тейт, - она пожала протянутую руку и вновь произнесла свое имя, словно пробуя его на вкус.
- Что тут у вас... - Стайлз и Лидия возникли на поляне внезапно и также внезапно замерли, разглядывая девушку. Ее спутанные шоколадные волосы доставали лишь до лопаток. Карие глаза смотрели на мир совсем по-детски, несмотря на возраст. - Я, в общем, папе позвоню, - смутился брат и спешно отвернулся, вызвав смешок у нас с Лидией.
Шериф подъехал спустя рекордные три с половиной минуты. Еще через две подъехал агент МакКолл, и мы дружной компанией двинулись в полицейский участок через наш дом. Я пожертвовала Малие белье, джинсы и блузку из своей одежды, рассудив, что ей нужнее. Тем более, роста мы были одного. Всю дорогу бывший койот молчала, не без интереса осматриваясь, а затем вдруг тихо поинтересовалась у меня:
- Ты тоже оборотень?
- Я ведьма, - я грустно улыбнулась.
- И что делают ведьмы? - еще больше заинтересовалась девушка.
- Действуют братьям на нервы и бегают по лесу, - прокомментировал Стайлз с переднего сидения.
- А ты - человек, - утвердительно сообщила Тейт.
- Угадала, - не стал спорить брат.
Малия напоминала мне ребенка. Собственно, им она и была, только прошла суровую школу выживания в лесах Калифорнии, да и выглядела она на свои семнадцать.
В участке ее убедили принять душ, и она заняла его на полтора часа, в течение которых мы совместно разбирались с архивами, а затем и с отцом Скотта. Домой к Тейтам мы тоже поехали вместе, попутно выслушав, как Ноа отчитывает Стайлза. Впрочем, дядя быстро понял, что на него это не действует и махнул рукой.
- И все же, мы спасли ее, - подытожил брат, глядя на счастливую Малию в объятиях мистера Тейта.
- Спасли, - подтвердила я. - Эй, что такое? - Стилински вдруг облегченно выдохнул и разве что не рассмеялся.
- Ничего.
Телефон в кармане завибрировал, показывая сообщения от Айзека. Я на секунду зажмурилась, а затем смахнула уведомление в сторону и заблокировала экран. Мне еще нужно подумать.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!