История начинается со Storypad.ru

11. Куроград

29 ноября 2025, 23:15

   Пандора таки не решилась снова предложить Курону подменить его за рулём. И из-за этого её грызло некоторое чувство ответственности за него, что можно заметить, довольно странно, учитывая то, что он назвался "старшим".

—А, извините, сэр?.. — обратилась Пандора.

   Курон сказал достаточно снисходительно:—Обращайся ко мне на "товарищ".

   Пандора неловко поправилась:—Товарищ Курон, каков план, когда мы прибудем на место? — поинтересовалась она.

—В первую очередь, я отведу тебя к нашему старшему лекарю, товарищу Иса́куро. Он, к слову, тоже попаданец и военный лекарь моего личного отряда, куда и ты попадёшь, если не сломаешься. Исакуро попал в мой отряд практически сразу после попадания в Куроград. А всё из-за обнаруженного у него особого таланта. Пусть он не способен сражаться, но способность излечить любой недуг - могущественная магия, которой, по мнению нашего лидера, наделены только избранные. Лекари - особая категория карт. Это карты с врождённым талантом отдавать свою жизненную силу, чтобы помочь другим.

   Пандора понятливо хмыкнула, и Курон услышал, что она стала что-то записывать карандашом.

   "О, понятно. Она записывает сведения, которые получает от окружающих её карт. Я тоже так делаю. И если она продолжит так делать, то это будет очень полезным навыком, ведь запоминать действительно придётся много".

   Пандора убрала блокнот и сказала:—Благодарю...

  Беседовать с Куроном оказалось очень познавательно. Несмотря на свою заметную со стороны усталость, регент весьма охотно шёл на контакт, если его спросить, просто по-своему, но что Пандора заметила, он ни разу за всё это время не обратился к ней по имени.

   "И если так подумать, то и в Варуленде он назвал меня «карта с трёхцветными волосами». Но ведь у меня есть имя…"

—Мы прибыли, — наконец объявил Курон.

   Пандора заметила, что белое пространство Карточного мира сменилось на небо. Это первый признак того, что они находятся на территории страны. Ведь пока ей неведомым образом, небо в каждой стране голубое (за исключением Варуленда. Там оно имело зеленоватый оттенок).

  Они подъехали к огромной стене.

   Пандора даже выглянула в окно, не будучи уверенной, что эта стена имеет верх. Где-то от основания и на три с половиной метра вверх стена была облицована металлом, как дополнительная броня.

—Добро пожаловать. Это Внешняя Стена. Первая настоящая линия нашей обороны, — сказал Курон, остановив машину перед огромными воротами, тоже металлическими. И на воротах была изображена пятиконечная звезда.

—Минутку… — сказал информатор и вышел из машины.

   Он подошёл к стене сбоку от ворот к небольшому планшету. Нажав на кнопку снизу, информатор кажется кого-то вызвал.

   Динамик зашипел и раздался голос:—Приветствую, с кем имею честь?

—Старший регент, Курон. Вернулся с личного поручения от короля.

—Подтвердите личность, — потребовал голос из динамика.

   Курон снял перчатку с руки и приложил ладонь к чёрному планшету.

   Пандора огляделась:—Хм-м-м. Стена хорошо защищена. В стене есть камеры видеонаблюдения.

   И это была правда. Одну такую она нашла сверху. Она была совсем крошечной, либо таковой она выглядела на высоте и находилась не на стене, а в стене.

—Это нужно, чтобы камеры было трудно заметить и сломать. Взломщику нужно быть очень глазастым, чтобы их найти, — сказала в слух Пандора.

   Как тут раздался голос из динамика:—Личность подтверждена. Добро пожаловать домой, товарищ старший.

   Курон поблагодарил и надевая перчатку двинулся к машине.

—Благодарю за ожидание, — сказал информатор и они снова двинулись в путь, когда ворота открылись.

   "Он носит перчатки. Но это не те медицинские, которые он использовал, когда вводил мне противоядие. Вероятно, эти нужны для того, чтобы не оставлять отпечатков пальцев. Если так подумать, то потенциальный взломщик мог попробовать считать его отпечатки пальцев, чтобы пройти внешнюю стену. Потому всё логично. Но это ещё стоит проверить".

—Итак, как я уже сказал, Внешняя Стена - наша первая линия обороны. Она 40 метров (это практически 15 стандартных этажей) в высоту и 20 метров в толщину. Это не просто стена, это комплекс, наполненный всем необходимым, чтобы карты, обслуживающие стену, могли жить там.

   Пандора удивилась:—Жить на Внешней Стене?

—Временно, но да. Довольно тяжёлая работа. Эти карты работают в разных сферах: посты охраны, дозорные, строители (на случай, если в Стене обнаружится дефект), связисты и прочий персонал, который может потребоваться для обслуживания. Внешняя Стена - один из важнейших комплексов, на обслуживание которой уходит довольно много средств, но наш лидер чтит нашу безопасность выше финансов. "Король", даже символический, должен служить своему народу. Наш святой долг - защита наших карт.

   Пандора вздохнула и сказала:—Вот бы и в Реальности это понимали…

   Курон мрачно ответил:—Я наслышан об этом. Чтож, не имею права судить.

   Они ехали дальше.

—Внешнюю Стену от Внутренней Стены отделяет пространство. Это нужно, чтобы на случай падения Внешней, у нас была "фора". Расстояние это называется Лимбом.

—Лимб?

—Да, от латинского слова "limbus" - край, рубеж. Здесь никто не живёт. Это нужно, чтобы не подвергать никого потенциальной опасности. Ведь в случае войны, они окажутся под массивной бомбардировкой, — сообщил Курон.

   Пандора сказала:—Понятно.

    Его лекции были интересными, но все так или иначе касались войны. Но разве война не закончилась год назад?

   Она не решилась спросить, сколько им ехать. На этот вопрос отец всегда отвечал так:

   "Столько, сколько надо".

   Пандора вспомнила:

   "Отец…"

  "Она снова вспомнила своего отца. Не молодой, но и не старый. Вечно строгий, вечно чем-то озабоченный.

   Человек, уверенный на все 100%, что мир катится к чертям, но если мир катится к чертям, то своей семье он этого не позволит.

   Потому Элен не разрешалось использовать яркую косметику, красить волосы или носить что-то уж слишком привлекающее чужое внимание.

   Отец всегда говорил:

   "Красота в простоте. Можно не быть яркой внешне, но быть яркой личностью. И тогда найдутся те, кто будет достоин твоей дружбы".

   Её брату, Филу, правила были ещё строже.

   По менталитету их отца, Фил, как старший сын, должен подавать пример для младших.

   Фил, по мнению Элен, был замечательным старшим братом. Он никогда не задирал её. И даже когда в детстве они играли, Фил никогда не позволял себе драться с сестрой. Ведь отец строго настрого запрещал это:

   "Позор мужчине, что самоутверждается, ударив того, кто слабее его. Если тебе дана сила, используй её, чтобы защищать слабых".

   Слово отца было для них нерушимо,  но однажды веселью пришёл конец.

   Фил получил повестку в армию, и он ушёл. А в какой-то момент даже писем от него больше не приходило.

   Когда-то пилот, питавший к небу искреннюю страсть, а ныне - пропавший без вести при исполнении. Признан мёртвым. "

   Пандора поняла, что теперь и её никто не найдёт.

   "Выбраться. Нужно выбраться. Мама, папа".

   Кажется, она заснула, погрузившись в воспоминания, такие тёплые и родные.

   Её разбудила остановка машины. Смахнув в сторону манящую дремоту, она приподняла голову и увидела, что вторые ворота открываются перед ними.

—Добро пожаловать в Куроград.

   Ворота открылись. И через примерно двадцать минут пути показался сам город. Они въехали в город и потому Курон сбавил скорость.

   Пандора с почти детским любопытством стала рассматривать окружающие дома. Серые, коричневые здания, будто советского времени, выстроенные, как по линейке и по шаблону. По улицам города ходят карты. Бледнолицые, седовласые, серьёзные. Одежда у них тоже коричневая, серая, реже - чёрная или белая. Этот город уж очень походил на Реальность. Но только в утопическом совершенстве социального строя.

   "То о чём отец мечтал", — подумала Пандора.

   На некоторых особо крупных домах снова были символы пятиконечной звезды.

—Товарищ Курон, позвольте вопрос? — тот кивнул.

—А что за знак пятиконечной звезды?

   И вопрос казался ей резонным, ведь на её памяти любой город очень гордится символом своей масти и потому тот же Николенд изобиловал знаками бубен повсюду. Даже в местах, где их было бы трудно заметить. В Варуленде знак пик тоже встречался довольно часто, а Зонтопия и вовсе добавляла знак зонтика и знак треф везде, где только можно (и даже там, где нельзя), но в Курограде дело обстоит иначе.

—Так ты заметила? Чтож. Поясняю. Это символика. Пентаграмма - один из трёх наших национальных символов. Пять острых концов звезды - это есть пять рыцарских достоинств, которые ценятся в нашей стране. Благородство, вежливость, целомудрие, отвага и благочестие. Так же пентаграмма передаёт наш национальный признак, — Пандора не стала угадывать.—Острый ум. Пентаграмма также раскрывает наш приоритет - охрана и безопасность, — пояснил Курон.

   Пандора подумала: "Пять граней. Пять пальцев у Правителей. Первый признак бога. Это должно быть как-то связано".

   Ехать через город оказалось долго. Даже при том, что в сути они ехали только до центра.

   Наконец показался поблизости замок-крепость. И снова стена. Но на сей раз их быстро пропустили.

—Оставим машину, — сказал Курон.

   Они оставили её в одном гараже и наконец долгая дорога закончилась официально.

   Пандора выбралась из машины и отметила про себя, что ей очень хочется кушать.

   Таблетки, которые Курон давал ей ранее каким-то образом глушили голод, но Курон сам сказал, что налегать на них не стоит.

   Они покинули стоянку и информатор сказал:—Я сейчас отведу тебя в больницу, где заведует товарищ Исакуро и его напарница, младшая лекарь Куроиса. Эта больница считается центром. Это также лаборатория, где разрабатываются и тестируются препараты прежде, чем отправить их в остальные больницы и предавать огласке. Всё должно быть проверено и безопасно. Этим занимается подразделение фармацевтов, химиков и биологов.

   Они приблизились к довольно большому белому зданию. Автоматические двери разъехались перед ними сами собой. За те дни, проведённые в Зонтопии, инновации современного мира сразу бросались ей в глаза что в Николленде, что здесь.

   Они прошли внутрь. В этой больнице было довольно светло. Даже не так. Свет ламп отражался от белоснежных стен, пола и интерьера, который здесь тоже был абсолютно белым, а потому слепил её ослабленные и уставшие глаза. Будто внезапно ощутив себя в безопасности, на неё накатила ужасная усталость, хотя ничего ещё не закончилось.

   Подойдя к стойке регистрации, Пандора заметила, что там была девушка с почти белыми волосами. Её волосы были цвета утреннего тумана в летнее утро на восходе солнца. Тот лёгкий дымок, что парит у самой земли.  А бледная кожа в сочетании с белоснежным халатом, на котором Пандора тоже увидела вышитую звезду, делала её очень светлой.

   Заметив старшего информатора, она не на шутку перепугалась, но попыталась взять себя в руки.

—Ох, товарищ Курон, доброе утро. Вы уже вернулись? Т-товарищ Исакуро… Э, о карты… Чем могу помочь?

   Курон ответил:—Доброе, Куроиса. Можешь сказать, где Исакуро?—О, он здесь. Я позову его, — сказала она и случайно посмотрев на Пандору, взвизнула:—О карты! Что с вашими глазами?!

   Пандора тут же вспомнила, что её щёки в потёках от крови, и воскликнула:—Ох, простите, всё хорошо. Э, инцидент…

   Куроиса сказала:—Я немедленно позову товарища Исакуро! Это признак глубокого отравления! Ты в любой момент можешь потерять сознание! Не засыпай, даже если сильно хочется!

   Она убежала, а Пандора заметила, не сильно рассчитывая на ответ:—Она довольно милая…

   Курон равнодушно пожал плечами:—Я бы сказал: "суетливая", делает много ненужных действий и сильно нервничает, когда на неё ложится какая-нибудь ответственная работа, — сказал он.

   Пандоре показалось, что мысленно он не здесь, даже не близко. Возможно, даже не в этом времени. Его платиновые глаза были чуть мутными, выражающими крайнюю степень усталости или чего-то более глубокого, чего-то более старого и сложного.

   Уже через две минуты вслед за Куроисой выбежал тот, кого, судя по всему, и звали Исакуро.

   И тут Куроми ахнула. У Исакуро были серо-белые глаза. Такие, какие у коренных куроградцев не бывает. Волосы у него были немного растрёпанные и частично собраны в низкий хвост. Но его чёлка показалось немного отдавала синевой через цвет пара. Он выскочил из-за угла с резвостью гепарда.

—Кого отравили?! — воскликнул он.

   Курон с непоколебимым спокойствием ладонью показал на Пандору, которая подняла руку с коротким:—Меня…

   Исакуро застыл на секунду, глядя на Пандору, а потом звонко щёлкнул пальцами:—Варулендский яд! Я это из тысячи узнаю. Кровавые слёзы и еле-заметные пятна! Товарищ Курон, положитесь на меня!

   Курон ответил:—Не сомневаюсь.

   Он чуть подтолкнул Пандору к Исакуро. Не грубо, скорее, как котёнка, который слишком долго мнётся в нерешительности.

   Она обернулась на него в сомнениях. В окружении незнакомцев, он был единственным кого она знает минимум пару часов.

—Я скоро вернусь, — снисходительно пообещал он, потом резко развернулся и двинулся к выходу.

   Исакуро сказал, дружелюбно подзывая её к себе:—Пойдём-пойдём. Я помогу! Да не бойся меня. Я твой друг.

—Спасибо, — ответила она.

   Исакуро в ответ лучезарно улыбнулся и сказал:—Мой особый талант называется "Иммунитет"! И это мой позывной время от времени. Я целитель, способный отдавать энергию на лечение в колоссальных количествах почти без вреда для себя.

   Они прошли в кабинет на первом этаже, и Исакуро пригласил Пандору сесть. Куроиса вернулась на стойку регистрации.

—Итак. Как и как давно произошло отравление?

   Пандора задумалась:—Почти 8 часов назад.

   Исакуро сказал: —А, ну тогда я полагаю, что товарищ Курон ввёл тебе два типа противоядия, разработанного специально на этот случай. Хм…

   Тут она заметила, что он резко отвернулся и тихо пробубнил:—Я даже не думал, что он решится на это! Когда он придёт, я всё ему выскажу! Его решимость перерастает в откровенное упрямство! А если бы не сработало?

   Его острые плечи чуть тряслись от нервного тика, который одолевал его с каждой секундой всё сильнее. Пандора посмотрела на него с выражением смеха и непонимания:

   "Что не так с этим парнем?"

—Ну, так как тебя отравили? — спросил он резко повернувшись к ней. Конкретно к ней, по голосу, у него никаких претензий не было. Он снова стал крайне дружелюбен.

   Пандора ответила абсолютно спокойно. Всё уже закончилось. И, как ни странно, ей не было страшно вспоминать о минувшем инциденте. Скорее неприятно, больно, но никак не страшно.

—Король Вару, правитель Варуленда, дунул мне в лицо ядом.

   Исакуро тут же отшатнулся назад:—Вы повстречали короля Варуленда! Ну, тогда ты жива чудом не иначе!

   Он присел рядом и сказал:—Если ты вдохнула яд через нос и рот, это можно вылечить.

   Он прикоснулся ладонью к её шее.—Очень скоро даже намёка не останется, но вот на счёт твоих глаз я не могу быть так уверен.

   Его аура стала светиться, а потому стала видимой. Это почти белое облако энергии, ощутить которое можно было только кожей и то, оно было, будто дуновение ветра или чуть более уплотнённый воздух вокруг его тела.

   И Пандора почувствовала, как по горлу потекло аморфное тепло, словно ей в рот влили тёплую воду.

   Магия только по ощущениям похожа на воду, хотя сама она как газ, её нельзя собрать в ладоши, нельзя намочить в ней руки.

   Исакуро признался:—Я лечил многих, кого травили этим ядом, но ещё никогда не лечил кого-то, кому удалось выжить после битвы с королём Варуленда. В основном это потому что в почти ста процентах случаев помощь (предположительно) его жертвам уже была не нужна, если ты понимаешь о чём я. Но ты протянула так долго. Вероятно, это потому-что ты попаданец. Тела попаданцев гораздо крепче, потому что имеют больше физической материи, что бы это ни значило. И я рад, что ты добралась сюда даже в сознании. Ты проделала хорошую работу, не давая себе погибнуть.

   Уже через семь минут, как он и говорил жжение в горле полностью прекратилось.

   Исакуро встал и отойдя к полке сказал:—А сейчас на счёт твоих глаз.

   Он вытащил небольшой фонарик и сказал:—Начнём с того, были ли у тебя какие-нибудь проблемы со зрением ещё до столкновения с пиковым валетом?

   Пандора задумалась:—Нет.

   Исакуро сказал: —Ну, тогда это будет не так сложно,  он снова присел рядом с ней, — я проверю твои глаза за реакцию на свет. Иногда яд вызывает заторможенность реакции, потому что поражает в том числе и нервную систему.

   Он двумя пальцами открыл её левый глаз и тут же отпустил:—Этот нормально, — и после проверки, он сказал:—Второй - тоже. Чтож, это хорошо. Перед глазами не плывёт, не темнеет? — спросил он.

   Пандора отрицательно мотнула головой.

—Как интересно, ты пережила такой бой, осталась жива и, кажется, без серьёзных последствий?.. — заключил он, протягивая Пандоре влажную салфетку из пачки на столе.

   Она стала вытирать кровавые потёки на своих щеках. Они отличались плохо.

—Твоя способность связана как-то с глазами? — спросил он, щёлкнув пальцами.

   У Пандоры сложилось впечатление, что они играют в шарады.

—Немного. Не знаю.

   Исакуро посмотрел на неё и прищурился:—В каком смысле "немного"?

—Это так просто не объяснишь. По правде говоря, я сама не знаю, как работает моя способность.

   Исакуро милосердно вздохнул и сказал:—Ничего страшного. Я тоже не знал своей способности к лечению первое время, а семёркой я уже здесь появился. Полтора карточных года назад.

   И после этих его слов, Пандору осенило.

—Последний попаданец… — тихо сказала она.

—Что?

—Ничего…

   Следом за этим, Пандора вспомнила про Николь.

  "Не может быть, чтоб она отправляла нас «на переговоры с Вару» и не знала о его мерзком нраве. Это не может быть просто так".

  Лечить глаза Пандоры оказалось почти не нужно, но убирать пятна от яда оказалось очень сложно.

   Всё же противоядие оказалось экспериментальным. И Исакуро рассказал о том, как так получилось.

—Товарищ Курон явился к нам вчера и сообщил, что ему нужно противоядие от варулендского яда, — говорил Исакуро.

—Я ему сказал, что противоядий силы, которой он запросил, пока нет. Он значит посмотрел на меня так, будто я его обманывать стану! — всплеснул свободной рукой Исакуро.

—И вроде бы он ушёл, но потом ко мне прибегает Куроиши с очумевшими глазами и сообщает, что (о ужас) кейс с экспериментальным антидотом подозрительно летит по воздуху в сторону окна!

   Пандора услышав это, вспомнила:

"—Это мои телекинетические способности. Я двигаю предметы и живых существ силой мысли, раз тебе интересно."

  Представив это, Пандора не сдержала смеха. Ей стало понятно, что Курон украл у Йоты антидот.

   Исакуро заметив её улыбку, тоже легко улыбнулся. Сам того не заметив, он опять добился, чтобы кто-то рядом улыбнулся.

—О, ты выглядишь весьма мило, когда улыбаешься, — сказал Исакуро.

   Тут Пандора вспомнила что-то. Что-то приятное.

"—Братик! Ха-ха! Хватит! Хватит щекотать меня!

   Уже плакала от смеха маленькая Элен, скрутившись на полу, когда Фил, её брат, безжалостно продолжал щекотать сестру, хохоча при этом поддельно злорадным смехом.

—Сражайся! Борись за свою жизнь! — призывал он её.

   Конечно, всё это было гиперболизацией, рождённой детским воображением, рисующим вокруг игры не просто детскую, а поле битвы, где брат и сестра, два великих воителя, столкнулись в жестокой схватке и сейчас отчаянно боятся друг с другом за право съесть добавку маминого ирискового пирога за ужином.

   С кухни донёсся мамин голос:—Кто там с кем борется за жизнь? — а в ответ только ребячий смех. —А маме кто-нибудь поможет с пирогом? — спросила она. —Я! — отозвались оба и на перегонки побежали до кухни.

   Фил воскликнул:—Я первый! Я первый!

   Элен воскликнула:—Так не честно! Я лежала на земле!"

  "Былое счастье..." — мелькнуло в голове у Пандоры, но тут в кабинет постучались.

—Войдите, — отозвался Исакуро. В кабинет прошёл Курон с пакетом.

—Как обстоят дела? — спросил информатор.

   Исакуро ответил:—Очень хорошо. Сегодня же отпустим. Благо антидот сработал.

   Но тут же Исакуро снова, похоже, вспомнил про вчерашний инцидент.

   Он вскочил и подойдя к Курону, замахал руками:—Кстати об этом, товарищ Курон! Вы понимаете, на какой риск вы пошли, вводя экспериментальный антидот карте, которая в действительности может умереть?! Вы представляете, что произошло бы, если оно не просто не сработало, а сделало ещё хуже?!

   Он подскочил к регенту, который что-то перебирал в пакете абсолютно спокойно, не обращая внимания. До паники Исакуро ему дела особо не было. Исакуро, поджав губы от возмущения, стал тыкать старшего в щёку и сверлить пальцем.

—А если бы она умерла?! Вся ответственность за это лежала бы на моих плечах! Целиком и полностью!

   Курон пробубнил:—Почему же? Взял его я, ввёл антидот тоже я.

   Курон не пытался сопротивляться, осознавая, что, чтоб не допустить пожар, нужно хотя бы не подливать масла.

   Исакуро воскликнул:—Но его разработал я! И всё подразделение Йота! Вы понимаете, что бы сделал с нами господин, если бы оно оказалось потенциальным ядом?! А если бы стало только хуже?! Господин бы обратил меня в гранитную статую! Я бы стоял в саду замка в полном одиночестве!

   Пандора поджала губы, внезапно осознавая, что Исакуро правильно боится. Она не знала, каковы ощущения от бытия гранитной статуей, но сам факт, что правитель способен так сделать, уже пугал её.

   Курон вздохнул. Он говорил так же дипломатично.—Он бы этого не сделал.

   Исакуро дёрнулся и воскликнул, снимая с себя белую пилотку со знаком плюса и обмахиваясь ей, как веером:

—Возможно, но это был бы позор мне, как целителю! И о чём вы только думали? — спросил он.

    Курон неопределённо отвечал, вытаскивая какие-то контейнеры:

—Хм-м-м, я подумал, что экспериментальное, значит ненадёжное, но потом следом меня посетила мысль, что "это же Исакуро". Я тебе доверяю и товарищ Куромаку тебе доверяет. Он знает, что ты не допускаешь с подобным осечек, — сказал Курон.

   Исакуро сложил руки на грудной клетке и закрыл глаза:—Это вы меня похвалить попытались? — спросил он.

   Курон ответил:—Нет, я просто констатирую факты. Если бы не твой антидот, — он указал рукой на Пандору, — она бы обратилась в горстку окровавленного праха ещё до того, как попала сюда. Ты спас ещё одну жизнь. Подумай об этом.

   Исакуро выдохнул. Было понятно, что он сдался. —Ладно, товарищ Курон, убедили. Просто, вы заставили меня знатно понервничать из-за антидота и всей это ситуации.

   Курон обратился к Пандоре:—Я принёс еду. Не знал, что тебе нравится, поэтому взял всего понемногу, — Пандора посмотрела на него с мыслью: "Да кто он такой?" Курон сказал, вытащив на лавку два небольших контейнера и поставив их ближе к Исакуро.

—Исакуро, я взял тебе свекольный салат и блинчики с творогом, в качестве извинений за антидот и доставленные волнения, — сказал он и протянул ему контейнер.

   Исакуро вздохнул и сказал:—И как вы только поняли?

   Курон ответил:—Я видел, как ты подходишь за добавкой в столовой всегда, когда они есть в меню. Вот я и подумал...

   Исакуро взял контейнер и ответил:—Спасибо большое. Извинения приняты.

   Пандора села рядом с ними. И взяла один из контейнеров. —Это бенто¹ с рыбой и овощами, — пояснил Курон.

   Пандоре было как-то всё равно. Она открыла контейнер и сказала:—Приятного аппетита. Спасибо большое, товарищ Курон.

   Курон молча кивнул и как-то подождав, взял другой контейнер. На его лице опять читалась то ли потусторонняя печаль, то ли вселенская усталость.

  Уже день. Пандору выписали. Они попрощались с Исакуро.

   Курон рассказал:—Подразделение Йота. Они девятое подразделение в замке. Отбор на такие места, подле короля, очень жёсткий, но тебе в чём-то даже повезло. Ты попаданец ещё и 9-ка, а значит пройдёшь через несколько этапов сразу, попадая в группу Сигма. Это значит, что ты претендуешь на место в Альфе, в моём отряде. Сейчас мы пойдём к товарищу Куромаку. Трефовый король желал видеть тебя сразу после приезда, но я сообщил о том, что ты получила травмы в результате битвы с королём Вару. Потому он позволил отсрочить твой визит…

(1 Бэнто́ - японский термин для однопорционной упакованной еды. Традиционно бэнто включает в себя рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой.)

14580

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!