История начинается со Storypad.ru

Роджер, я не вступаю в драку.

2 июня 2016, 03:32

Но отделаться от Следопыта не так-то просто. Стоило мне сделать шаг в сторону лестницы, как к горлу был приставлен меч, а над самым ухом, раздался голос, обжигая горячим дыханием: - Я же сказал, что ни куда вас не отпущу, до тех пор, пока не выясню все, что вам известно о кольце. – По коже, даже там, где она была синтетической, пробежал рой мурашек. Стало не по себе от такой близости. Если бы не лезвие у горла и шебуршание хоббитов по комнате, то обстановка сошла бы за интимную. Это уже не хорошо.

- Я же сказала, что у хоббитов нет на это времени, Назгулы проследили за вами до самого посёлка. – Я взывала Странника к разуму, и тот, послушавшись, сложил меч и затащил меня обратно в комнату к хоббитам.

— Так ты тоже следила за нами, раз знаешь про Насгулов. – Ну, вот. Теперь он думает, что я сталкер. Следопыт запер дверь и повернулся к хоббитам, которые очень настороженно смотрели на нас.

— Есть к вам одно дело, мистер Беггинс. – Фродо насторожился.

— Что же это за дело? – Хоббиту не нравилось, что кто-то суётся в их дела.

— Я скажу вам, что знаю, дам добрый совет — отвечал Странник. — Но и вы в долгу не останетесь.

— Если тебе нужны деньги, я запросто откуплюсь, только не заставляй меня идти на крайние меры. – Вмешалась я в разговор. Тело просило успокоительного, я хотела как можно скорее добраться до Роджера, а убивать Странника, имя которого я вот-вот вспомню, ни как нельзя, у него слишком важная роль в этой истории.

— А с вами я ещё разберусь, но не надейтесь уйти так просто. – Меня снова пронзили его глаза. Я даже на секунду о наркотике забыла. – Думаю, то, что мы будем обсуждать, вам уже хорошо известно.

— Ты прав, кое-что мне известно, но у меня нет ни времени, ни желания лезть в дела Гендальфа, пусть он сам разбирается с кольцом Саурона. Я тут просто гость и не более. — Меня разочаровало поведение Сиранника. Не таким я его себе представляла в детстве.

— Тогда, может быть просветите нас, каким образом простому гостю известны такие подробности? — Я сдалась под напором пронзительных серых глаз. Не говорить же, что я это в книжке прочитала?

Да и говорить не было ни каких сил, зубы просто скрежетали друг о друга. Я отошла в тёмный угол комнаты, как жаль, что окно здесь полностью не открывается. Слушать я больше не стала, сейчас для меня самым важным было найти Роджера. Знаю, что меня переместили во времени, но не знаю куда. Сколько времени челнок плавает по просторам Средиземья и где сейчас? Карта в часах продолжала расти так же неспешно, как и прежде и была по-прежнему небольшой. Возможно, его тоже переместили вместе со мной. Это даже более вероятно, чем то, что он дрейфовал в воздухе и не напоролся на какую-нибудь гору. Сразу несколько сигналов на разных частотах отправил Федя Роджеру. Хоть бы он был не далеко, а то я с ума сойду. Приступы нервозности и ломки то приходили, то отступали. Иногда я забывалась в своих мыслях.

В дверь постучали. Фродо отодвинул засов и на пороге появился Наркисс со свечами, а за ним виднелся тот краснолицый слуга, который чуть не сбил меня внизу, с ведрами кипятку. Странник незаметно отступил в темный угол, вставая рядом со мной.

— Пришел пожелать вам доброй ночи, — сказал хозяин, ставя подсвечники на стол. — Ноб, воду не сюда, а в спальни! — Он захлопнул перед ним дверь. — Тут вот какое дело, — продолжал трактирщик смущенно и нерешительно. — Если из-за меня вышел какой вред, уж простите великодушно. Сами ведь знаете: одно на другое налезает, а я человек занятой. Видите ли, мне велено было поджидать одного хоббита из Хоббитании, по имени Фродо Бэггинс.

— Ну и при чем же тут я? — спросил Фродо. У меня это почему-то вызвало усмешку, но Странник покосился на меня, дав знак вести себя тихо. От такого ненавязчивого движения у меня перехватило дух. Боковым зрением я рассматривала детали одежды следопыта, наблюдала за вздымающимися и опускающимися плечами, движением головы и рук. Меня словно заворожили.

— А, ну да! — Закивал трактирщик, выводя меня из прострации. — Вы, значит, просто примите к сведению. Мне было сказано, что приедет он под именем Подхолмс, и даны, извините, приметы.

— Да? И какие же приметы? — опрометчиво прервал его Фродо.

— Повыше обычного хоббита, плотненький, краснощекий, — торжественно отчеканил наизусть Лавр. Меня забавлял вид жителей этого мира. Они были такими непринуждёнными по сравнению с гражданами интегрированных государств. Наверное, это сказка, мой отдых от ужасов бюрократической системы, единственный, нетронутый уголок мультивселнной. Даже страшные события, которые выпали на долю этого народа, сейчас не омрачали уюта и их человечности.

— "Хотя это тебе, Лаврик, не приметы, — сказал он мне тогда. — Хоббиты — народ похожий, все плотненькие, все краснощекие. Но учти, что все-таки по—выше других, рыжеватый и с раздвоенным подбородком. Прищур задумчивый, глаза блестящие, глядит прямо". Прошу прощенья, но я за его слова не отвечаю, если что не так.

— За его слова? А кто это — он? — взволновался Фродо.

— Ах ты, батюшки, забыл сказать: да приятель мой, Гэндальф. – Имя эхом откликнулось у меня в голове. — Вообще-то он маг, но мы с ним всегда были в дружбе. А теперь вот я даже и не знаю, чего от него ждать: или все пиво мне сквасит, или вообще меня самого в чурбан превратит — у него это мигом, он на расправу-то скор. Может, потом и пожалеет, да ведь сделанного не разделаешь. — Вот она – суровая репутация сильных мира сего.

— Так что же вы натворили? — нетерпеливо спросил Фродо.

— О чем бишь я? — задумался трактирщик, щелкнув пальцами. — Ах, ну да, старина Гэндальф. Месяца три тому останавливался он у меня в трактире. И вот однажды влетает на ночь глядя прямо ко мне в комнату — даже постучать забыл — и говорит: "Утром, Лаврик, мы уже не увидимся, я до свету уйду. У меня к тебе поручение". — "Слушаю, — говорю, — хоть десять". А он мне: "Ты сможешь отправить с оказией письмо в Хоббитанию? Сможешь передать с кем ненадежнее?" — "Уж подыщу кого-нибудь, — отвечаю, — завтра или послезавтра". — "На послезавтра, — говорит, — не откладывай". И дал мне письмо. Надписано-то оно проще простого, — сказал Лавр Наркисс. А Гендальф-то афторитетом у местных пользуется. Как та эта женщина сказала – «он твой опекун»?

Хозяин достал письмо из кармана, принял важный вид и зачитал по слогам:

— "ХОББИТАНИЯ, ТОРБА-НА-КРУЧЕ, ФРОДО БЭГГИНСУ".

— Письмо — мне — от Гэндальфа! — воскликнул Фродо.

— Так, стало быть, настоящая-то ваша фамилия — Бэггинс? — спросил трактирщик.

— Сами ведь знаете, — сказал Фродо. — Отдавайте-ка мне это письмо и объясните, пожалуйста, почему вы его не отправили вовремя. За тем ведь, наверно, и пришли? Долго, однако, раскачивались!

— Ваша правда, сударь, — виновато признал бедняга Лавр, — и опять же прощенья просим. Что мне будет от Гэндальфа — прямо страшно и подумать. Только я ведь без задней мысли: схоронил его понадежнее до подходящего случая, а случая нет и нет — ну и вылетело оно за хлопотами у меня из головы. Зато уж теперь обо всем постараюсь, я оплошал, с меня и спрос: что смогу — только скажите, — сразу сделаю. Да и помимо письма у меня был какой уговор с Гэндальфом? Он мне: "Лавр, тут к тебе явится один мой друг из Хоббитании — а может, и не один, — назовется Накручинсом. Лишних вопросов ему не задавай. Будет в беде — выручай, не жалей ни сил, ни денег, сам знаешь, за мной не пропадет". Вот, значит, и вы, а беда-то рядом ходит.

— Это вы о чем? — осведомился Фродо.

— Да об этих черных, — объяснил хозяин, понизив голос. — Они ведь спрашивали Бэггинса, и хоббитом буду, если подобру спрашивали. В понедельник заезжали — собаки скулят и воют, гуси галдят и гогочут — жуть какая-то, честное слово! Двое сунулись в дверь и сопят: подавай им Бэггинса! У Ноба аж волосы дыбом. Я-то их кой-как спровадил: езжайте, мол, дальше, там вам и Бэггинс, и что хотите. А они уехать уехали, но спрашивали вас, слышно, до самого Арчета. Этот, как его, из Следопытов, ну Странником-то, — он тоже все про вас спрашивал и прямо рвался сюда: ни вам поужинать, ни отдохнуть!

— Верно говоришь, рвался! — вдруг промолвил Странник, выйдя на свет, отчего его тень окончательно скрыла меня от посторонних глаз. — И зря ты, Лавр, не пустил меня — тебе же было бы меньше хлопот!

— А ты, значит, уж тут как тут! — Мячиком подпрыгнул трактирщик. — Пролез-таки! Теперь-то чего тебе надо, скажи на милость?

— Теперь он здесь с моего ведома, — объявил Фродо. — Он пришел предложить свою помощь.

Вот, значит, как. Уже сговорились. Ну, оно и к лучшему, одной проблемой для меня меньше – не придётся хоббитов спасать. Хоть, я и не собиралась этого делать, но такой уж я человек, не могу пройти мимо. Но сейчас была ломка и помощи от меня, как от козла молока.

— Ну, вам, как говорится, виднее, — пожал плечами господин Наркисс, окинув Странника подозрительным взглядом. — Только я бы на вашем месте со Следопытами из Рованиона, знаете, не связывался.

— А с кем прикажешь ему связываться? — сквозь зубы процедил Странник. — С жирным кабатчиком, который и свое-то имя еле помнит, даром что его день напролет окликают? Они ведь не могут навечно запереться у тебя в "Пони", а домой им путь заказан. Им надо ехать или идти — дальше, очень далеко. Или, может, ты сам с, ними пойдешь, отобьешься от Черных Всадников? — Следопыта задели слова Лавра, ему, явно, не понравилось такое неуважение к своей персоне.

— Я-то? Чтоб я из Пригорья? Да ни за какие деньги! — До смерти перепугался толстяк, будто ему и правда это предложили. Но я-то уже знаю, что за крупную монету здесь можно многое купить. — Ну а если вам, господин Накручинс, и в самом деле переждать у меня? Какая спешка? Что вообще за катавасия с этими черными страхолюдами? Откуда они взялись?

— Они из Мордора, Лавр. Понимаешь? Из Мордора, — вполголоса вымолвил Странник.

Мордор. Это созвучно с Морган, хотя, может, мне на больную голову и кажется, но лучше мне попридержать свою фамилию пока что. Раньше я не обращала на игру слов, но теперь, на этом языке созвучие резало слух.

— Ох ты, спаси и сохрани! — побледнел от страха Лавр Наркисс. Видно, слово "Мордор" тяжело лежало у него на памяти. И не удивительно, каждый Толкинист может рассказать об этом месте, то же что и местные, да ещё и больше. — Давно у нас в Бри хуже ничего не слыхали!

— Услышите еще, — сказал Фродо. И это тоже была горькая правда этого мира. — Ну а помочь-то мне вы все-таки согласны?

— Да как же не помочь, помогу, — шепотливой скороговоркой заверил господин Наркисс. — Хоть и не знаю, что толку от меня и таких, как я, против... против... — Он запнулся.

— Против Тьмы с Востока, — твердо выговорил Странник. Я, кажется, вспомнила его имя – Арагорн. В конце трилогии была коронация, во многих версиях кинематографа, представлена очень эффектно. — Толку не много, Лавр, но уж какой ни на есть. Ты, например, можешь бесстрашно оставить у себя на ночь господина Подхолмса — и не припоминать его настоящее имя.

— Еще бы, еще бы, — с видимым испугом, но тем решительнее закивал трактирщик. — Но черные, они-то ведь знают, что я вам не в помощь. Про Бильбо-то здесь давно уж слышали-переслышали.

- Откуда же всадникам Мордора знать о том, что Бэггинс сейчас здесь? – Подала я голос, когда немного успокоила дрожь от ломки.

- Ох, и Вы, госпожа, здесь. – Суетливо согнулся в поклоне хозяин. – Как же я не догадался, что и Вы за хоббитами пришли.

- Потому что я не имею к ним ни какого отношения. – Успокоила я Лавра. – Просто ищу Гендальфа. – От части, это была правда, он же мой «опекун». – Но это подождёт. Лучше скажите, откуда взялся слух про Беггинса?

- Так господин Тук рассказал про Бильбо за выпивкой, а там уж, кто посообразительней, сами все додумали. Даже Ноб догадался. – От этих слов один их полуросликов смутился, тот самый болтун.

— Что ж, надо надеяться, Всадники покамест не нагрянут, — сказал Фродо.

— Конечно, конечно, надо надеяться, — поспешно поддакнул Лавр. — Тем более, будь они хоть сто раз призраки, в "Пони" нахрапом не проберешься. До утра спите спокойно, Ноб про вас слова лишнего не скажет, а мы уж всем домом приглядим, чтоб разные страхолюды здесь не шастали.

— Только на рассвете чтоб нас разбудили, — наказал Фродо. — Надо выйти в самую рань. Завтра, будьте добры, в полседьмого.

— Дело! Заказ есть заказ! — Обрадовался трактирщик. — Доброй ночи, господин Бэггинс, то есть, простите, Подхолмс!

Наконец хозяин покинул нас, снова бегло прищурившись на Странника и покачав головой. Шаги его в коридоре удалились и стихли.

— Ну как, письмо-то будешь читать? — спросил следопыт и повернулся ко мне, пока Фродо читал письмо про себя.

— Ну, рассказывай. – Арагорн сложил руки на груд и сел на одну из маленьких кроватей, испытывающе смотря на меня.

— Боюсь, есть вещи, о которых людям лучше не знать. – Я отвернулась к окну, показывая, что не желаю продолжать разговор.

— Например, планы врага? – он сделал паузу. – Или хотя бы ваше имя? – Раздалось уже совсем близко от меня, на столько, что я чувствовала кожей его тепло. Лёгкие забыли сделать вдох. Пришлось промолчать, но оно и к лучшему, я все рано не знаю что ответить. Напряжение между нами разрядил Фродо.

— Да, натворил дел наш голубчик Наркисс! — сказал он. — Как бы Гэндальф и правда суп из него не сделал — и поделом! Эх, получил бы я письмо вовремя, давно бы уже в Ривенделле были. Но что же такое с Гэндальфом? Он пишет, будто собирается в огонь шагнуть.

— А он уже много лет идет сквозь огонь, — сказал Странник, оставив меня в покое. — Напрямик и без колебаний.

Фродо обернулся и задумчиво поглядел на него, а потом на меня.

— Так значит, ни кто из вас не знает, где сейчас Гендальф. – это был скорее не вопрос, а утверждение.

— Весною мы вместе пришли с запада. Много лет берег я пределы Хоббитании, пока он был занят другим! – Начал Арагорн. - Границы ваши он без охраны почти никогда не оставлял. Последний раз я видел его в начале мая, он сказал, что ваше дело разъяснилось и что вы пойдете к Ривенделлу в конце сентября. Я думал, что он с вами, и отправился по своим делам, а напрасно: наверняка пригодился бы. С тех пор как мы знакомы, я тревожусь впервые. Мало ли почему нет его самого — но вести какие-то он непременно должен был прислать! А вестей не было; наконец до меня дошли слухи, что Гэндальф пропал, а по Хоббитании рыщут Черные Всадники. Это рассказал мне эльф Гильдор; от него же узнал я, что вы на пути через Дикие Земли к Пасмурнику.

— Я уже давно не бывала в Седиземье, по этому не могу знать куда запропастился маг. — Подтвердила я слова Фродо. — Он и сам, похоже, в прошлый раз был не готов к моему приходу.

— Так ты с запада? - Спросил Сэм. Разумеется, я не могла так зразу вспомнить, что там у них на западе в силу внезапно отказавшей памяти, а про тот зал я так ни чего и не выяснила. Пришлось ткнуть наугад:

— Я провела там много времени. Но нам нужно сейчас не о моих похождениях думать. — Попыталась я сменить тему.

— Так ты думаешь, это Черные Всадники задержали Гэндальфа? — спросил Фродо.

— Не знаю. — Соврала я, потому что про страшную черную башню с суровым белым волшебником мне пару раз кошмары снились. Я же тогда ребенком была, а впечатления из детства – самые яркие.

— Если не они, то разве что сам Враг; больше задержать его никому не под силу, — сказал Странник. — Но не отчаивайся, выше голову! Вы у себя в Хоббитании толком не знаете, кто такой Гэндальф, вам ведомы лишь его шутки да веселые затеи. Правда, на этот раз задача у него еще опаснее, чем обычно.

При этих его словах грохнула входная дверь, и в комнату ворвался растерянный Ноб. Он с трудом перевел дыхание и выпалил:

— Я видел их! Видел! Они здесь — Черные Всадники!

— Черные Всадники! — Фродо вскочил. — Где?

— Да здесь же, здесь, в самой деревне.

— Должно быть, Всадники оставили где-то своих коней и пробрались в Пригорье Южными Воротами. – Предположил Арагорн. — Они знают все последние новости, косоглазый южанин тоже наверняка шпион. Веселая у нас будет ночка.

— А что? — Спросил один из хоббитов. Я напряглась. В таком состоянии будет не просто дать бой девятерым всадникам. — Нападут на трактир?

— Это вряд ли, — сказал Странник. — Не все еще подоспели; да и не так они действуют. Им нужна глушь и темень, а большой дом, суматоха, огни, куча народу — нет, это им незачем: путь-то у нас еще долгий, время есть. Сами не нападут, но подручных у них здесь хватит — одни помогут охотно, другие от страха. Тот же Осинник, пяток южан, да и привратник Горри. Всадники в понедельник с ним поговорили на моих глазах, когда отъехали, он был белый как стена, и колени тряслись. — Такие новости меня немного успокоили. С людьми я все-таки справлюсь, пока пули есть.

— Стало быть, кругом враги, — сказал Фродо. — Что делать?

— Они уж наверняка проведали, где ваша спальня. Нам нужна другая комната. – На этом он повернулся к Нобу, собираясь отвести всех в другие покои, но я его остановила.

— Моя комната оплачена на неделю вперёд. – Я протянула ключи Арагорну. – Можете оставаться в ней, все равно я собираюсь уходить. – Он недоверчиво смотрел на протянутый ему ключ.

— Откуда мне знать, что ты не шпион? – Теперь на меня смотрела вся компания. Этот вопрос начинал раздражать, вызывая неприязнь к присутствующим.

— Это уже ваше дело. – Я пожала плечами и отдала ключ Нобу. - Меня проблемы Средиземья не касаются.

— Но ведь, вы пришли с эльфом! – Вдруг спохватился слуга. — Эльфы сейчас на нашей стороне. Скажите же им, что вы пришли помочь, ради Валар, прошу, скажите им! – Все продолжал заступаться за меня мужчина.

— Это правда? – Арагорн удивлённо посмотрел на меня.

Похоже, Валар имело для них особое значение. Женщина в синем платье тогда сказала, что я могу взять себе имя Валар и что-то про сторону Манве. Придётся импровизировать.

- Я дочь Олорина, меня прислал Манве, но я не могу рассказывать о своих делах. – Сказала я тихим голосом, словно это тайна вселенной. Такой ход подействовал. На лицах присутствующих застыло немое удивление, даже Арагорн замер в недоумении на несколько секунд, но потом продолжил.

- Не может быть. – Процедил он. – У Майар не может быть детей. Да и одежда твоя говорит о том, что ты просто чужестранка, а не дочь мага. — Он на секунду замолчал, оглядывая меня ещё раз. — Сомневаюсь, то такое носят в Валиноре.

— О, так синие волосы тебя не смущают? — Мои губы тронула улыбка. — Спроси у Олорина сам, когда встретишь, хоть это и не твоё дело, Арагорн. – Я была очень убедительна. Особенно всех поразило, когда я назвала Странника по имени. – Вам вовсе не обязательно стоять здесь с открытыми ртами. - Последнее я добавила, когда поняла, что не могу смотреть на них без смеха.

— Я не верю ни единому твоему слову. – Отрезал следопыт. – Но у нас нет времени выяснять, кто есть кто. – Он обратился к слуге. – Отведи хоббитов в мою комнату.

— Мне вообще-то все равно кто кому верит, просто сейчас не до разборок. – Но они, похоже, будут...

— Тогда, если не хочешь поднимать шум, лучше иди с нами. – Он нагнулся ко мне, чтобы посмотреть в лицо. Я, кажется, покраснела. Странник усмехнулся и, взяв меня за левую руку, вывел из комнаты вслед за хоббитами. Лучше бы ты этого не делал.

— Ох, видят ваши Боги, я этого не хотела. – С этими словами я пустила разряд по руке. В одно мгновение следопыт скорчился от боли и упал на пол. Пока он отходил от шока, я обратилась к Нобу и хоббитам: - Помогите ему дойти до комнаты и запритесь там. Пусть хозяин закроет все окна, двери и выгонит посетителей из трактира. – Для достоверности, я подала трактирщику одну золотую и сбежала вниз по лестнице, оставив остальных в недоумении.

В зале ещё было много разного народу, однако, я не стала задерживаться, даже когда они позвали послушать очередную песню, которую сочинили в мою честь. Лавр, увидев, что я сбегаю, быстро пошёл в сторону лестницы, видимо, понимая, что что-то не так.

На улице все ещё шёл дождь. Меня дрожью проняло: подкралась какая-то мерзкая жуть, черное пятно продырявило темноту в стороне от фонарей. Появилось — и скользнуло куда-то в густую темень. Лошади не было. Это один, а где же остальные? Я решила проследить за ним, и, свернув в проулок, дошла до последнего придорожного дома. Там я услышала почти рядом два голоса. Один шепелявил с каким-то присвистом, а в ответ ему раздавалось невнятное бормотанье. Я ничего не разобрала, этот язык мне не знаком.

У меня появился план. Вытолкнув Федю на середину дороги, я ждала пока на него обратят внимание призраки. Пистолет был наготове и полностью заряжен. Парящий андроид стал хорошей приманкой, потому что почти сразу рядом с ним появились два высоких существа в черных драных плащах. От них веяло могильным холодом. Сработает ли против мертвых простой пистолет? Помню, что Арагорн как-то отогнал их огнём, а пистолет – это огнестрельное, значит, все может получиться. Вообще-то я редко попадала в перестрелки. Первое, что замечаешь у военного доктора – он безоружен. Я носила при себе пистолет. Он мог убить или ранить. Но никогда ещё мне не приходилось им пользоваться по-настоящему.

Линзы рассчитали траекторию каждого выстрела, осталось только спустить курок. Дважды. По одной на каждого. Без перерыва.

«БАМ» - первый оглушил всю улицу. «БАМ» - Второй пошёл более гладко. Я быстро свернула за угол, а Федя полетел в противоположную сторону. Воздух наполнился металлическим привкусом, а через мгновение - оглушительный вопль. Это верещали призраки. Я заткнула уши и взлетела, желая побыстрее избавиться от холодящего душу вопля.

2010

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!