История начинается со Storypad.ru

Глава 21: прощание

7 ноября 2024, 14:03

Алисия и Густаво молча стояли над Бель, которая всё ещё лежала без сознания на холодном полу. Ощущение чуда и покоя, что принесла с собой мать Алисии, оставило след в их душах, но реальность вскоре напомнила о себе. Им ещё предстояло разобраться с теми людьми, которые так жаждали заполучить артефакт — теми, кто постоянно угрожал Густаво и мог в любой момент вернуться, чтобы потребовать его силой.

Густаво отвёл взгляд от Бель и посмотрел на Алисию, его глаза блестели от напряжения. — Теперь, когда артефакт уничтожен, эти люди не оставят меня в покое, — тихо произнёс он. — Им неважно, что он был уничтожен, они будут пытать самыми различными способами, и будут требовать его любой ценой. Если они узнают что Бель вернулась, то они и её потребуют.

Алисия вздохнула, понимая, что Густаво прав. Врагам, стоящим за этими угрозами, было важно не только обладать артефактом, но и держать Густаво в страхе и подчинении. Если они не найдут способа защитить себя и показать этим людям, что больше не боятся их, им придётся жить в постоянной опасности.

Она посмотрела на разбитые обломки артефакта на алтаре и вдруг ощутила в себе странную решимость. — Ты должен показать им, что ты больше не уязвим, — сказала она, её голос прозвучал твёрдо и уверенно. — Если они узнают, что артефакт уничтожен и больше не представляет никакой ценности, они потеряют интерес. Но до тех пор нам нужно выработать план, как противостоять им. Нам надо скрыть Бель, пока они не успокоятся. — она подняла кусочки артефакта и сжала их крепко в руке.

Густаво кивнул, соглашаясь. — У меня есть кое-какие связи среди старых знакомых, — задумчиво проговорил он. — Некоторые из них... должники моей семьи. Они могут помочь нам защитить поместье и, возможно, даже послать предупреждение тем, кто пытается нам угрожать.

Алисия одобряюще кивнула. Ей была непривычна мысль, что она вместе с Густаво, которого она раньше до ужаса терпеть не могла, теперь вступают месте в противостояние с таинственными и, возможно, очень опасными врагами, но она знала, что это единственный способ защитить себя и Густаво, а также сохранить покой в поместье. Её взгляд снова скользнул к Бель, которая начала медленно приходить в себя, слабо шевелясь.

— Вам надо поговорить, — тихо сказала Алисия. Густаво задумчиво посмотрел на бывшую жену и ответил: — Она причинила мне столько боли.. не знаю смогу ли я — Он замолчал, не зная, как объяснить. — Я оставлю вас одних — сказала Алисия и пошла на выход зала.

Алисия вышла из зала, оставив Густаво и Бель наедине. Ей было тяжело, но она знала, что между ними осталось нечто, требующее завершения, разговор о прошлом, о боли, что осталась между ними незаживающей раной. Её сердце сжималось от неизвестности, но она понимала, что так было нужно — Густаво должен был освободиться от призраков прошлого, чтобы окончательно начать новую жизнь. Она поняла что Густаво ей не был больше безразличен, она переживала, вдруг Густаво захочет остаться с Бель. Ведь он её так любил, может и до сих пор любит.

Когда Бель очнулась, первое, что она увидела, было лицо Густаво. Его холодное, непроницаемое выражение поразило её, и в этот момент её сердце ёкнуло. Под этой маской ледяного безразличия она по-прежнему могла уловить остатки знакомой ей уязвимости, ту нежность, что когда-то связывала их. Не в силах удержаться, Бель поднялась и обняла его, словно надеясь, что это сможет растопить лёд между ними. Но Густаво не ответил на её объятия. Его дыхание было тяжёлым, напряжённым, и Бель почувствовала, как он сдерживает себя, не позволяя эмоциям вырваться наружу.

— Бель... — его голос прозвучал приглушённо, но холодно, как будто он обращался к незнакомке. Бель отступила, её глаза наполнились слезами и непониманием. Она пыталась прочитать его взгляд, но вместо любви видела только боль и упрёк.

— Густаво, что с тобой? Ты остыл ко мне? — она смотрела ему в глаза. Они были холодные как лед, никогда Густаво так не смотрел на неё. Она был его лучик света и смысл жизни. Но теперь она стала ему лишь прошлым. Её сердце сжалось — Прости меня за всё, что случилось! — прошептала она, и голос её задрожал. — Я не была собой, это тьма сводила меня с ума. Но я вернулась. Я люблю тебя, Густаво, всегда любила...мы можем быть опять счастливы!

Но он не слушал. Его взгляд оставался холодным и отчуждённым, слова — отчётливыми, словно каждый из них вырезал в воздухе грань между ними.

— Бель...,ты причинила мне слишком много боли, — он говорил так, словно пытался удержать себя на грани, чтобы не позволить гневу или жалости овладеть собой. — Ты ушла с Филиппом, с моим лучшим другом, играла с ним, управляла им, как когда-то играла и управляла мной. Ты исчезла, оставив меня с этой пустотой, забрав часть меня, и я долго не мог с этим смириться. Я искал тебя в каждой тени, в каждом углу, ждал, что ты вернёшься... но с каждым днём моя душа становилась всё мрачнее и ожесточённее. Эта боль сделала меня другим, Бель, и я потерял себя. Я с головой погрузился в твои грязные дела! Да, может в конце уже не ты сама действовала, но начала эту охоту за артефактами и древними реликвиями ты!

Он замолчал, словно собирался с мыслями, и продолжил, его голос стал холодным и твёрдым.

— После твоего исчезновения я нашел Алисию, ту, кто стала мне женой и теперь еще моей спутницей. Она увидела во мне не только отчаяние и злость, но и уязвимость, что я пытался скрыть от самого себя. И она помогла мне вернуться из этой тьмы, хотя я сам того не осознавал. Всё это время я искал ответы, а в итоге нашёл их в ней, а не в тебе. Поэтому я прощаю тебя, но ничего большего, Бель. Твоё место больше не рядом со мной. Ты мне не нужна.

Бель побледнела, её плечи задрожали от осознания, что он действительно больше не любил её. Словно ледяной ветер пробежал по её спине, она почувствовала, как дрожь охватывает её, и в глазах вспыхнуло отчаяние.

— Я тебя больше не люблю, Бель, и я тебя отпустил, — сказал он, окончательно перечеркнув прошлое. — Ты отправишься в безопасное место. Я позабочусь о том, чтобы тебя больше не трогали те люди, от которых ты сбежала, оставив на меня всю их ярость. Я сделаю это ради себя, а не ради тебя. Это конец, Бель.

Густаво говорил с такой уверенностью, что она почувствовала, как её последние надежды на воссоединение исчезли, оставляя лишь холодную пустоту. Она упала на колени, слёзы безмолвно текли по её лицу, и она начала молить его не отправлять её, дать им ещё один шанс, но он оставался непоколебим.

Всё было решено. Бель ничего не могла изменить, и это отчётливо читалось в его взгляде. Густаво помог ей подняться и, не говоря ни слова, повёл её к её старым покоям, где она когда-то была хозяйкой и хозяйкой его сердца. В тишине и смирении он приказал служанкам подготовить её к отъезду.

Служанки, узнав бывшую госпожу, в растерянности и шоке смотрели на неё, словно видели призрака прошлого, который внезапно возник перед ними. Бель стояла в окружении людей, когда-то бывших ей верными, но теперь они смотрели на неё как на чужую.

Густаво же оставил её там, зная, что, наконец, освободился от прошлого.

Тем временем Алисия вернулась в свою комнату, чувствуя прилив решимости и лёгкий холод в груди. Её голова была наполнена мыслями о Бель и Густаво, но сейчас её внимание сосредоточилось на другом. Она знала, что скоро сюда придёт Изабелла, и её душу терзала боль от предательства, оттого что женщина, которой она доверяла, так жестоко обманула её.

Изабелла вошла, как обычно, с лёгкой улыбкой на лице и преданностью во взгляде. Алисия заставила себя сохранить холодное спокойствие, скрыв за маской своё знание. Она смотрела на Изабеллу, ощущая смесь гнева и боли, которые кипели внутри, но не позволила им выйти наружу. Она заставила себя улыбнуться, зная, что предстоящее требует выдержки и хладнокровия.

— Помоги мне одеться, Изабелла, — тихо сказала она, но в голосе её прозвучала непреклонность, которую та, возможно, не сразу заметила.

Изабелла подошла к Алисии и принялась аккуратно одевать её в роскошное платье, подобранное с особой тщательностью. Алисия выбрала именно это платье, чтобы подчеркнуть свою роль — роль настоящей госпожи этого дома, рядом с Густаво. Она хотела показать своё право на это место и своё превосходство, особенно теперь, когда Бель снова оказалась рядом.

Каждый жест Изабеллы был мягким и заботливым, как если бы она всё ещё была той верной служанкой, которой Алисия доверяла все свои секреты и мысли. Но сейчас, стоя перед зеркалом и чувствуя, как изящные руки Изабеллы поправляют каждую деталь на её платье, Алисия ощущала, как разочарование накатывает волной. Как Изабелла могла предать её? Она, которой Алисия доверяла больше, чем кому-либо другому в этом доме.

Когда платье было окончательно застёгнуто, и Изабелла отступила на шаг назад, любуясь результатом, Алисия, наконец, позволила себе начать разговор, которого ждала.

— Зачем ты это сделала, Изабелла? — её голос звучал спокойно, почти безмятежно, но в нём слышался стальной оттенок, от которого в комнате похолодело.

Изабелла на миг замерла, не ожидая такого вопроса. Она встретилась с взглядом Алисии, и её лицо на мгновение потеряло привычное спокойствие. Алисия изучала её, пытаясь понять, что двигало этой женщиной, когда она предавала её ради Бель.

— Госпожа... — Изабелла попыталась найти слова, но не знала, с чего начать. Она не привыкла видеть Алисию в таком настроении, и её голос слегка задрожал. — Я...

— Ты помогла Бель пробраться сюда, — спокойно сказала Алисия, перебивая её. — Ты знала, что она вернётся, что Густаво увидит её. Ты всё это знала, но всё равно позволила мне доверять тебе. Почему, Изабелла?

Изабелла отвела взгляд, её руки начали нервно сжиматься. Она выглядела растерянной, не находя ответа, который мог бы объяснить её поступки и унять боль Алисии.

— Я... Я думала, что это ради вас, ради вас обоих, — наконец, прошептала Изабелла. — Я считала, что если Густаво увидит Бель, если он узнает, что она всё это время была в поисках артефакта, то всё станет на свои места. Я... я не думала, что этим предам вас.

Алисия почувствовала, как её обуревает ещё большая горечь. Она не могла поверить, что Изабелла действительно считает, что делает это ради неё. Это было слишком нелепо, и Алисия не могла простить её. Она подошла ближе, её взгляд стал твёрдым и ледяным.

— Ты решила за меня, Изабелла, — с горечью сказала Алисия. — Ты решила, что я смогу вынести эту ложь, смогу справиться с этим предательством. Ты позволила моему сердцу открыться тебе, и теперь это разбито.

Алисия почувствовала, как внутри неё разрастается тяжесть от осознания предательства. Изабелла стояла перед ней с опущенными глазами, словно маленький ребёнок, ожидающий наказания, и казалась растерянной. Она по-прежнему пыталась что-то объяснить, оправдать себя, но для Алисии слова теперь значили так мало.

— Я надеялась, что ты поймёшь, Изабелла. — Алисия сдержанно вздохнула, продолжая говорить в той же ледяной манере. — Я доверяла тебе как никому другому, впускала тебя в свои самые сокровенные мысли. Ты не просто предала меня, ты нарушила то, что связывало нас, — её голос дрогнул, но она быстро взяла себя в руки, не позволяя слабости победить её в этот момент.

Изабелла сделала шаг назад, словно не выдерживая осуждающего взгляда Алисии.

— Пожалуйста... прошу вас, госпожа. Позвольте мне хоть как-то искупить свою вину, — прошептала она. В её голосе слышалась мольба, почти отчаяние.

Алисия опустила глаза, погрузившись в раздумья. Она знала, что разочарование и злость не отпустят её так быстро. Но у неё не было времени на долгие сомнения. Она должна принять решение о дальнейших действиях, тем более что угроза от людей, охотившихся за артефактом, никуда не исчезла. Эти люди, без сомнения, уже знали о Бель, и возможно, вскоре предпримут новые шаги, чтобы заполучить желанное. Алисия понимала, что с каждым днём становится всё больше замешана в этой опасной игре, где союзники могут оказаться предателями.

— Хорошо, Изабелла, — холодно сказала она, заставляя служанку вздрогнуть. — Если хочешь доказать свою верность, ты поможешь мне защитить этот дом и устранить угрозу, которая нависла над Густаво.

Изабелла кивнула, готовая на всё, чтобы вернуть доверие Алисии. Её взгляд стал твёрдым, в нём было обещание искупления.

— С чего прикажете начать, госпожа? — спросила она, стараясь звучать уверенно, хотя в глубине её души скрывалось чувство вины и страх.

Алисия посмотрела на неё и чуть помедлила, обдумывая. Она поняла, что из этой ситуации можно извлечь выгоду. Если Изабелла по-прежнему стремится искупить свою вину, то можно использовать её знания и умение находить нужные сведения. Вероятно, именно сейчас рядом необходим человек, способный проникнуть в тайны и следить за врагами, не вызывая подозрений.

— Ты продолжишь играть роль преданной служанки и сможешь без лишних вопросов передавать мне информацию о планах тех, кто угрожает Густаво. — сказала Алисия, и в её голосе слышалась уверенность и холодная решимость.

Изабелла снова кивнула, теперь уже твёрдо. Алисия видела в её глазах искреннюю готовность выполнить это поручение.

— Тогда действуй незамедлительно, — продолжила Алисия. — Наблюдай за ними  и чуть что — сразу сообщи мне.

Изабелла поклонилась, и в её глазах мелькнул страх вперемешку с решимостью. Она понимала, что её будущее, её безопасность, а возможно, и сама жизнь, теперь зависят от её действий.

Когда Изабелла вышла из комнаты, Алисия позволила себе на мгновение расслабиться и сделала глубокий вдох.

710

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!