История начинается со Storypad.ru

9 Кэп и Доктор Бен

30 октября 2024, 13:13

— Так дело не пойдет, — со знанием дела сообщил Кэп.Баки на всякий случай кивнул, не совсем понимая, что задумал его друг.— Я сам в этом разберусь, не собираюсь ждать милости от Стрэнджа, — продолжил свои разглагольствования Роджерс.Баки еще раз утвердительно кивнул.— Поэтому ты, Баки, иди к Нат, она торгует газетами...— Она торгует газетами? — удивленно переспросил Баки.— Да, в больнице.— Разве это не работа Мелвин?— Какая разница, Баки, иди и помоги ей, а я пойду и разберусь с Доктором...— Стрэнджем.— Нет, Беном.— Что?— А разве это не очевидно, все наши проблемы из-за него. Почему мы должны отсиживаться в окопах, зная своего врага в лицо? Ты был прав, когда сказал, что Стрэндж ведет двойную игру. Я пойду к этому Доктору Бену и вытрясу из него всю душу, если она у него, конечно, есть.Баки озадаченно посмотрел на Кэпа. В его голове крепла уверенность, что это не совсем правильный поступок, по крайней мере, не стоит идти одному.Стив сразу понял, что хочет сейчас озвучить ему приятель, поэтому заранее ответил:— Я пойду сам, Баки, мне необходимо это. Я ни капли не боюсь, и если надо, готов сражаться. Если дело обернется чем-то плохим, вы придете мне на помощь, я пошел.И Кэп развернулся и ушел. Идти было не так далеко, так как отделение физиотерапии находилось как раз в старом здании, там же, где и кабинет главврача. Необходимо было только подняться на второй этаж и найти нужный коридор.Стив так и сделал. В прошлый раз, помнится, они так и не дошли из-за нападения Кошмара. Но теперь, среди белого дня и только что пережитого сражения с вампиром, казалось, больше ничего не могло остановить Капитана Америку. Он беспрепятственно прошел по полутемному коридору, глотая пыль. И наконец увидел белую дверь с заветной серебристой табличкой: «Доктор Бен».Ни секунды не раздумывая, Кэп яростно распахнул дверь, и она стукнулась о стену, оставив там вмятину. Зеленая штукатурка осыпалась на пол.Стив зашел и сразу же как будто очутился в другом мире. Кабинет своей нуарной атмосферой и оранжевым освещением был словно не в больнице. Кэп оторопело осмотрелся: книжные полки, портреты, лампа на столе. Его охватило странное чувство робости. Но вдруг дверь с резким хлопком за ним захлопнулась. Он обернулся, ожидая узреть этого самого коварного Доктора Бена, но там никого не было.— Проходите, — раздался голос из-за стола, голос был скрипучий и словно фальшивый.Кэп обернулся опять, вовсе не ожидая, что в кабинете кто-то есть. Но действительно за столом в глубоком кресле сидел человек, которого не сразу можно было заметить из-за причуд освещения и его хрупкого телосложения.— Проходите же, присаживайтесь, — Доктор Бен указал своей небольшой ручкой, затянутой в черную перчатку, на кресло напротив.Кэп прошел к столу, но вместо того, чтобы сесть, упер руки в бока и застыл таким образом, рассчитывая поразить, видимо, Доктора Бена своей эффектной фигурой.— Не скажу, что ждал вас, но, быть может, представитесь? — спросил главврач.— Почему это... — Стив осекся, ему очень хотелось спросить, почему это доктор сидит во тьме в очках, шляпе и перчатках, но спрашивать следовало совсем другое, поэтому он внезапно склонился и стукнул кулаком по столу, отчего лежащие на нем белые листы подпрыгнули в воздухе.— Да кто вы вообще такой! И почему нас держите здесь? Я с тобой разберусь, выкладывай, что задумал! — выпалил Кэп.— Давайте поговорим об этом, — ни капли не удивившись, заявил Доктор Бен, — прошу, присядьте, я отвечу на любые ваши вопросы, итак, вы...— Я Стив Роджерс, но может, вы и знаете, что я Капитан Америка, ведь не случайно Вы нас сюда затащили? — и Стив присел в кресло, раз ему так это настойчиво предлагали.Если не получится драки, то хотя бы честный разговор, и ему удастся выяснить хоть что-то.— Капитан Америка, хм, — Доктор Бен сложил руки домиком, — это что, какое-то воинское звание или это ваше прозвище?— Это, ну это... прозвище, вы что, не знаете? — сконфуженно ответил Кэп.— Раньше сталкиваться не приходилось, но то, что у вас есть прозвище, Стив Роджерс, это же хорошо, так что конкретно произошло, хотелось бы услышать суть ваших претензий. Итак, из вашего крика я уяснил, что кто-то держит вас взаперти, это так? Как это произошло, с чего началось, и каким образом вам удалось выбраться и прийти ко мне?— Стоп! Стоп! — Стив хлопнул ладонью по столу, — остановите этот поток вопросов, не пытайтесь меня запутать, я вам не Доктор Стрэндж.— Аа, Доктор Стрэндж, это наш хирург, у вас произошел с ним конфликт?— Да, произошел, но при чем тут это, послушайте...— Почему? — Доктор Бен хищно склонил голову набок, отчего его черное каре закрыло половину его лица.— Из-за его брата, это Вы его сюда притащили? И зачем, спрашивается? — теряя терпение, спросил Стив.— У Доктора Стрэнджа есть брат? Я не знал, и что же, какое он имеет отношение к этой истории?— Самое прямое! Вы притащили его брата Виктора сюда, как и нас, сделали его вампиром. А Стрэндж покрывает и вас и его!— Вампиром, так-так-так, с этого места поподробнее.— Его брат Виктор вампир, и он напал на Мелвин.— Как вы это определили?— А что тут определять, я залетаю в палату, а на Мелвин, мою подругу, напал этот кровопийца, у него клыки и всё такое, я чуть не убил его с помощью щита.— Вы хотели убить брата Стрэнджа за то, что он напал на вашу подругу.— Да именно, но тогда я не знал, что это его брат.— И как отреагировал Стрэндж?— Он разозлился и наговорил кучу гадостей. Но я не обижаюсь. Он сгоряча. У него прескверный характер. И ему с трудом удается держать себя в руках.— Очень интересно. Продолжайте ваш рассказ.— Чего тут продолжать, вы нас затащили в этот мир, и я требую ответа, чего вы хотите, зачем это сделали? Может, вступите в открытый бой? А если нет, то я хотя бы хочу знать, что вам нужно.— Что вы, собственно, подразумеваете под выражением «этот мир»? — осторожно спросил Доктор Бен, он подался вперед, сложив локти на стол, видимо, его очень заинтересовал рассказ Кэпа.— Что значит, я подразумеваю, — окончательно растерялся Стив, — это Стрэндж так сказал, что вы создали кусок вселенной и заперли нас здесь.— Вам сказал это Стрэндж?— Да.— Значит, вы чувствуете себя как в ловушке? Когда это началось?— С тех пор как мы оказались в этом проклятом месте.— Как же вы здесь оказались, Стив, Стив Роджерс, мистер Стив Роджерс, так ведь?— Дда, — опять сконфузился Стив, — это мое имя, но я не понимаю ваших расспросов.— Мне необходимо понять суть вашей проблемы, чтобы помочь, говорите всё по порядку, если это только возможно, — и Доктор Бен встал с кресла.Он плавно обогнул стол и оказался прямо рядом с Кэпом. Роста главврач был такого маленького, что Роджерс испытал к нему какое-то странное чувство жалости. Когда-то очень давно он и сам был подобным хлюпиком. Однако, это не оправдывает его злодейское поведение.Доктор Бен вдруг цепкими пальцами схватил руку Роджерса и сжал его запястье.— Говорите же, — приказным тоном велел он.— Что это вы делаете? — Стив озадаченно уставился на черную перчатку на своей руке.И отчего ладонь Доктора Бена такая маленькая. Казалось, что если снять с него халат, котелок, очки, все эти вещи, плотно скрывающие его личность, то обнаружится, что перед тобой мальчишка лет двенадцати. Да и голос его детский, мультяшный, прикрытый легкой хрипотцой, еще больше подтверждал эти смутные подозрения Кэпа.— Я проверяю ваш пульс, не обращайте никакого внимания, вас это настораживает или пугает?— Нет, — быстро ответил Стив, — меня ничего не пугает, в особенности вы.Но Доктор Бен все равно убрал свои руки и даже отошел к стене. Он застыл в своем черно-белом наряде, словно нарисованный.— Так я вправе требовать ответа, — настаивал Кэп, чувствуя, что Доктор Бен вряд ли ему ответит.— Конечно, задайте свой вопрос.— Чего вы хотите от нас?— Давайте разъясним, кто это «нас»? Кого вы имеете в виду?— Себя, Баки, Наташу и Стрэнджа.— Почему вы считаете, что я чего-то хочу от вас?— Вы ведь затащили нас сюда.— Этот разговор заходит в тупик. Расскажите о вашей компании поподробнее.— Мы Мстители.— Очень интересно, а кому вы мстите?— Злодеям, угрожающим мировому порядку, нашей планете. Таким как вы.— Ага, и как вы это делаете?— С помощью сверхспособностей.— Продолжайте.— Чепуха, вы ничего не знаете о нас?— Я хочу узнать. Какие у вас сверхспособности?— Я очень выносливый. И у меня есть щит. Я как суперчеловек.— Когда это началось?— Во время Второй Мировой войны. Мне вкололи сыворотку.— Аа, да-да. Так вы прошли войну? Вторую Мировую?— Да, прошел, сражался с нацистами, послушайте, Баки тоже.— Так-так. Я вас понял. Что было дальше?— Меня заморозили и разморозили только сейчас. Я пропустил значительный отрезок времени, поэтому могу показаться вам старомодным.— Ну что вы, старомодность это так мило в наши времена. Так вас заморозили на много лет, конечно, этим объясняется ваш цветущий внешний вид.— Мой внешний вид... — Кэп провел рукой по волосам, — да, этим объясняется.— Из-за того, что вы родом из прошлого и придерживаетесь старомодных правил поведения и взглядов на жизнь, вы не можете найти себе места в реальной жизни, так? — Доктор Бен сцепил руки в замок и прошелся вдоль стены.— Вообще-то да, это так, ну и что?— Но вы считаете, что Баки такой же, как и вы, это облегчает ваши страдания. Вы считаете, что нашли родственную душу, мистер Роджерс.— Баки всегда был моим другом.— Но что-то вас разделяет.— С чего вы взяли?Стив проследил взглядом за маленькой фигурой Доктора Бена. Врач резко оглянулся, и казалось, что их взгляды скрестились с металлическим звоном. С этого мгновения Кэп уже не мог отвести глаз от странного доктора, ему непременно захотелось, чтобы доктор договорил свои догадки.

— Иначе бы не ощущали то гнетущее одиночество в вашей душе, Стив Роджерс. Это называется временной паралич, друг мой. Вы застряли во времени своего жизненного пика. Моменте, когда вы были наиболее востребованы и счастливы. Из вашего рассказа я уяснил, что вы живете иллюзией прошлого. Такое случается не редко. Многие современные люди не в состоянии найти себе место в нашей жизни. Они окунаются с головой в исторические хроники и воображают, что жили в другой эпохе.

— Но я не воображаю! — возразил Кэп.

— Конечно, конечно. Не будем об этом. Ваш друг Баки не очень-то хочет придерживаться этих фантазий, вы, наверно, состоите в какой-то группе сталкеров, тех людей, что проходят игры, изображая Вторую Мировую. Но в отличие от вас Баки не хочет переносить это в жизнь.

— Это не так, — Стив усмехнулся даже, — я не какой-то псих, который помешался на компьютерных играх. Я в них даже не играю.

— Тогда зачем вы пришли? — спросил Доктор Бен.

Кэп задумался на минуту, пытаясь сформулировать нужную фразу. Непроизвольно он продолжал осматривать стены, среди портретов каких-то исторических личностей, он заметил черно-белый портрет юноши, сильно напоминающего вампира Виктора.

— Думаете, можете издеваться надо мной? — Стив встал, бросив грозный взгляд на главврача.

Доктор Бен ничего не ответил, скрестив руки на груди. И в этом молчании Кэпу почудилось открытое презрение к себе. Он наконец вспомнил о своем изначальном плане, и едва сдерживая клокочущую в душе ярость, подлетел к доктору и схватил его за лацканы халата.

Доктор Бен не успел даже пискнуть, а Кэп поднял его на уровень своих глаз, прижав к стене. Бледно-сиреневые губы Доктора Бена дрогнули в улыбке.

— Долго будешь водить меня за нос, доктор! — гневно спросил Кэп, — хватит прикидываться психиатром или кто ты там, и копаться в моих мозгах.

Кэп хотел встряхнуть Доктора Бена, но тот поднял руку и положил ее поверх ладони Кэпа, сжимающего его халат. Пальцами, затянутыми в черную кожу, Доктор Бен два раза стукнул по белой кожи Стива.

— Стив Роджерс, мистер Стив Роджерс, так ведь? — произнес Доктор Бен, — посмотрите на меня.

Стив с трудом оторвал глаза от созерцания руки Доктора Бена и посмотрел в его зеркальные очки, залитые оранжевым светом. В них отражалось его собственное лицо, пылающее праведным гневом.

— Скажите, что наиболее сильно ранило вас во время войны?

— Что? — ошарашенно переспросил Кэп, крепче сжав пальцы, удерживающие Доктора Бена в воздухе.

— Что-то, чего вы не можете забыть до сих пор. Это как-то связано с Баки?

— С Баки? Зачем ты это вызнаешь? Чтобы устроить тот кошмар, как в прошлый раз?

— А что было в прошлый раз?

— Когда мы шли к тебе, на нас напал Кошмар, и я видел всякие кошмарные видения.

— Какого рода, расскажите об этом.

— С чего бы это? — Стив тряхнул головой, чтобы снять наваждение, по его коже бежали мурашки, — прекратите применять на мне эту магию! Или я тоже обойдусь без манер! — и Кэп впечатал Доктора Бена в стенку. В одну минуту он так разозлился, что хотел сбить с него шляпу и очки, чтобы взглянуть злодею в лицо. Но вместо этого, Доктор Бен, почуяв землю под ногами, положил свои руки на бицепсы Кэпа и сказал твердо и спокойно:

— Так что вы увидели в том кошмаре, Стив Роджерс?

— Смерть Баки! — выкрикнул Кэп.

— Расскажите мне о смерти Баки.

— Нет!

— Мистер Стив Роджерс, — Доктор Бен еще раз стукнул пальцами по коже Стива, — расскажите мне о смерти Баки.

Стив взглянул на эти черные перчатки, потом на зеркальные очки, узрев свое растерянное лицо, а потом вновь вернулся к созерцанию перчаток.

— Хорошо, я был виноват... — довольно тихо ответил он.

Слова полились из него потоком внезапно. Он впервые говорил так открыто об этом. Доктор Бен все это время так и держал на нем свои руки, изредка постукивая пальцами, тем самым словно возвращая Стива в реальность, не давая ему позабыть, где он сейчас находиться. А в конце, когда Кэп ожидал услышать какой-то вердикт, приговор, может быть, даже жалось или в конце концов насмешку, главврач спросил:

— Скажите, о чем вы думали сейчас?

— О чем я думал? — Стив отстранился, опустил руки, почувствовав, как они затекли от напряжения.

— Да-да, когда говорили, на что смотрели, на перчатку?

— Да, почему вы спрашиваете, док?

— И какие мысли были у вас в голове, когда смотрели на перчатку?

— Что? Почему вы спрашиваете? — смутился Кэп.

— Отвечайте, — твердо сказал Доктор Бен.

— Я думал, что у вас руки маленькие, и сам вы как ребенок. Все время в голове крутились мысли об этом.

— Хм, — Доктор Бен потер узкий подбородок, — интересно, но что тут поделаешь. Я не успел сориентироваться и отвлечь ваше внимание чем-то еще. Пройдемте, — и он проскользнул вдоль стены, обогнул фигуру Кэпа и сел в свое кресло, — садитесь, я вам помогу, Стив Роджерс. Я знаю, что с вами.

— Что со мной? — Стив, тем не менее, сел в кресло напротив.

Доктор Бен в упор посмотрел на него, взял карандаш в руки, и прокрутил его несколько раз туда-сюда, а потом ответил:

— У вас банальное посттравматическое расстройство, мой друг. Спешу вас обрадовать, это лечится. Но нам с вами предстоит длительный курс. Вы изрядно пострадали.

— Да что вы несете! — Кэп вскочил.

— Да успокойтесь уже, хотите знать почему все время думаете о войне и не можете перестать тосковать, почему не найдете себе места сейчас. Все потому, что самые яркие жизненные воспоминания у вас связаны с войной. Скажите, случалось ли с вами что-то хорошее и запоминающееся после войны? Настолько хорошее, что вы бы могли с улыбкой вспоминать об этом?

Стив в отчаянии и растерянности не ответил, непроизвольно пытаясь прокрутить в голове cвои воспоминания. Но как назло на ум приходили только воспоминания военных лет.

— Потому вы и зациклились. Мы с вами поработаем над хорошими воспоминаниями в реальности. В этой реальности. В этом мире и в этой вселенной, как вы выразились ранее. Чтобы в случае чего вы смогли знать, зачем вам жить дальше и отвлекаться от травмирующих ситуаций в прошлом, — Бен встал и, пройдя мимо Кэпа, стукнул его по предплечью, — У меня будет несколько условий, мистер Стив Роджерс, вы более не будете трогать меня, это запрещено. Вам ясно? Идите и займитесь созданием новых хороших воспоминаний. Стив Роджерс.

Кэп встал, его сердце гулко билось в груди, напоминая беспрестанное тиканье часовых стрелок. Его горло свело судорогой. И в уголках глаз щипало. Он сдержался и спросил отрывисто:

— Что еще за воспоминания? Как я займусь этим?

— Не беспокойтесь. Я вам помогу. — Доктор Бен открыл дверь, как бы выпроваживая Кэпа.

Стив ушел, чеканя шаг. Дверь за ним захлопнулась.

3980

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!