Глава 22
8 января 2022, 17:09Весь следующий день я провела в знахарском шатре. Пациентов особо не предвещалось , и поэтому я решила все утро посвятить экстрагированию. К полудню в небольшом помещении уже было нечем дышать от паров и жара горелок, доставленных мне из Авицинии вместе с книгами и склянками. К счастью, Меб охотно вызвалась мне помочь и я, оставив ее наблюдать за процессом, направилась глотнуть свежего воздуха.
Сразу на выходе из шатра я столкнулась с Ингваром.
- Добрый день, госпожа. Я пришел сказать, что постараюсь как можно скорее исполнить твою просьбу.
- Просьбу? – я нахмурила лоб, силясь вспомнить о какой-то своей просьбе.
- Ты просила научить тебя верховой езде. Я уже поручил конюхам найти смирную кобылку для тебя.
Не успела я даже заикнуться, чтобы поблагодарить Ингвара, как внезапно открывшееся моему взору зрелище напрочь лишило меня дара речи.
Незнакомый мне мужчина тащил за волосы упирающуюся и рыдающую Хелавису в направлении Главного шатра.
- Что происходит? – прогремел вождь, спешно направляясь к площади перед Главным шатром, где уже начинала собираться толпа зевак. – В чем вина этой девушки, что ты так позоришь ее, Орт?
Мужчина по имени Орт так и не успел открыть рта, как в ноги к моему мужу бросилась с рыданиями Гефара.
- Не вели губить дочь, вождь! – взмолилась женщина. – Накажи лучше меня, старую дуру, что недоглядела за девкой!
- Эта дрянь посрамила своего жениха и дом своего отца! – гневно ответил полный, низкорослый мужчина, в чертах лица которого я никак не могла отыскать сходства с прелестной Хелависой.
Я не в силах была отвести взгляд ни от лица Гефары – столько на нем было мольбы и страха за свое дитя; ни от лица Хелависы – по ее красным от пощечин щекам беспрестанно текли слезы.
- Хватит навлекать еще больший позор на свою семью, Орт! – рявкнул Ингвар. – Немедленно отпусти девушку! А ты, няня, поднимись. Нет нужды стоять на коленях.
Вождь аккуратным движением помог растерянной женщине встать.
Я замерла в нерешительности, когда вся толпа, собравшаяся на крики Хелависы и Орта, стала расходиться. Конечно, жителям было дюже любопытно, что произошло, но страх гнева вождя был сильнее любопытства. Сам Ингвар зашагал в сторону Главного шатра, молчаливо приглашая всех причастных к скандалу проследовать за собой.
В один миг я приняла решение – почти бегом догнала мужа и шепотом попросила:
- Вождь, прошу тебя! Хелависа – моя служанка! Я хочу знать, что произошло.
Ингвар, остановившись и повернувшись ко мне прямо у порога шатра, мягко произнес:
- Госпожа, сколько тронов ты видишь?
Непривычная доселе нежность в его голосе сбивала с толку, и я смущенно ответила:
- Два.
- Тогда зачем ты спрашиваешь у меня разрешения? – сказал Ингвар с полуулыбкой, адресованной только мне. Для всех остальных он должен был оставаться суровым и грозным вождем. Взяв меня за руку и сопроводив к нашим креслам, предводитель хангридов был готов вершить суд.
Что же такого ужасного могла совершить Хелависа??? Ведь, наверное, просто так за волосы по всему поселению не потащат. Или потащат? Кто знает, какие древние традиции скрывает этот мир. И пусть меня не обманывает трон, на котором я сейчас восседаю, – по сути, я остаюсь пленницей вождя, и, возможно, только покладистость отделяет меня от положения Хелависы....
Я боязливо вжалась в трон и вся обратилась в слух.
- Орт! Ты названный отец Хелависы - тебе слово. Расскажи, что произошло?
Хитрые глазки забегали на неприятном лице Орта.
- Вождь! – в притворном гневе вскричал старик. – Всем известно, что этим летом после ночей Вуары к нашей Хелависе посватался Хелиор.
Я проследила за взглядом рассказчика и только сейчас заметила молодого человека, скромно стоящего позади всех. Надо отметить, что жених моей помощницы оказался красавцем: высокий лоб, большие карие глаза с длинными ресницами, тонкий нос, черные волосы до лопаток, собранные в хвост, и аккуратная борода. Все это прекрасно сочеталось с высоким ростом и широкими плечами.
Я, конечно, знала об их помолвке, но никогда не видела эту пару вместе. Это, в принципе, не вызывало моих подозрений, так как я полагала, что молодые просто милуются где – нибудь в укромном местечке.
- Мы с Хелиором все обсудили при помолвке, уже и свадьбу назначили. Думали, что справим еще до сбора урожая... - Орт стал слишком эмоционально рассказывать, что начал задыхаться и, кажется, даже потерял нить повествования.
В этот момент на середину шатра вышел Хелиор, бросив тоскливый взгляд на поникшую Хелавису, он обратился к вождю.
- Могу я сказать, мой вождь!
Ингвар лишь коротко кивнул. Ему, как и мне, уже порядком надоедало это разбирательство, учитывая, что вина девушки так оставалась для всех непонятной.
- Я давно наблюдал за Хелависой. Еще пару зим назад я отдал ей свое сердце, но она была тогда слишком юна для брака. Но я твердо решил ждать именно эту девушку. В этом году, когда Хелависа пришла на ночи Вуары, я сразу поспешил понравиться ей, и как только мне показалось, что преуспел в этом, направился к ее отцу с предложением. Я заплатил немаленькие отступные Орту и попросил его не слишком спешить с церемонией – нам надо было лучше узнать друг друга. Мне не хотелось пугать Хелавису или как – то давить на нее, - еще один печальный взгляд был брошен на девушку, но она слушала, даже не поднимая головы.
- Время шло, но ближе мы с невестой так и не становились. Я уже начинал думать, что Хелависа избегает меня. Нет, она, конечно же, почтительно соглашалась, когда я предлагал ей помощь или вежливо беседовала со мной при случайной встрече, но...- парень смутился и прервал свой рассказ.
- Говори же, Хелиор! – приказал вождь, уже начинавший терять терпение. – Так мы и к закату не доберемся до сути дела.
- Я знаю, вождь, что не возбраняется со своей невестой бывать и наедине, - щеки молодого воина заалели, словно как у девицы. – Я не раз приглашал Хелавису на прогулку: прокатиться верхом или искупаться в реке. Но всегда я получал лишь неизменный отказ. Я списывал все на стыдливость девушки и ее занятость при вас, госпожа,- юноша слегка поклонился, обратившись ко мне. – Потом я заметил, что Хелависа всё чаще стала уходить за пределы стойбища одна. Сначала я не придал этому значения, а потом все же решил проследить за ней из соображений безопасности. Тогда – то я и получил ответ на все мои вопросы: у Серых скал моя Хелависа встречалась с другим.
О, боги!!! Вот уж действительно пришло время взмолиться этим Чёрёну и Вуаре, прося защиты для Хелависы, совершившей такой опрометчивый поступок. Кто знает, какое суровое наказание может ожидать девушку в этом патриархальном мире?
- Благородный Хелиор сразу же пришел с этой новостью ко мне, - визгливо вклинился в рассказ юноши этот скользкий тип Орт. – Сколько бы я ни вразумлял эту потаскуху, она так и не выдала мне имя полюбовника!
Судя по силе гнева Орта, ему совсем не хотелось возвращать деньги несостоявшемуся жениху дочери.
- Выбирай выражения, Орт. Ты говоришь не только о своей дочери, но и о ближайшей помощнице твоей госпожи!
Орт в притворном подобострастии начал бормотать извинения и кланяться попеременно то мне, то вождю.
- Ты не узнал этого человека, Хелиор?- устало осведомился Ингвар.
- Нет, господин. Было слишком далеко и начинало смеркаться. Лица этого мужчины я не разглядел.
Мне отчего – то показалось, что Хелиор просто не отважился подъехать ближе, чтобы увиденное окончательно не растоптало его чувства.
- Но, вождь, я вовсе не отказываюсь от своих слов – я женюсь на Хелависе, если она снова даст свое согласие и поклянется никогда больше не встречаться с тем человеком. Повитуха проверила – моя невеста невинна, - поспешно добавил молодой человек, смутившись в очередной раз.
- Хелависа, я не стану наказывать тебя за поступок пылкой молодости, хоть и должен это сделать, - почти ласково обратился к девушке вождь. – Ты мне как младшая сестра, так что, считай, это и моя вина тоже. Мы с госпожой недоглядели за тобой, - говоря эти слова, Ингвар взял меня за руку, и я крепко сжала ее в ответ, жестом благодаря его за проявленную к девушке мягкость. – Согласна ли ты принять более чем щедрое предложение Хелиора? Я думаю, что со свадьбой не нужно особо затягивать...
Вождь не договорил, а девушка не успела ничего молвить в ответ. Снаружи раздался шум, ржание лошадей, полы шатра распахнулись, и в зал вошли три крепких незнакомца.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!