История начинается со Storypad.ru

Глава 5. Как произвести впечатление сразу на полсотни человек

8 декабря 2020, 02:00

- Располагайся, - Мэй Ся провёл юношу до его новой комнаты в общем здании, где жили все ученики.

- Учеников и адептов у нас немного, потому появление новых лиц в ордене всегда сопровождается общим ужином. В час петуха* я зайду за тобой и отведу в банкетный зал.

* с 17:00 до 19:00

- Хорошо, - Гань Цзяо задумался, как обратиться к мужчине, - наставник?

Мэй Ся рассмеялся:

- Пока нет нужды меня так называть.

Оставшись наедине со своими мыслями, даос оценивающе окинул взглядом своё новое жилище.

"Поуютнее, чем в пещере и, однозначно, лучше, чем в публичном доме. Кровать хоть и маленькая, зато делить её ни с кем не нужно."

Остаток времени до ужина Гань Цзяо проспал. Когда его разбудил вошедший Мэй Ся, за окном было уже темно.

Покинув здание, даос увидел множество белых фонариков, освещающих аллеи ордена. Он только сейчас заметил, что между деревьями были натянуты верёвки, на которых и были закреплены источники света.

От этого весь орден был похож на сказочный сад - свет фонарей в сочетании с обилием соцветий глицинии притягивал взгляд и завораживал.

Мужчине приходилось тащить за собой даоса, постоянно отвлекающегося на очередное красиво подсвеченное дерево.

- Тяга к прекрасному - это хорошо, но нас уже все ждут. Никуда не денутся эти деревья.

Затолкав Гань Цзяо в банкетный зал, Мэй Ся усадил его рядом с собой. В зале, помимо них присутствовало ещё с полсотни человек.

- В нашем ордене, включая тебя, двадцать шесть учеников, шесть наставников, двадцать три адепта и глава ордена. Всего - пятьдесят шесть  человек, и все сейчас находятся здесь, - рассказывал Мэй Ся даосу.

"Не особенно многочисленный и выдающийся орден, зато тихо и спокойно, как раз по мне".

Глава ордена откашлялся, давая понять, что собирается сказать пару слов. Разговоры постепенно стихли. Видно было, что его не боялись, но относились с уважением.

- Сегодня в наших рядах пополнение в лице этого юноши, - Син Цзюань указал рукой в сторону Гань Цзяо, который тут же поднялся и поклонился присутствующим. - Пусть этот ужин станет знаком того, что все мы приняли его в нашу семью.

Все как один подняли свои чаши, адепты и наставники - с вином, а ученики - с чаем, и опустошили их в знак солидарности со словами главы ордена. Даос не растерялся и также выпил свой чай вместе со всеми.

- Гань Цзяо, почему ты решил присоединиться именно к нам? - спросил один из учеников спустя некоторое время, когда атмосфера стала более непринуждённой.

- Потому что посчитал этот орден наиболее подходящим для себя, - честно ответил юноша.

Син Цзюань сидел на своём месте, изредка перебирал палочками еду и медленно попивал чай, спокойно и молчаливо наблюдая за ужином.

"Почему, глядя на него, мне хочется сделать какую-то пакость? Так и бесит одним своим видом!" - думал даос, украдкой бросая гневные взгляды в сторону главы ордена.

- А откуда ты к нам пожаловал? - задал вопрос очередной любопытный ученик.

Гань Цзяо заметил перемены в поведении Син Цзюаня. Мужчина как раз подносил чашку ко рту, а услышав вопрос, тут же поставил её обратно и напрягся.

"Ага, вот и нервишки стали шалить! Что же ответить?"

Гань Цзяо взвесил все "за" и "против" и решил сказать правду.

"Если расскажу честно, это лишит его влияния на меня, а мой козырь останется при мне" - мысленно ликовал даос.

- Я выкупил себя из публичного дома и решил стать заклинателем, - как бы между прочим ответил Гань Цзяо.

За столом мгновенно воцарилась тишина. На него тут же уставилось пятьдесят пять пар глаз.

"Неловко получилось, ну, стоило этого ожидать", - даос решил не беспокоиться раньше времени.

- Я, конечно, понимаю, что вас это немного шокировало, но я решил, что буду с вами честен с самого начала.

- Честность - это достойное качество, давайте выпьем за смелость нашего нового ученика, - поспешил разрядить обстановку Мэй Ся.

Это помогло, и все присутствующие в очередной раз опустошили чаши, потихоньку возобновляя свои беседы.

"Не исключено, что добрая половина их разговоров сейчас направлена на перемывание моих косточек", - размышлял даос. - "Ну, ничего, поговорят и успокоятся. Зато Син Цзюань не сможет меня запугивать, все и так теперь знают мою подноготную".

Он вновь поднял глаза на главу ордена и, к неожиданности для себя, встретился с ним взглядом. Син Цзюань выглядел потрясённым и злым одновременно. Гань Цзяо улыбнулся ему и подмигнул, чем разозлил его ещё больше.

"Наверное, сидит и думает, как он нагрешил в прошлой жизни, что в этой ему так свезло", - даос готов был разразиться хохотом и едва сдерживался.

За своим злорадством он не обращал внимания на окружающих и не заметил, что Чжан Цян не сводил с него глаз с тех самых пор, как он рассказал всем о том, что был проституткой.

Вскоре к даосу тихо обратился один из учеников:

- Ты, наверное, много знаешь, ну, ты знаешь, о чём я. Мог бы ты дать пару советов?

Невероятное смущение юноши было видно невооружённым глазом, любой дурак бы понял, для чего он подошёл к Гань Цзяо.

- Давай как-нибудь в другой раз, когда народу поменьше будет вокруг, хорошо? Помогу, чем смогу, - как можно приветливее ответил ему даос и обрадованный юноша вернулся на своё место.

Он тут же оживлённо стал вещать о чём-то своим собеседникам.

"Только не говорите, что придётся открывать лавку советов от бывшей проститутки", - Гань Цзяо надеялся, что они говорят вовсе не об этом.

Мэй Ся посмотрел на него взглядом "сам рассказал - теперь отдувайся", а вслух с улыбкой сказал:

- Кажется, твоя популярность в ордене теперь взлетит до небес.

- Я отойду по нужде, - сказал ему Гань Цзяо и вышел на улицу. На самом деле, ему осточертело находиться в одном помещении с большим количеством людей.

Ещё в прошлой жизни его решение стать отшельником было отчасти принято из желания очутиться подальше от других людей. Он попросту не мог долго выносить чужого общества.

- А я всё думал, кого ты мне напоминаешь? - прервал его размышления голос, донёсшийся до даоса из-за спины.

Гань Цзяо обернулся и увидел ухмыляющегося Чжан Цяна.

- Я ломал голову, куда же пропал Ган Цзяо? А ты подался в заклинатели! И имечко сменил на более пристойное.

- Это моё настоящее имя, - возразил юноша, - в публичном доме его неправильно произносили. Но откуда ты знаешь об этом?

- У тебя было столько клиентов, что ты их не запоминаешь? - рассмеялся Чжан Цян. - А я вот тебя хорошо запомнил. Тебя и твои громкие стоны.

"Неужели это тот самый человек, что  был клиентом у Гань Цзяо в момент моего перерождения? - с ужасом подумал даос.

1.6К1390

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!