41 глава
10 апреля 2024, 22:22Я наблюдала за Пакунодой с лёгким любопытством. Она застыла, просто уставившись на записку. Выражение напряжения и озабоченности промелькнуло на её лице, когда она сжала записку.
"Паку". - Нобунага заговорил у меня за спиной.
"Паку..." - Женщина не ответила.
"Паку!" - Он закричал, и она подняла голову.
"Не говори ни слова. Поняла?" - Нобунага ободряюще посмотрел на неё. Новая волна боли хлынула через моё запястье, и я слегка вздрогнула, когда Нобунага крепче сжал его. Чем больше он переживал из-за исчезновения их босса, тем сильнее росло его давление.
"Мачи, сосредоточься на своих мыслях. Я займусь им вместо тебя". - заявил он, подходя к женщине и подталкивая меня вперёд, чтобы он мог двигаться сам.
Я сосредоточилась на том, чтобы не расплыться в широкой улыбке. Курапика справился с этим. Он действительно сделал это. Может быть, я всё-таки не умру здесь.
Нобунага забрал Киллуа у Мачи и посадил его рядом со мной. Мальчик посмотрел на меня с беспокойством на лице.
"Угу". - ухмыльнулась я и его прежнее беспокойство исчезло. На его лице быстро появилось раздражённое выражение.
"Нас держат в заложниках, и это всё, что ты можешь сказать?!" - отругал меня Киллуа, и я ухмыльнулась.
"Как тебе больше нравится". - моё лицо быстро стало непроницаемым."Здравствуйте, юный сэр". - я изобразила благородный тон, и Киллуа зарычал.
"НЕТ! ЭТО ЕЩЁ ХУЖЕ! ПЕРЕСТАНЬ БЫТЬ ИДИОТКОЙ!" - закричал он, наклоняясь ко мне, хотя Нобунага удерживал его.
"Прошу прощения, сэр, я перестану быть идиоткой". - я продолжала издеваться над ним, благородным голосом, и мальчик разозлился.
"Ты безнадёжна!" - фыркнул он, а я рассмеялась.
"Я говорю как один из ваших дворецких!" - выдавила я из себя между смешками. Киллуа усмехнулся и отвернулся от меня.
"Да, наверное, это плохая идея - ставить этих двоих вместе". - заявила Мачи, указывая на нас с Киллуа в объятиях Нобунаги.
"Хм? Почему?" - спросила Шизуку, поправляя очки.
"Разве это не очевидно? Они препираются, как супружеская пара". - ответила Мачи, и мы с Киллуа оба напряглись. Моё лицо вспыхнуло при мысли о том, что я выйду замуж за Киллуа. Нет! Выбрось эту мысль из головы!
"По-моему, это забавно". - Нобунага усмехнулся, не отпуская нас. Киллуа снова усмехнулся, а я нервно рассмеялась.
"В любом случае, с тех пор, как человек с цепями оставил нам сообщение, он свяжется с нами снова. До тех пор, эти дети - ценные заложники". - Нобунагауказал на нас троих.
"Верно... Я слишком много думаю." - со вздохом ответила женщина.
"Паку, не беспокойся об этом слишком сильно. Просто держи рот на замке". - заявила Мачи, поворачиваясь к женщине.
Свет снова зажёгся, и я заморгала, пока мои глаза привыкали к яркому свету. Я зевнула, устав от того, что была связана и скованна. Я просто хочу поспать.
Я посмотрела на Киллуа. Он смотрел на меня с тем же беспокойством, что и раньше. Я склонила голову набок от его беспокойства, на моём лице появилось озадаченное выражение.
"Почему ты так смотришь на меня?" - спросила я, тупо уставившись на него. Киллуа ухватился за мой вопрос.
"Разве это не очевидно?!" - воскликнул он, и я моргнула.
"Э-э-э, нет?" - я нервно рассмеялась, и он вздохнул. "Я волнуюсь, идиотка! Ты ранена..." - его тон стал мягче, когда он посмотрел на моё запястье. мои глаза расширились от шока при его заявлении.
"Правда?" - я выдохнула, удивленно глядя на него. "Ничего страшного, правда. не волнуйся". - я улыбнулась. было чертовски больно, но я, конечно, не планировала говорить ему об этом.
"Тц. что я говорил о том, что ты лжешь мне? я всегда буду видеть тебя насквозь". - усмехнулся Киллуа, и я вздохнул.
"Как скажешь." - я пожал плечами. мое внимание привлекло движение у входа в вестибюль, и, повернув голову, я увидела трех человек, которые входили внутрь. я быстро узнала в них членов труппы.
"Объясни". - потребовал блондин сердитого вида. полагаю, это Финкс.
"Свет погас. в этот момент схватили босса. вот сообщение от пользователя сети". - объяснил Нобунага, передавая записку Финксу.
"Почему ты сразу не отправился за ним?" - спросил Фейтан, пристально глядя на нобунагу.
"Мачи и Паку были ранены". - ответил он.
"И что?" - спросил Фейтан.
"У него есть союзники, которые являются профессиональными охотниками". - Нобунага продолжил.
"И что?" - повторил Фейтан, и я тихонько рассмеялась. Нобунага сжал мое запястье ещё крепче, отчего мой смех резко оборвался.
"Читай между строк! Это доказывает, что мы можем использовать этих детей в качестве заложников. Если мы бросимся в погоню и позволим им сбежать, всё будет кончено! Босс, вероятно, попал в плен к тем же цепям, которые Уво не смог разорвать. Ему будет трудно сбежать самостоятельно!" - закричал Нобунага, защищаясь.
"Вероятно?" - Финкс пристально посмотрел на мужчину.
"Свет погас! К тому времени, как наши глаза привыкли к темноте, босс исчез. Мы были не в состоянии пошевелиться." - воскликнул Нобунага.
"Ладно, мы можем назначить виноватых позже. А сейчас нам нужен план". - заговорил другой блондин в фиолетовом, которую я не знала.
Внезапно зазвонил чей-то телефон. Звук разорвал напряжение, и все повернулись к Финксу.
"Это босс". - заявил он, уставившись на зазвонивший телефон. Он поколебался, прежде чем поднять трубку.
"Алло?" - он поднёс трубку к уху, выражение его лица было напряжённым.
"У меня три требования". - услышала я голос Курапики на другом конце провода.
"Человек с цепями?" - Финкс прищурился.
Главное правило таково, что мои требования не обсуждаются.Если вы не подчинитесь, я немедленно убью вашего лидера. Во-первых, не ходите за мной. Во-вторых, не причиняйте вреда своим трём заложникам. В-третьих, позовите к телефону эту Пакуноду". - проинструктировал Курапика.
"Могу я сначала спросить тебя кое о чём? Это по поводу второго требования. Трое заложников оказали сопротивление, и нам пришлось сломать им несколько костей". - Финкс ухмыльнулся, солгав Курапике. Ну, он вроде как соврал. Я была единственной, у кого была сломана кость.
"Тогда нам не о чем говорить". - заявил Курапика и повесил трубку. Мой натянутый смех наполнил комнату, когда я попыталась сдержать его. Финкс посмотрел на меня и перезвонил Курапике.
"В чём дело?" - холодно спросил Курапика, поднимая трубку.
"Извини, я солгал. Все трое целы и невредимы". - Финкс подтвердил. Нобунага внезапно выхватил телефон у Финкса.
"К сожалению, у девочки действительно сломано запястье. Но этим она сама вырыла себе могилу". - объяснил Нобунага, и я оживилась при упоминании обо мне.
"Корудо? Что ж...". - Курапика слегка вздохнул. "Правдоподобно". - закончил он, и я немного удивилась.
"Придурки..." - проворчала я и услышала, как Киллуа хихикнул над моей оскорблённой реакцией. Финкс вырвал телефон у Нобунаги.
"Это твой последний шанс. Не валяй дурака. Дай Пакуноде трубку". - потребовал Курапика. Финкс вздохнул и отдал телефон Пакуноде.
"Ой!" - воскликнул Финкс, когда Мачи и Нобунага одновременно ударили его по голове.
Пакунода взяла телефон и поднялась на второй этаж вестибюля. Я посмотрела на неё, когда она прислонилась к перилам.
"Привет, малышка". - сказал кто-то, и я отвела взгляд от Пакуноды, чтобы увидеть, что Финкс пристально смотрит на меня.
"Чего ты хочешь?" - грубо ответила я, и мужчина нахмурился.
"Чем ты так разозлила Нобунагу, что он сломал тебе запястье?" - спросил Финкс, глядя на меня сверху вниз. Я расхохоталась, слегка удивив этого человека.
"Я назвала его пальмой!" - я рассмеялась, находя свою шутку забавной. Нобунага ещё сильнее сжал моё сломанное запястье, и я резко вдохнула от сильной боли.
"Осторожнее, малышка". - прорычал он, и я вздохнула.
"Но он же спросил!" - заныла я, указывая на Финкса. Я услышала, как Киллуа вздохнул по поводу моего поведения.
"Ты такая глупая". - заявил Финкс, скрестив руки на груди.
"Заткнись. Где твои брови? Ты похож на чёртову черепаху". - я оскорбила мужчину, и он напрягся. Он уставился на меня.
"Я НЕ ПОХОЖ НА ЧЕРЕПАХУ!" - закричал он и замахнулся на меня кулаком. Я зажмурилась, ожидая, что его кулак влетит мне в лицо, так как я не могла увернуться. Нобунага внезапно оттащил нас с Киллуа назад, заставляя меня уклониться от атаки.
"Успокойся, Финкс. Она того не стоит". - вздохнул Нобунага, устав от моих игр. Я вздохнула с облегчением.
"Хватит провоцировать пауков!" - крикнул Киллуа, стоявший рядом со мной.
"Заткнись, Снежок! Ты просто не знаешь, что такое веселье!" - крикнула я ему в ответ. Киллуа зарычал, готовый снова накричать на меня, но смех Нобунаги оборвал его.
"Ха-ха! Снежок! Это умора!: - рассмеялся Нобунага, а Киллуа фыркнул.
"Пальма ничуть не лучше, старик!" - крикнул он в ответ Нобунаге. Я была удивлена, увидев, что Киллуа отвечает паукам. Однако Нобунага не переставал смеяться, так как находил нас "забавными" или что-то в этом роде.
Всеобщее внимание переключилось на Пакуноду, молча выходящую из отеля.
"Эй, Паку!" - крикнул Финкс ей вслед, когда она уходила.
"Подожди! Пусть Паку пойдет одна. Мы возвращаемся в убежище. Приказ от человека с цепями". - заговорил Нобунага. Он отпустил нас с Киллуа и направился к Финксу.
Никто из нас не осмеливался пошевелиться, зная, что труппа убьёт нас, если мы это сделаем. К тому же, нить ауры Мачи всё ещё была плотно обёрнута вокруг наших запястий, связывая их вместе.
"К чему ты клонишь?" - спросил Финкс.
"Если мы не подчинимся, он убьёт босса!" - закричал Нобунага, делая шаг к Финксу.
"Ты что, идиот? Если это произойдёт, мы убьём человека с цепями. И это будет конец". - ответил Финкс.
"Это то, что сказал бы нам сделать босс. Нобунага, ты оскорбляешь паука". - Фейтан посмотрел на Нобунагу ледяным и мрачным тоном.
"Мы должны немедленно последовать за Пакунодой. Это абсолютно необходимо!" - крикнул Финкс.
"Я согласен. Нет смысла отпускать Пакуноду одну. Если мы продолжим следовать его указаниям, предсказания сбудутся". - заговорил блондин в фиолетовом.
"Я согласна с Нобунагой. Пока что мы должны следовать его приказам". - заявил Мачи.
"Я согласен". - заявил странный маленький участник с волосами, закрывающими лицо.
"Пока что? Как долго мы будем его слушать? Пока у нас не отрежется половина конечностей?" - возразил Финкс.
Они продолжали спорить, не зная, что делать, и я вздохнула.
"Это глупо". - пробормотала я, и Киллуа посмотрел на меня.
"Как твоё запястье?" - спросил он, и я пожала плечами.
"Перестань спрашивать меня об этом, я в порядке". - ответила я, и он удивлённо приподнял бровь.
"Конечно". - он ответил с самодовольным выражением на лице. Он не верит ни единому моему слову.
"Как скажешь". - проворчала я, отводя от него взгляд.
Моё внимание привлек Нобунага, внезапно упавший на пол. Шизуку стояла над ним со странной штукой, похожей на пылесос.
"Членам труппы не разрешается драться". - заявила она с отсутствующим выражением лица.
"Разве ты не на стороне Нобунаги?" - спросил Финкс.
"Так говорит моё сердце. Но правила не обсуждаются. Если мы отвергаем правила, мы отвергаем паука. И мы также отвергаем босса. Я не хочу этого делать". - ответила Шизуку. Вдруг зазвонил телефон, и все повернулись к блондину в фиолетовом.
"Это он". - заявил он, доставая телефон.
"Я отвечу". - заявил Финкс, беря трубку.
"Алло...". - он едва успел произнести хоть слово, как его прервали.
"Передай трубку одному из заложников". - потребовал Курапика, и я фыркнула.
"Ах ты, мелкий...". - проворчал Финкс, прежде чем передать трубку Киллуа.
"Держи". - сказал он, протягивая трубку Киллуа.
"Они вместе?" - услышала я голос Курапики на другом конце провода.
"Сейчас да. Но они собираются отправиться за Пакунодой...". - Финкс прервал Киллуа, отобрав у него телефон.
"Следи за своим языком". - Финкс впился взглядом в Киллуа.
"Ты ещё здесь?" - спросил он, поднося телефон к уху.
"У вас есть тридцать минут, чтобы вернуться в своё убежище. Вы можете попытаться обмануть его, если хотите, но ваш лидер умрёт. Я скоро перезвоню". - приказал Курапика.
"Теперь мы не сможем проследить за Паку". - заявила шизуку.
"Чёрт возьми!" - выругался Финкс, хватаясь за телефон. Я вздохнула от такой ситуации. Это так утомительно.
__________________________________
Я сидела рядом с Киллуа, прикованная к какому-то камню. Труппа отвела нас обратно в своё убежище и заковала в цепи.
Я извивалась в цепях, паника нарастала во мне. Я ненавижу цепи. Я думала, что быть связанной - это плохо, быть закованной в цепи - это ад. Прикосновение тяжелого холодного металла к моей коже вызвало волну беспокойства.
Пакунода вернулась, слегка отвлекая меня от этих ужасных цепей. Она сказала труппе, что берёт нас троих. Участники спорили друг с другом, но я была слишком сосредоточена на цепях, чтобы прислушиваться.
"Хэй". - прошептал Киллуа, заставляя меня оторвать взгляд. Я уставилась на беловолосого парня, пытаясь скрыть свой страх.
"Что случилось?" - спросил он, наблюдая за выражением моего лица. Я судорожно вздохнула.
"Н-ничего". - я слегка заикалась. Он прищурился, глядя на меня, и я отвела взгляд.
Я не хотела, чтобы он знал.
"Корудо".
Я не хотела, чтобы он думал, что я обуза.
"Корудо".
Я не хотела, чтобы он думал, что я сломлена.
Я ненавидела это слово. Сломанная. Но это было правдой. Я безнадежна. Никчемная, бесполезная девчонка. Он это знает. Он устал от моего дерьма.
"Корудо!" - воскликнул Киллуа. Звук был не настолько громким, чтобы потревожить спорящих пауков, но достаточно громким, чтобы отвлечь меня от моих мыслей. Я удивлённо посмотрела на мальчика.
"Я знаю, что с тобой не всё в порядке". - он вздохнул.
"Это из-за цепей, да?" - он пристально посмотрел на меня. Я отчаянно замотала головой.
"Нет!" - довольно быстро возразила я. Киллуа усмехнулся.
"Да, конечно. Это точно из-за цепей". - заявил он. Я отвела взгляд.
"Всё в порядке. Это всего лишь цепи. Ты можешь освободиться от них в любой момент. Кроме того, как я уже говорил, я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. - заверил меня Киллуа, и я удивлённо посмотрела на него.
Он прав. Я могу освободиться от этих цепей в любое время, когда захочу. Теперь я стала сильнее. Я уже не та беспомощная маленькая девочка, какой была когда-то.
Искренняя улыбка медленно расплылась по моему лицу, когда я почувствовала себя непринужденно.
"Спасибо, Киллуа! Ты такой милый". - я поддразнила мальчика, но в то же время искренне поблагодарила его.
"Эй! Не говори так!" - он отвернулся от меня, взволнованный моим комментарием. Я усмехнулась его ответу.
Я повернулась к паукам и увидела, что они всё ещё спорят.
"Вы что, с ума сошли? Держу пари, что они под контролем человека с цепями". - Финкс обвинил Пакуноду и Мачи которую защищала женщину.
"Это пустая трата времени. Я заставлю их заговорить". - заговорил Фейтан, окидывая обеих женщин холодным взглядом.
"Неужели это так трудно понять? Ты не понимаешь, почему Пакунода хочет уйти, не сказав ни слова? Ты не понимаешь, почему Мачи тебя останавливает? Ты правда думаешь, что ими управляют? Они хотят спасти твоего босса! Неужели так трудно понять желание спасти друга?" - внезапно закричал Гон, прекращая их спор.
"Заткнись! Ты просто отчаянно хочешь уйти!" - Финкс повернулся к Гону и нахмурился. Гон внезапно разорвал цепи и поднялся с пыльного пола.
"Я делаю это не ради себя. Возьми свои слова обратно!" - крикнул он Финксу, который в шоке уставился на него.
"Боже...". - вздохнул Киллуа, прежде чем тоже разорвать цепи, но остался сидеть на полу.
"Слава богу. Я не могла дождаться, когда избавлюсь от этого мусора". - я разорвала цепи и вздохнула с облегчением. Я откинулась на камень, вытягивая ноги.
"Я отказываюсь. Если у тебя проблемы, иди сюда. Как только ты сделаешь шаг, я оторву тебе голову". - пригрозил Финкс гону.
"Тогда я не сдвинусь ни на дюйм!" - крикнул Гон.
"Курапика не такой, как ты. Независимо от того, насколько сильно он ненавидит кого-то, он не потеряет контроль и не убьёт его без пощады. Если он дает обещание, то обязательно сдержит его! После личной встречи с ним Пакунода знает это. Если ты выполнишь его условия, он вернёт твоего босса!" - закричал Гон на мужчину.
"Хватит, малыш... Не думай, что ты можешь говорить всё, что хочешь!" - заорал Финкс.
"Как скажешь, черепашонок. Не все такие бессердечные, как ты". - я махнула рукой в сторону Финкса, и он свирепо посмотрел на меня.
"Я собираюсь уничтожить тебя!" - закричал он, поворачиваясь ко мне.
Вот дерьмо...
"Хватит! Отпусти". - большой вмешался мужчина со шрамом на лице прежде чем Финкс успел оторвать мне конечности одну за другой.
"Ты на их стороне?" - зарычал Финкс на человека со шрамом.
"Шал, прямо сейчас, что бы наш наихудший сценарий?" - крупный мужчина повернулся к блондину в фиолетовом.
"Босс уже мёртв. Пакунода и другие находятся под контролем, мы не сможем найти человека с цепями, а дети сбегут". - ответил он.
"Тогда ты всё неправильно понял. Наихудшим сценарием было бы то, что мы все умрем, и паук погибнет. По сравнению с этим твой сценарий был бы довольно приятным. Я не прав?" - заявил человек со шрамом.
"Т-ты прав". - ответил блондин в фиолетовом.
"Меня не волнуют твои причины. Ты слишком полагаешься на босса. Если в результате труппа развалится, это будет величайшим предательством, которое ты можешь совершить по отношению к боссу. Если мы продолжим ссориться, это вполне может случиться. Остынь. Пусть они поступают по-своему... Пакунода может забрать детей. Если босс не вернется, мы убьём подконтрольных членов команды и начнем восстанавливать паука. Это чрезвычайно просто". - объяснил он.
"Меня это устраивает. Если это то, что тебе нужно, чтобы удовлетворить тебя. Ну, меня никто не контролирует, и убить меня будет нелегко. - ответила Мачи. телефон зазвонил снова, заставив меня оживиться.
"Алло?" - ответил Финкс.
"Дай заложникам трубку". - услышала я голос Курапики. Финкс зарычал от злости и агрессивно швырнул телефон в Гона.
"Не разбей его!" - блондин в фиолетовом восклицал. Гон схватил трубку и поднёс его к уху.
"Ты в порядке? Они там?" - Курапика спросил. Я с любопытством посмотрела на Гона.
"Да, они все здесь". - затем ответил Гон и швырнул телефон обратно в Финкса с такой же силой.
"Эй!" - крикнул блондин в фиолетовом. Я хихикнула над его отчаянием.
"Мы выполним твои приказы". - Финкс раздражённоговорил в трубку.
__________________________________
Пакунода шла позади нас, пока мы шли под дождём. Она разговаривала по телефону с Курапикой, пока он отдавал ей распоряжения.
Мы направились к дирижаблю, но моё внимание привлекла другая фигура, приближающаяся к нам. Мои глаза расширились при виде человека, который шёл к нам.
"Что здесь делает Хисока?!" - прошептала я мальчикам. Они были так же напряжены, как и я, и уставились на мужчину.
"Понятия не имею". - ответил Гон, не сводя глаз с Хисоки.
Хисока немного поговорил по телефону с Курапикой. Я не могла разобрать, о чём они говорили, но конец разговора уловила.
"Если ты откажешься, я убью Гона, Корудо и Киллуа. Всех троих". - Хисока ухмыльнулся. Я ухватилась за его заявление. Этот подонок не посмеет. Он думает, что мы "незрелые" или что-то в этом роде, так что он бы просто не убил нас, верно?
Думаю, Курапика согласился взять его с собой, раз уж он поднялся с нами на борт воздушного корабля. Я прислонилась к стене и вздохнула.
"После этого я буду спать целую неделю". - заявила я, испустив долгий вздох.
"Но если ты это сделаешь, то пропустишь аукцион!" - воскликнул Гон, и я рассмеялась.
"Боже, она шутит. Как обычно". - Киллуа проворчал что-то, слегка оскорбив меня. Я пожала плечами с ухмылкой на лице.
"Ой. В этом есть смысл". - Гон смущённо улыбнулся и почесал затылок.
"Идиоты...". - пробормотал Киллуа, глядя на нас с Гоном.
__________________________________
Киллуа держал телефон в руках, ожидая указаний Курапики.
"Киллуа, прижми телефон к сердцу". - раздался голос Курапики на другом конце провода. Киллуа подчинился и прижал телефон к груди.
Я наблюдала, как Курапика держал в плену лидера призрачной труппы, стоя на другой стороне.
Мы пересекли черту, поменявшись местами с лидером. Я вздохнула с облегчением, зная, что обмен состоялся.
Мы снова поднялись на борт воздушного корабля, а Хисока остался сражаться с лидером.
__________________________________
Гон, Киллуа и я все сидели в комнате. Курапика был в соседней комнате, у него была сильная лихорадка.
"Я надеюсь, что у Курапики температура спадёт". - заговорил Гон. Он сел на диван, Киллуа на подоконник, а я на кровать.
"Боже, ему действительно нужен перерыв". - вздохнула я, думая о том, как сильно Курапика переутомился.
"Ага... подожди, ты только что сказал то, о чем я подумал, Гон?!" - воскликнул Киллуа, глядя на Гона.
"Курапика больше не должен бороться с Труппой . Я кое о чём подумал, когда Курапика рассказал мне о своих способностях. Если бы он просто хотел отомстить, он бы выбрал другие способности". - заявил Гон, глядя в землю.
"Действительно?" - спросил Киллуа, с любопытством глядя на Гона.
"Если бы он хотел только убить их, он бы не стал связывать их сердца". - объяснил Гон.
"Возможно, если бы у него была только одна цель. Но Курапика имеет дело со всей труппой. Даже если он захватит одного, он не сможет убить его сразу. И ему нужно получить информацию о других участниках". - возразил Киллуа.
"О...". - Гон опустил взгляд.
"Лично я думаю, что его способности были предназначены исключительно для мести". - добавил Киллуа, и Гон задумчиво поднял голову.
"Понятно...". - пробормотал он. Я вздохнула.
"Честно говоря, мне всё равно, для чего он разработал свою способность". - я пожала плечами.
"Конечно". - проворчал Киллуа, скрестив руки на груди.
"Что ж, я собираюсь пойти выпить. увидимся!" - я встала с кровати и направилась прочь.
"Подожди! Ты уверена, что хочешь пойти одна?" - Киллуа соскользнул с подоконника. Я повернулась, чтобы посмотреть на него.
"Да, это всего лишь напиток". - я пожала плечами, а парень продолжал смотреть на меня. В конце концов, он отвёл взгляд и вздохнул.
"Ну, если ты так говоришь". - он заложил руки за голову, и я повернулась обратно. Я вышла из здания и побродила по улицам.
Я немного побродила по городу, пытаясь найти подходящее местечко, где можно было бы выпить. Улицы были оживлёнными и многолюдными, но так обычно и бывает, так что всё было на своих местах.
Как только я миновала переулок, я почувствовала, как кто-то дёрнул меня за руку, увлекая в темноту. Не дав мне времени среагировать, на моё лицо положили тряпку, и я почувствовала, что сознание начинает ускользать.
Тёмный пятна заволокли моё зрение, когда я почувствовала, что моё тело слабеет. Я упала, но мой похититель подхватил меня.
"Да! Я поймал её! Не могу дождаться, когда получу награду! Теперь мне остается только отдать её мужчине со шрамом в форме буквы "х", и я получу все эти деньги! - произнес незнакомый голос. Это было последнее, что я услышала, прежде чем полностью потерять сознание.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!