36 глава
20 марта 2024, 16:17Я испустила долгий вздох и откинулась назад, опираясь на руки. Я сидела на большом камне, с ума сходя от скуки.
Труппа наконец решила, что с нами делать. Нобунага сказал, что хочет, чтобы босс встретился с нами, так что теперь мы застряли в маленькой комнате, а Нобунага заблокировал единственную дверь.
"Ой..." - пробормотал Гон, глядя на свою ушибленную руку. Нобунага ударил ею о камень, и теперь она была вся в синяках.
"Чувак... это отстой." - заскулила я, и Нобунага поднял на меня глаза.
"Ты, конечно, много жалуешься". - заявил он, и я пожала плечами.
"Ну, это правда. Вся эта ситуация отстой." - я нахмурилась, глядя на него, и он издал тихий смешок. Затем он посмотрел на моё плечо, из которого всё ещё торчала карточка.
"Что ты сделала, чтобы разозлить Хисоку?" - Нобунага приподнял бровь, глядя на меня, и я отвела взгляд с нервной улыбкой.
"Возможно, я назвала его "клоунской мордой" или что-то в этом роде". - я призналась, и он подпрыгнул от удивления. Однако он ничего не сказал и только покачал головой.
"Корудо, посмотри на это. Это классный камень!" - вмешался Гон, жестом подзывая меня к себе.
Я удивлённо подняла бровь, но всё же встала и присела на корточки рядом с ним. Я посмотрела на камень, немного сбитая с толку. Только когда я заметила надпись, выгравированную на камне, это сработало.
"Остом - создание нового отверстия и снимаем сварку. Затем вставляем поддельное сокровище и запечатываем его обратно".
Мои глаза расширились от странного сообщения. Я кивнула Гону, и он улыбнулся мне. Что ж, я думаю, у Гона есть план.
"Да, это классный камень! Жаль, что я собираюсь его разбить!" - рассмеялась я, ударив кулаком по камню, разбив его на куски и успешно уничтожив сообщение.
"Нет! Зачем ты это сделала!" - Гон притворился печальным, глядя на разбитый камень.
"Потому что он этого заслуживал. Камень как-то странно на меня смотрел".- пошутила я и села обратно.
Я заметила, что Киллуа не сказал ни слова с тех пор, как нас бросили в эту комнату. Я посмотрела на него и увидела, что его лицо исказилось от напряжения.
"Киллуа?" - тихо проговорила я, протягивая руку, чтобы положить её ему на плечо. Он вздрогнул от моего прикосновения, как будто я напугала его.
Он внезапно встал, стряхнув мою руку со своего плеча. Его аура вспыхнула, когда он уставился на Нобунагу.
"Нет, ты ошибаешься!" - крикнул Киллуа, и я уставилась на него широко раскрытыми глазами.
"Довольно пугающе. Если бы взгляды могли убивать, а?" - усмехнулся Нобунага, вставая и держа руку на мече.
"Я должен предупредить тебя, подойди на расстояние выстрела, и я тебя убью", - заявил он, прищурившись на мальчика.
"Киллуа!" - крикнул Гон, когда Киллуа направился к Нобунаге. Меня охватила паника, когда я увидела, как Киллуа подошёл к нему ближе.
"Киллуа, остановись! Что ты делаешь?!" - закричала я, в моём голосе было заметно беспокойство. Он застыл на минуту. Он уставился на Нобунагу, прежде чем развернуться и пойти обратно к нам.
Я с беспокойством уставилась на него, когда он откинулся на спинку камня, глядя в землю.
"Эй, интересно, все ли в порядке с Леорио. Я действительно надеюсь, что он смог связаться с мистером Цепайлом." - Гон улыбнулся, пытаясь поднять настроение. Затем он посмотрел на Киллуа, заметив его потрясённое состояние.
"Киллуа? Ты в порядке?"- спросил он, но мальчик только продолжал смотреть в землю.
"Да". - ответил Киллуа, его руки дрожали. Я протянула руку и коснулась его предплечья.
"Очевидно, что нет. Что случилось?" - тихо спросила я, и он только отвернулся от меня.
"Я сказал, что я в порядке".- пробормотал он, и я слегка сжала его дрожащую руку.
"Ты не можешь критиковать меня за ложь, когда ты лжешь вот так". - я полушутила, но Киллуа ничего не сказал.
Я медленно провела рукой вниз по его руке, к его ладони. Я зависла над ней на секунду, прежде чем схватить её. Я почувствовала, как Киллуа напрягся, когда я держала его за руку, но он издал дрожащий возглас и сжал мою руку в ответ.
"Давайте посмотрим... мистер Цепайл научил нас прижиганию, вскрытию и кое-чему ещё. Помните, что это было?" - продолжил Гон. Я слегка оживилась. Это то, что означало его сообщение?
"Я забыл", - тихо ответил Киллуа, отказываясь смотреть ни на кого из нас.
"Может быть, это был осмос? Я не думаю, что это было так, но я просто не знаю". - заявил Гон, и мои глаза слегка расширились. Так вот что означало его сообщение.
Я почувствовала, как Киллуа крепче сжал мою руку. Он внезапно отпустил её и встал.
"Корудо, Гон. Я буду приманкой. Дождитесь этого, а потом попытайтесь сбежать." - сурово произнес он, пристально глядя на Нобунагу.
"О чём ты говоришь?" - спросил Гон, тоже вставая. Я в шоке уставилась на Киллуа, его перемена в поведении удивила меня.
"Послушай, серьёзно, забудь об этом. Ты достаточно хорош, чтобы признать разницу в наших способностях. Ты не застанешь меня врасплох".- Нобунага вздохнул, снова сжимая свой меч.
"Заткнись, ладно! Единственный способ выяснить это, если я попробую!" - крикнул Киллуа, и я встала.
"Киллуа, какого чёрта, по-твоему, ты делаешь?!" - крикнула я, потрясённая его внезапным безрассудным поведением.
"Я остановлю его, даже если это убьет меня. Когда я это сделаю, вы двое убегайте!" - ответил Киллуа, и мой глаз дёрнулся. К счастью, Гон ударил Киллуа по голове, он был такой же злой, как и я.
"Что, чёрт возьми, это было, а?!" - закричал Киллуа, поворачиваясь к Гону.
"Перестань быть таким эгоистичным!" - закричал Гон на мальчика.
"А?!" - воскликнул Киллуа, крича в лицо гону.
"Не говори о смерти так, будто в этом нет ничего особенного!" - продолжил Гон.
"Да, Киллуа, перестань быть таким идиотом!" - заорала я на парня, поддерживая Гона.
"Почему бы и нет?! Вы двое такие! Гон, ты сказал, что был готов умереть раньше!" - закричал Киллуа, уставившись на нас обоих.
"Мне можно! Но тебе нельзя, ты меня слышишь!?" - крикнул Гон, свирепо глядя на Киллуа за его поведение.
"А?!" - Киллуа уставился на него, как на сумасшедшего.
"Разум никогда не работает на усилителе. Я думал, ты это знаешь, малыш." - Нобунага смеялся над нами, когда мы дрались
"Это настораживает, исходящее от тебя, Киллуа!" - я указала на мальчика, и он повернулся ко мне с сердитым взглядом.
"И почему это?!" - закричал он.
"Потому что ты самый уравновешенный! Перестань называть меня идиоткой, если ты такой же глупый!" - крикнула ему, и он усмехнулся.
"Ну, ты и дура! Разве ты не видишь, что нам нужно как-то спастись?!" - возразил Киллуа.
"Да, но я не позволю тебе просто так расстаться со своей жизнью!" - крикнула я, и он, казалось, был слегка удивлён.
"Что ж, очень жаль!" - отрезал он и скрестил руки на груди.
"Киллуа, разве ты не помнишь, что я сказала на том поле?"- мой голос понизился чуть ли не до шепота. Глаза Киллуа расширились, когда он вспомнил мои слова.
"Я не могу потерять тебя, Киллуа."
"Прекрати так себя вести, Киллуа!" - закричал Гон на мальчика, и его голова резко повернулась к Гону.
"Мы не сможем сбежать, если не будем готовы умереть, ты, маленький тупой придурок! Ты не знаешь, о чём я думал! Так скажи мне, кто теперь эгоист?!" - закричал Киллуа, ругая мальчика.
"Нет, я не знаю, потому что я глупый!" - ответил Гон, насмехаясь над Киллуа.
Наш маленький спор был прерван громким смехом Нобунаги.
"Вы, трое ребята, весёлые, вы знаете это? Послушайте, я не собираюсь причинять вам боль. Просто ведите себя прилично. Я знаю, что вы, ребята, настроены серьёзно, хорошо. Не разбрасывайтесь своими жизнями. Сидите смирно и ждите, пока вернётся босс, и если вы ему не понравитесь, то сможете уйти свободнымы", - заявил он, прислонившись к двери.
"Но попробуйте сбежать, и я убью вас. Заставите меня вытащить мой меч, и вы не доживёте до того, чтобы рассказать об этом". - он подмигнул нам, и я усмехнулась.
"Почему вы просто не можете оставить нас в покое?" - я скрестила руки на груди и повернулась к мужчине. Он приподнял бровь, глядя на меня, и наклонился вперед.
"Оставить вас в покое? Вам, ребята, повезло, что вы живы".- заявил он.
"Да, неважно. Но не могли бы вы воздержаться от неприятного смеха, пока мы спорим?" - я грубо оскорбила этого человека и почувствовала, как кто-то толкнул меня локтем.
"Заткнись!" - заорал Киллуа шёпотом, отчитывая меня за моё поведение. Нобунага только рассмеялся.
"Я ничего не могу с собой поделать! Вы, ребята, действительно молодцы!" - он засмеялся, а я вздохнула.
"Ой! Теперь я вспомнил! Стома! Прижигание, вскрытие и последнее - стома! - внезапно заговорил Гон, поворачиваясь к Киллуа.
"Теперь ты вспомнил?" - он спросил Киллуа. Я оживилась при упоминании о стоме. Гон, должно быть, приводит свой план в действие.
"Да! Жаль, что я не подумал об этом раньше!" - кивнул Киллуа с улыбкой на лице.
"Верно? Я не могу поверить, что мы забыли что-то настолько простое!" - засмеялся Гон.
"Подожди, Корудо вообще знает, что это такое? Её там не было, когда мистер Цепайл объяснял это." - спросил Киллуа, указывая на меня.
"Я была там, Киллуа! Как ты мог забыть?" - солгал, пытаясь намекнуть, что я знала об их плане.
"О! Виноват, я забыл, что ты была там! Ты, должно быть, была менее надоедливой, чем обычно." - Киллуа уловил мою игру, слегка поддразнивая меня.
"Что?" - заговорил Нобунага, полностью погружённый в наш разговор.
"Хорошо..." - заявил я, принимая боевую стойку.
"Теперь, когда мы это выяснили..." - Гон тоже встал в боевую стойку вместе с Киллуа.
"Вперёд!" - крикнул Киллуа.
"Вы серьезно? Вы знаете, что умрёте. Я недостаточно искусен или милосерден, чтобы умерить свою силу, чтобы встретиться с вами лицом к лицу". - Нобунага встал, сжимая свой меч.
Мы все трое бросились на него, и он напрягся.
"Вы дураки!" - закричал он, но мы внезапно повернулись, проломив стену с обеих сторон.
Что ж, ребята прорвались сквозь стены. Я почувствовала, как Киллуа схватил меня за руку, когда он протаскивал меня через дыру, которую проделал в стене.
Мы побежали по коридору, держась за руки, пытаясь убежать от Нобунаги. Мы быстро нашли лестницу и побежали по ней вниз.
"Где Гон?!" - шепотом крикнула я, пока мы бежали.
"с ним всё будет в порядке".- Киллуа уверенно ответил.
"Киллуа, Корудо! Вы здесь?" - я услышала, как голос Гона эхом разнесся по заброшенному зданию.
"Да, мы здесь!" - крикнул Киллуа в ответ.
"Мы можем победить его! Мы втроём!" - услышал я крик Гона.
Внезапно я увидела зелёную вспышку в коридоре, и мы побежали туда. Мы встретились с Гоном и убрались к чёртовой матери из этого здания, прежде чем Нобунага нашёл нас.
"Этот идиот". - Киллуа вздохнул, когда мы бежали по пустынному городу. Мы больше не держались за руки, когда бежали к забору.
Гон одурачил Нобунагу, заставив его думать, что он собирается сразиться с ним, но на самом деле мы сбежали, пока он искал нас.
"Я действительно хотел избить этого парня!" - заскулил Гон, и я рассмеялась.
"Да, очень похоже на это! Он убьёт тебя дважды, прежде чем ты попробуешь!" - отругал мальчика Киллуа.
"Ты уверен в этом?" - ухмыльнулся Гон, когда мы все перепрыгнули через забор.
"Я даже не знаю, почему ты так сильно хочешь с ним подраться. Я рада, что держусь от него подальше". - я усмехнулась, и Гон показал мне язык.
"Гон, мы знаем только основы нэн, у нас не было бы ни единого шанса". - Киллуа повернулся к Гону и увидел, что тот смеется.
"Что такого смешного?" - он скрестил руки на груди, приподняв бровь, глядя на мальчика.
"Ты снова становишься самим собой! Моя работа - быть безрассудным, а твоя - оставаться хладнокровным и держать меня в узде!" - ухмыльнулся Гон, указывая на Киллуа. Он усмехнулся и отвернулся от Гона.
"Рад, что я мог рассчитывать на тебя, приятель!" - ухмыльнулся Гон, похлопывая Киллуа по спине, прежде чем снова убежать.
"Ты эгоист!" - закричал на него Киллуа, и мы быстро догнали его.
"Тогда в чём заключается работа Корудо, Гон?" - спросил Киллуа, и я оживилась при упоминании моего имени.
"Корудо? Её работа - раздражать тебя". - Гон ухмыльнулся, и я разразилась смехом.
"Что?! Только не ты, Гон!" - закричал Киллуа из-за поддразнивания Гона, раздражённый нами обоими.
"Подожди, значит, если мы не смогли победить его, потому что знаем только основы нэн, может ли у Корудо быть шанс, поскольку у неё больше опыта?" - спросил Гон, глядя на меня.
"Что?! Ни за что! Этот парень мне не по зубам. Он убьет меня прежде, чем я успею моргнуть." - ответила я, скрестив руки на груди.
"Оу. Это отстой..." - Гон надулся на мой ответ, желая, чтобы я смогла победить Нобунагу.
"Кстати, Корудо. Откуда ты узнала, что такое стома?" - спросил Киллуа.
"О, Гон написал определение на камне ранее. Вот почему я разбила тот случайный камень". - я объяснила, и Киллуа кивнул, осознавая.
"Ну? Что мы будем делать дальше?" - спросил Гон после того, как мы перестали смеяться.
"Это зависит от того, что ты хочешь сделать". - Киллуа пожал плечами.
"Ладно, я хочу надрать им задницы!" - крикнул Гон, и я вздохнула.
"Конечно." - я покачала головой в ответ на его заявление.
"Ну, это не слишком отличается от первоначального плана, но нам обоим нужно улучшить наш нэн, если это то, что мы решим сделать", - заявил Киллуа, поворачиваясь к Гону.
"Есть только один способ стать настолько сильными, насколько нам нужно, и это нэн. Самый быстрый способ через Курапику. Нам нужно пойти и спросить его." - продолжил Киллуа. Мои глаза расширились. Значит, Киллуа тоже выяснил, кто был человеком с цепями.
"Хм, почему?" - Гон наклонил голову.
"Потому что он человек с цепями". - ответила я, и Гон подпрыгнул от шока.
"Да, он тот, кто победил их друга и втянул нас в эту историю". - проворчал Киллуа.
"Что?" - спросил Гон, всё ещё удивлённый.
"Подожди, ты ещё не понял этого?" - воскликнул Киллуа, поворачиваясь к Гону.
"Вы действительно думаете, что это Курапика?" - спросил он, и мы с Киллуа кивнули.
"Я почти уверен, что это так, и если я прав, то у нас всё ещё есть шанс. Мы с тобой оба начали изучать нэн примерно в то же время, что и Курапика. Что нам нужно сделать сейчас, так это найти уникальные способности, соответствующие нашим талантам. Но что ещё более важно, так это то, что нам нужно набраться сил, чтобы сразиться с труппой фантомов", - ответил Киллуа.
"И ты действительно думаешь, что Курапика - ключ к ответу, который мы ищем?" - спросил Гон, когда мы продолжили бежать.
"Да". - Киллуа кивнул.
"Почему мы не можем просто спросить Корудо? У неё есть кое-какие познания в нэн". - предложил Гон, и я наклонила голову.
"Да, но ей, вероятно, потребовалось больше времени, чтобы научиться этому. Курапика разработал форму хацу за такой короткий промежуток времени." - ответил Киллуа, и я кивнула.
"Кроме того, я ужасный учитель". - добавила я, застенчиво улыбаясь.
"Да, я уверен, что ты такая и есть". - Киллуа ухмыльнулся, оскорбляя меня. Я только пожала плечами.
"Неважно. Давай просто найдем Курапику. У меня такое чувство, что мы не видели его много лет!" - воскликнула я.
"Да, хорошо!" - ответил Гон с ухмылкой.
"Поехали". - заявил Киллуа, когда мы бежали обратно в оживлённый город.
Чёрт. Мы действительно только что сбежали из труппы фантомов.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!