35 глава
15 марта 2024, 17:46Мы вчетвером стояли снаружи ресторана, слушая Киллуа. Наши цели были в движении, поэтому нам с зецу пришлось следовать за ними. Леорио было приказано оставаться позади, пока Гон, Киллуа и я следуем за пауками.
"Я полагаю, вы двое никогда раньше ни за кем не следили?" - Киллуа повернулся к нам с Гоном.
"Нет". - ответил я, засовывая руки в карманы.
"Эм-ну...… да." - начал Гон.
"Во время экзамена на хантера я выследил Хисоку. - заявил Гон, и мы с Киллуа оба подпрыгнули.
"Правда? Так, чтобы он не заметил?!" - воскликнул Киллуа.
"Да, я целый день висел у него на хвосте", - ответил Гон.
"Это так круто, Гон!" - ухмыльнулась я, и он смущённо улыбнулся.
"Вау, неплохо!" - похвалил его Леорио. Внезапно Киллуа ударил Гона по голове.
"Ай… почему ты меня ударил?" - заскулил Гон, потирая голову.
"Хм? Без причины. - ответил Киллуа, и я быстро ударила Киллуа по голове.
"Ай! Что это было, идиотка?!" - воскликнул Киллуа, тоже держась за голову.
"Ой? Без причины. - самодовольно ответила я. Киллуа зарычал на мои поддразнивания.
"Какого чёрта..." - сердито проворчал он, продолжая потирать свою ноющую голову.
"Больно, не так ли?" - я ухмыльнулась, когда он насмехался.
"Ну, тогда, Гон, у тебя не должно возникнуть проблем. Обязательно держись вне их поля зрения". - заявил Киллуа, поворачиваясь к Гону, который кивнул.
"Корудо, ты идёшь со мной." - добавил Киллуа, и я оживилась.
"Хм? Почему?" - я наклонила голову в ответ на его заявление.
"Потому что у тебя нет телефона, поэтому мы не можем с тобой связаться". - ответил он, и я кивнула, осознавая это.
"Пойдём". - заявил Киллуа, схватив меня за запястье.
"Ага!" - ухмыльнулся Гон и убежал.
"Воу!" - воскликнула я, когда Киллуа потащил меня куда-то.
"Цели миновали площадь и свернули на боковую улицу".- Киллуа говорил в свой телефон, когда мы присели на крыше здания.
"Хорошо, подтверждаю". - я услышала приглушенный голос Гона на другом конце провода.
"Они знают, что мы здесь?"- добавил Гон, и Киллуа пошевелился.
В данный момент я сидела, не особо интересуясь. У меня в голове всё ещё крутились более тревожные мысли.
"Всё в порядке. Мы используем зецу, поэтому они не должны нас заметить, если только что-то действительно не так. Но они постоянно настороже против преследователей, так что будьте бдительны". - сказал Киллуа Гону по телефону.
"Да. Вы, ребята, тоже будьте осторожны". - мы с Гоном услышали, как Киллуа усмехнулся, прежде чем повесить трубку.
"Тц, он говорит мне быть осторожным?" - проворчал он. Я хихикнула над его отношением, заставив его посмотреть вниз на мою сидячую форму.
"Вставай, они двигаются". - потребовал он, и я вздохнула.
"Это как-то скучно".- пробормотала я, поднимаясь с пола.
"Это скучно?! Мы выслеживаем некоторых из самых опасных преступников в мире, рискуя своими жизнями! Как это может быть скучно?!" - закричал Киллуа шёпотом, и я пожала плечами.
Мы продолжали следить за ними некоторое время, прежде чем они начали заходить в заброшенный район.
"Чёрт, они движутся в сторону пустынной местности..." - пробормотал Киллуа, и я остановилась в кустах вместе с ним.
"Мы продолжим". - внезапно заявил он, придя к решению, которое он обдумывал в своей голове.
Мы последовали за ними на заброшенную площадь, и Киллуа остановил меня.
"Корудо, беги к другому зданию, чтобы оказаться между мной и Гоном. Таким образом, ты сможешь увидеть их под другим углом".- проинструктировал он, и я кивнула.
"Хорошо, я думаю". - тихо сказала я и бросилась прочь.
Я покинула заброшенное здание, в котором был Киллуа, и побежала к соседнему. Я сидела на четвертом этаже, осторожно выглядывая в окно.
Я знала, что они пытались выманить нас. Я прислонилась к стене и вздохнула. Я продолжала наблюдать за ними некоторое время, видя, как мужчина отвечает на телефонный звонок.
Внезапно они исчезли, и я напряглась. Я отошла от стены, собираясь пойти найти Гона и Киллуа. Однако я почувствовала, как кто-то потянул меня сзади за рубашку, не давая убежать.
"Вам следует быть более бдительными, когда выслеживаете кого-то". - раздался голос позади меня, и я напряглась.
"Какого чёрта ты здесь делаешь", - я повернулась лицом к человеку в нескольких футах от меня. "Хисока".
"На самом деле я не собирался тебя искать. Видишь ли, я следовал за Мачи и случайно обнаружил тебя и твоих друзей." - он зловеще ухмыльнулся, делая ещё один шаг ко мне.
Я инстинктивно отклонилась назад, но его резинка-банджи на моей рубашке помешала мне это сделать.
"Отойди от меня!" - закричала я, и он на секунду остановился, в его глазах мелькнул весёлый огонек.
"Боже мой, какая дерзкая.~"- лукавая улыбка скользнула по его лицу, когда он достал карточку.
"Тебе следовало бы больше беспокоиться о своих друзьях~. Я уверен, что труппа уже нашла их", - заявил он, поигрывая карточкой между пальцами.
Я напряглась от его заявления. Значит, те два паука снаружи меня не заметили? Это значит, что они пошли за мальчиками.
"Ах, похоже, я вызвал некоторое беспокойство".- Хисока усмехнулся, увидев моё обеспокоенное выражение лица.
"Заткнись, клоунская морда." - прорычала я, и мужчина сузил на меня глаза.
"Разве я уже не преподал тебе урок насчет обзывательств?" Его тон был опасно низким, когда он подошёл ближе ко мне.
"Тц. Как будто я когда-нибудь стану тебя слушать. - резко заявила я. Моё плечо внезапно пронзила боль, когда Хисока остановился.
Я медленно перевела взгляд на своё плечо и увидела карточку, вживленную в мою кожу.
"Почему я не удивлена?" - вздохнула я, отводя взгляд от карточки, не потрудившись вынуть её.
"Хм. Я полагаю, труппа хотела бы, чтобы я отвёл тебя к ним. Скорее всего, они уже забрали Гона и Киллуа на базу." - пробормотал Хисока, игнорируя мои оскорбления.
"Тогда решено. Пошли. - заключил Хисока, резко схватив меня за руку. Он потащил меня через пустынную площадь к машине.
"Отлично. Теперь меня похищают", - проворчала я после того, как он практически швырнул меня на заднее сиденье.
Поездка на машине прошла в тишине, пока Хисока ехал через весь город, предположительно к убежищу труппы.
"Ты умеешь водить?" - я подняла бровь, глядя на мужчину. Он только уставился на меня в зеркало заднего вида, прищурив глаза.
"Ладно ладно. Зануда..." - усмехнулась я, скрестив руки на груди. Ну и что, что я пытаюсь завязать светскую беседу со своим похитителем?
Он внезапно резко затормозил, толкнув меня вперёд. К счастью, я была пристёгнута ремнём безопасности, и это помешало мне врезаться в водительское сиденье.
Я выглянула в окно и увидела множество заброшенных зданий. Место было совершенно пустынным, поскольку здания разваливались.
Дверца машины открылась, и Хисока грубо вытащил меня с помощью своей банджи-резинки. Я ударилась о каменистую землю, карта в моём плече ещё сильнее вдавилась в руку. Я застонала, перекатываясь на спину.
"Зачем ты это сделал. Я бы сотрудничала и мирно вышла из машины." - захныкала я, уставившись на странного мужчину, ухмыляющегося мне.
"Ради забавы.~" - он мрачно усмехнулся, и я вздохнула. Он внезапно подбросил меня в воздух, используя свою резинку для банджи.
"Что за чёрт?!" - закричала я, когда начала падать с неба. Я приземлилась на ноги, слегка треснув по камням подо мной.
"Чувак, прекрати издеваться надо мной!" - отругала я мужчину, и он жутко рассмеялся. Он схватил меня за запястье и потащил в укрытие труппы.
"Подожди ты часть труппы фантомов?!" - внезапно воскликнула я, только сейчас осознав, что он делает. Он не ответил мне, и на его лице появилась ухмылка.
Мы начали подниматься по каким-то лестницам, пока не вошли в полуразрушенное здание. Внутри было несколько человек, все они были разбросаны по обломкам, заполнявшим комнату.
"Извините, я опоздал.~" - заявил Хисока, резко бросив меня на землю. Я шлёпнулась на пол и быстро сел.
"Эй! Осторожнее, гримёрша!: - крикнула я Хисоке, но он только свирепо посмотрел на меня.
"Корудо!" - услышала я крик Гона и резко повернула голову в его сторону. И он, и Киллуа были рядом с мужчиной и женщиной, за которыми мы следили.
"О. Привет". - я глупо поприветствовала этих двоих в этой серьёзной ситуации. Я увидела, как Киллуа вздохнул из-за моего поведения.
"Кто это?" - заговорил мужчина, за которым мы следили. Он подошел к моей сидящей фигуре, и я отпрянула назад.
"Я нашёл её, когда она пряталась с теми двумя мальчиками". - ответил Хисока.
"Ты тоже следил за нами?" - женщина, за которой мы следили, бросила на Хисоку неодобрительный взгляд. Он только мрачно рассмеялся.
"Почему Финкс и Пакунода тебя не заметили?" - мужчина с длинными волосами посмотрел на меня сверху вниз.
"Э-э, я не знаю". - я пожала плечами, нервно рассмеявшись.
"Мы видели её раньше, но потом она рассталась с беловолосым мальчиком. После этого мы не смогли её найти". - ответила женщина с короткими волосами. Я думаю, это была Пакунода.
"Ты знаешь что-нибудь о человеке с цепями?"- длинноволосый мужчина допрашивал меня.
"Что? Нет, кто это?" - я в замешательстве наклонила голову.
"Нам нет смысла лгать. Поэтому я спрошу ещё раз. Ты знаешь человека с цепями". - мужчина посмотрел на меня сверху вниз, и моё лицо стало ещё более растерянным.
"Это какой-то прикол или что-то в этом роде?" - спросила я, глядя на мужчину со своего места на земле.
Он только уставился на меня. Я неловко сидела там, пока он смотрел мне в душу. Он внезапно разразился смехом.
"Мне нравится вот эта!" - засмеялся он, указывая на меня. Я медленно отодвинулась от него подальше, озадаченная его поведением.
"Прекрати, Нобунага. Откуда мы знаем, что она говорит правду?" - заговорила женщина с розовыми волосами.
"Клянусь, это так!" - воскликнула я, когда женщина Пакунода подошла ко мне. Я поспешила назад, всё ещё лежа на земле.
"Эй! Отойди от неё!" - услышала я крик Киллуа, но Пакунода продолжала приближаться ко мне.
Она опустилась на колени и протянула руку, коснувшись моего неповреждённого плеча.
Я вздрогнула от прикосновения, ожидая, что она причинит мне боль. Вместо этого она просто сидела с напряжённым выражением на лице. Она ахнула и быстро убрала свою руку от меня. Она смотрела на меня с минуту, затем выпрямилась, повернувшись лицом к участникам.
"Я просканировала её воспоминания. Она не лжет, она понятия не имеет, кто является человеком с цепью". - заявила Пакунода, отходя от меня.
Она просканировала мои воспоминания? Подожди о чёрт. Она просканировала все мои воспоминания?! Это значит, что она знает всё. Она знает о моём прошлом. Поэтому она казалась шокированной? О, боже, это смущает.
Она бросила на меня ещё один взгляд с другого конца комнаты, и я со стыдом отвернулась от нее. Она определенно знает.
"Эй!" - крикнул Гон, и я посмотрела в его сторону. Он смотрел на Хисоку, который теперь сидел на вершине обломков. Он напрягся, услышав зов Гона.
Я думаю, мы должны прикинуться дурачками и притвориться, что не знаем его.
Гон, оказалось, осознал свою ошибку и застыл.
"Что, ты здесь кого-то знаешь?"- спросил Нобунага, подходя к Гону.
"Э-э-э... нет." - Киллуа потёр затылок.
"Эй! Это та девушка, которую мы встретили!" - заявил он, указывая на девушку в очках, с которой он боролся на руках.
"Ой! Это ты! - крикнула я, тоже указывая на девушку.
"Это правда, Шизуку? Ты знаешь этих ребят?" - мужчина со светлыми волосами, ранее представившийся как Финкс, спросил женщину.
"Нет. Я уверена, что нет".- прямо ответила она, отрываясь от своей книги.
"Что значит, ты не знаешь?" - я в замешательстве наклонила голову в сторону женщины, и она тоже наклонила голову, бросив на нас озадаченный взгляд.
"О, теперь я вспомнил. Парень, который занимается армрестлингом". - мужчина, одетый во всё чёрное и в маске, заговорил рядом с ней.
"Освежите мою память". - заявила она, тупо уставившись на нас.
"Этот парень, ты проиграла ему в армрестлинге два дня назад". - огромный мужчина со множеством шрамов на лице указал на Гона.
"Я проиграла? Он победил меня? Это ложь! Я не самая сильная, но я бы не проиграла ребенку". - воскликнула она.
"Ну, это потому, что ты пользовалась правой рукой". - ответил мужчина со шрамами.
"Я это сделала? Но почему? Я левша." - в замешательстве спросила шизуку.
"Не беспокойтесь. Как только она что-то забыла, это пропало навсегда". - человек в маске вздохнул.
"Верно. Неважно, наверное, я ошибся. - мужчина со шрамами сменил тему.
"Я так и думала", - заявила она, снова беря в руки книгу.
"Подожди, это правда? Ты действительно победил шизуку?" - Нобунага посмотрел на Гона сверху вниз.
"Да". - ответил он, подняв глаза на мужчину.
"Я никогда бы не подумал, что она была членом труппы фантомов". - Киллуа вздохнул.
"Ты удивлён, что она член труппы? Здесь есть ещё несколько человек, и я не менее удивлена, что они связаны с труппой". - заявила я, имея в виду Хисоку.
"Хорошо, тогда покажи мне, что у тебя есть". - Нобунага посмотрел на Гона, когда тот поправлял свои волосы.
Гон и Нобунага уже довольно давно занимаются армрестлингом. Нобунага каждый раз побеждал его, и рука Гона кровоточила от многократных ударов о камень.
Затем Нобунага произнес целую речь о том, как какой-то чувак по имени Увогин был убит человеком с цепями. Честно говоря, я была больше сосредоточена на участниках вокруг нас, а не на этих двоих.
Только тогда я поняла, что Нобунага плакал, рассказывая о своём друге. Ну что ж, для него это отстой.
Затем Гон разозлился на сочувствие Нобунаги к Увогину, но не к невинным людям. Он ударил рукой по скале, успешно победив Нобунагу в армрестлинге.
Однако во время удручающей речи Нобунаги он рассказал о недовольстве человеке с цепями против труппы фантомов. Он также упомянул, что его недавно наняли. Я задумалась об этом на секунду, прежде чем до меня дошло.
Курапика.
Мои глаза слегка расширились, когда я попыталась скрыть своё осознание. Курапика - человекс цепями! В этом есть смысл.
Внезапно человек в маске схватил Гона, повалив его на камень. Он завёл руку Гона за спину и пристально посмотрел на него сверху вниз. Я напряглась, но не двинулась с места. Я знала, что мне будут угрожать, если я это сделаю.
"Ты слишком самоуверен", - заявил он, глядя на мальчика сверху вниз.
"Гон!" - воскликнул Киллуа, бросаясь к нему. Внезапно позади него появился Хисока с картой у горла.
"Пошевелись, и я тебя порежу". - пригрозил Хисока, и я напряглась. Я действительно единственная, кому прямо сейчас не угрожает член труппы?!
"Отвечай на вопрос. Ты знаешь, кто является человеком с цепями?" - твёрдо спросил Гона человек в маске.
"Я же говорил тебе! Я ничего тебе не скажу, так что отвали от меня!" - закричал Гон, гнев был очевиден на его лице и в голосе.
"Фейтан. Прекрати это." - внезапно заговорил Нобунага.
"Прекратить что?" - ответил человек, теперь известный как Фейтан.
"Прекрати делать то, что ты собираешься сделать".- Нобунага продолжил.
"Ой? Ты думаешь, что знаешь, что я собираюсь сделать? - спросил Фейтан, всё ещё удерживая Гона.
"Ты собираешься сломать ему руку, не так ли?" - Нобунага уставился на Фейтана, когда они уставились друг на друга.
"Я бы начал с пальца, снял ноготь", - заявил Фейтан, теперь глядя на Гона сверху вниз.
"Не имеет значения. Я сказал тебе прекратить это" - потребовал Нобунага.
"Ты отдаешь мне приказы? Я не обязан подчиняться". - ответил Фейтан, и Нобунага ударил ногой по каменной плите, к которой прижимался Гон.
Двое мужчин уставились друг на друга с таким видом, словно собирались подраться. Чёрт, я не хочу быть застигнутой в центре этого.
"Эй, прекрати, Нобунага", - вмешался огромный мужчина со шрамами.
"Ты что, уже забыл правила?"- женщина с розовыми волосами усмехнулась. Разве Хисока не говорил, что её зовут Мачи или что-то в этом роде?
"Между членами труппы нет физической драки". - Шизуку добавила сидя на камне, на котором читала.
"Я знаю, я знаю. Споры решаются подбрасыванием монеты". - Нобунага вздохнул, вытаскивая монету.
Он подбросил её в воздух и поймал на руку. Его рука накрыла монету, когда он посмотрел на Фейтана.
"Решка". - заявил Фейтан, уставившись на руку Нобунаги.
"Тогда я орёл". - он убрал руку с монеты.
"Это орёл, так что отпусти его". - потребовал Нобунага.
Фейтан вздохнул и отпустил Гона. Он немедленно отскочил от Фейтана, свирепо глядя на него.
"Хорошо, и что нам с ними делать? Они ничего не сказали нам о человеке с цепями". - спросила Шизуку, глядя на нас троих.
"Если они ничего не знают, тогда просто отпустите их. Я прав, Пакунода? - мужчина со шрамами повернулся к Пакуноде.
"Я проверила по дороге сюда. Это правда. Они действительно ничего не знают". - заявила она, указывая на мальчиков.
"А девочка?" - спросил Фейтан, глядя на меня. Я неловко отвела взгляд, чувствуя себя неуютно под их пристальными взглядами.
"Как я уже говорила, она..."- Пакунода умолкла, снова странно уставившись на меня.
"Она также не знает о человеке с цепями". - закончила она, придя в себя.
"Ты уверена?" - спросила Мачи, разглядывая нас троих.
"Да. У них вообще нет воспоминаний о человеке с цепями", - ответила Пакунода.
"Похоже, на этот раз твоя догадка была немного неверной, да?" - заявил Нобунага, глядя на Мачи.
"Это странно. Ну, что ж, если Пакунода так говорит, это, должно быть, правда." - Мачи пожала плечами.
Затем Хисока отошёл от Киллуа, позволив ему освободиться. Киллуа подбежал к Гону, и я последовала за ним.
"Эй, Гон, они что-нибудь сделали с тобой по дороге сюда?" - спросил Киллуа, и Гон покачал головой.
"Не совсем, просто задали мне несколько вопросов". - он ответил.
"Я так и думал". - Киллуа кивнул, прежде чем посмотреть на меня. Он собирался задать мне вопрос, прежде чем его взгляд упал на мою руку.
"Корудо! Твоя рука!" - воскликнул он, указывая на карточку, прикреплённую к моему плечу.
"А! Что случилось?! - закричал Гон, увидев мою окровавленную руку.
"О, я забыла об этом..." - вздохнула я, и мальчики посмотрели на меня как на сумасшедшую.
"Хисока подумал, что было бы забавно снова порезать меня". - начала я, и мальчики ахнули.
"Или он разозлился на меня за то, что я снова оскорбила его". - я пожала плечами.
"Ты идиотка! Конечно, он разозлился на тебя за то, что ты оскорбила его! Прекрати издеваться над Хисокой!" - отругал меня Киллуа, и я вздохнула.
"Конечно, как скажешь". - я отмахнулась от парня, когда он разозлился. Я слышала, как члены труппы говорили о том, что им следует с нами сделать.
"Боже, я просто хочу выбраться из этой помойки". - заныла я, уже устав от этого дерьма с труппой.
Внезапно я почувствовала, что в меня что-то бросают, и быстро отскочил в сторону.
"Что за..." - пробормотала я, глядя на предмет, который был брошен в меня. Это было похоже на... иглу? Швейную иглу, если быть точным. К ней была прикреплена нить ауры, и мои глаза проследили за нитью до владельца.
"Перестань жаловаться". - Мачи прищурилась, глядя на меня. Затем она выхватила свою иглу обратно.
"Ладно, ладно. Остынь." - пробормотала я последнюю часть и услышала, как она усмехнулась. Я задумчиво посмотрела на стену. Чёрт возьми, Курапика, ты втянул нас в какое-то глубокое дерьмо.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!