16 часть
25 июня 2024, 12:29Sweet creature…Whenever I go, you bring me home.
Милое создание…Куда бы я ни отправился,ты даришь мне чувство, что я дома.
— Итак, мисс, Вы готовы? — спросили близнецы ранним субботним утром, как только я вышла из комнаты.
Ученики еще спали и совсем не собирались просыпаться. На часах пять утра, огонек мирно тлеет в камине гостиной Гриффиндора. Все вокруг наполнено тягучей тишиной и спокойствием.
— Более чем, — улыбнулась я и потянулась, не в силах подавить зевок. — И почему вы предупредили меня только вчера, что подъем будет так рано?
— Боялись, что ты испугаешься, — тихо рассмеялся Джордж, за что получил несильный подзатыльник от меня.
— Я же обещала, что поеду, — притворно возмутилась я, — Неужели сомневаешься?
— Нет-нет, совсем нет, — улыбнулся младший близнец, поднимая руки в примирительном жесте.
Дверь с противоположной стороны гостиной приоткрылась, и оттуда буквально выползли Гарри и Рон. С огромным трудом пытаясь открыть глаза, парни прошествовали вниз по лестнице, ведущей из спален мальчиков, и повалились на ближайший диван.
Пару мгновений спустя, портрет Полной дамы пропустил еще одного человека.Никто не удивился, что это была никто иная, как Гермиона Грейнджер собственной персоной. Но к глубочайшему удивлению присутствующих, девушка несла в руках два старинных тома и явно выглядела значительно бодрее остальных. Неужели уже успела посетить библиотеку?
— Доброе утро, — кивнула она мне и близнецам.
— Привет, Гермиона, — отозвалась я, а Фред и Джордж вяло махнули руками в ответ.
Во всяком случае, в последнее время с Грейнджер мы почти не пересекались, а если и выходило так, старались держать нейтральную позицию. Все-таки, как-никак, у нас чуть ли не общий круг общения.
— Они опять уснули? — возмущенно прошептала она, указывая на Поттера и Уизли, которые ни в какую не желали покинуть свое место. — Я же разбудила их еще полчаса назад!
— Тебе лучше поторопиться сделать это снова, — заметил Джордж, старательно сдерживая смех при виде Мальчика-Который-Выжил и своего младшего брата, мило посапывающих на диване.
— Гарри, Рон, проснитесь, — предприняла попытку девушка.
— Здесь нужны более действенные методы, у нас мало времени, — заметил Фред и покосился на меня. — Лия, как насчет небольшой встряски парням?
— Ты что, издеваешься? — шикнула на него я. — Они же прибьют меня.
— Тебе все равно терять нечего, — засмеялся Джордж и положил руку мне на плечо. — Если что, мы тебя прикроем.
Гермиона недоверчиво покосилась на парней.
— Что вы задумали?
— Все будет нормально, Грейнджер, — заверил ее Фред. — Просто ускорим процесс.
— Если что, я ни при чем, — предупредила я всех.
— У нас осталось минут десять от силы, — сказал Джордж, посмотрев на часы, висящие на стене. — Иначе Рона и Гарри придется оставить здесь.
— Ладно уж, давайте, — решительно произнесла Гермиона. — Не хочу остаться в замке из-за этих оболтусов.
Я подошла к спящим.
— Левикорпус.
Гостиная мгновенно наполнилась криками, вперемешку с ругательствами, Поттера и Уизли.
— Какого черта? — изо всех сил вопил Рональд.
— Тише ты, разбудишь всех, — шикнула я, опуская шокированных гриффиндорцев на пол. — Доброе утро.
— Доброе утро, — медленно проговорил Гарри. — И не говори… Не каждый день просыпаешься от того, что тебя нечто хватает за щиколотку и поднимает вверх ногами. Левикорпус — это нечто, конечно.
— Зато действенно, — неожиданно для всех заметила Гермиона. — Я ведь разбудила вас! Если бы не Лия — остались бы в Хогвартсе.
— Привет всем, — пробурчал Рон, все еще стараясь отойти от резкого пробуждения. — А где Джинни?
— Она еще вчера вечером воспользовалась порталом, — ответил Джордж, — Так что уже дома.
— А нам пора поторопиться, еще до кабинета Дамблдора добраться надо, — продолжил Фред.
***
Мы все буквально высыпали из камина в доме Уизли. Благодаря Фреду, мне все же удалось удержаться на ногах, чего не скажешь о Роне. Но тот, как ни в чем не бывало, спокойно встал, отряхнулся и прошел в комнату.
Все последовали его примеру, и вот мы уже стоим в уютной комнате, отделанной деревом. По-видимому, кухне.
Зазвенел колокольчик. Мгновенно зажегся свет, и каждый и ребят попал в объятия к улыбающейся рыжей женщине.
Очередь дошла до меня. На удивление, она обняла и меня.
— Здравствуй, дорогая, меня зовут Молли Уизли.
— Здравствуйте, миссис Уизли, — поздоровалась я, улыбаясь. Молли внушала только симпатию. — Я Лия.
— Да, Фред столько о тебе рассказывал, — улыбнулась волшебница.
Я повернула голову и встретилась глазами с Фредом, но тот поспешно отвел взгляд.За спиной послышался плохо скрываемый смех Джорджа.
— Ох, милая моя. Ты такая худенькая! — запричитала миссис Уизли, — Вам всем нужно срочно позавтракать. Джинни покажет вам ваши комнаты, а после жду вас на кухне.
Тут уже засмеялись все остальные.
По лестнице, ведущей на верхние этажи, спустилась Джинни. Мы с ней не общались, но я часто видела ее в компании своего однокурсника Дина Томаса.
***
Комната, в которую меня привела Джинни, оказалась небольшой, местами захламленной и находилась на третьем этаже «Норы». Но, стоило переступить порог, меня охватило теплое чувство. Уют. Вот каким словом можно было описать обстановку, что царит в доме Уизли. Пожалуй, это место даже лучше строгих особняков с колоннами, в которых мне не раз приходилось бывать вместе с родителями. «Нора» однозначно отличалась от поместий других волшебников.
Немного поговорив с младшей Уизли (и найдя ее общество безумно интересным для меня), я положила гитару на кровать и, задвинув небольшой чемодан с вещами под нее, вместе с рыжей направилась в кухню, где нас уже ожидала миссис Уизли и накрытый стол.
***
Поблагодарив Молли за прекрасный завтрак, а также получив несколько заданий от нее, мы вместе с ребятами отправились на задний двор.
— Как же я скучал по этому месту, — улыбнулся Гарри.
— И по куче дел, которые на нас взвалила ма? — скептически спросил Рон.
Он возвел глаза к небу и произнес, подражая голосу миссис Уизли:
— «Рональд, приберись в комнате, скоро приедут гости». Как будто праздновать день рождения Чарли будут именно там.*
Все засмеялись.
— Да ладно, — произнесла Джинни. — Тебе, по крайней мере, не нужно мыть все полы и лестницы. Да еще и без магии… Нет, чтобы попросить Фреда и Джорджа.
— Нет, сестренка. У нас более важная миссия, — толкнул ее в плечо Фред. — Джорджи вот поручено развесить шторы. Тоже мне, занятие.
— Кто бы говорил, засмеялся Джордж. — Сам-то на кухне будешь. Странно, что ма не отправила с Лизой Гермиону, — заметил Уизли и странно посмотрел на брата.
Я непонимающе покосилась на Джорджа, но тот только покачал головой, хотя в его глазах плясали смешинки.
— Ничего странного, — включилась в разговор Грейнджер. — Мы с Роном и Гарри займемся стиркой.
— Такое ощущение, будто день рождения нашего братца — грандиозный праздник, как… Свадьба, — вымученно вздохнула младшая Уизли. — На мой никто так не старался.
— Все-таки мы и так видим Чарли раз в год, — задумчиво протянул Рональд. — Он ведь только в этот день приезжает домой. Не удивительно, что ма так суетится.
— Так, мне надоело это обсуждать, — махнула рукой Джинни. — Лия, как договаривались?
Я кивнула под непонимающие взгляды близнецов.
— Идем, — согласилась я и, повернувшись к остальным, сказала — Увидимся позже.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!