История начинается со Storypad.ru

Глава 19 - Месть

9 июня 2025, 15:26

На улицу опускались сумерки. Небо, окрашенное в нежные пастельные тона, постепенно теряло свою дневную яркость. Ветер, словно художник, играл с облаками, создавая причудливые узоры на небосводе. Большие окна тёмной комнаты пропускали сквозь плотные шторы мягкий, тёплый свет, который, смешиваясь с последними лучами заходящего солнца, окрашивал пространство в уютный оранжевый оттенок. Несмотря на тёплую атмосферу на улице, в комнате царило нервное напряжение.

Двое мужчин сидели друг напротив друга, разделенные массивным столом, на котором лежали несколько папок и бумаг. Ллойд, высокий и худощавый, с легкой небритостью и пронзительным взглядом, медленно обводил взглядом темный интерьер кабинета. Его присутствие здесь было столь же неожиданным, как и неуместным. Мужчина чувствовал себя незваным гостем, хотя, по сути, им и являлся.

Ноа, его младший брат, сидел напротив, скрестив руки на груди. Он выглядел напряженным, его мятные глаза, проницательные и строгие, сейчас казались холодными и отстраненными. На его лице читалось явное недовольство, смешанное с легким раздражением. Между братьями давно не было теплых отношений, и сейчас это напряжение витало в воздухе, словно невидимая паутина.

Хозяин дома, наконец, нарушил эту гнетущую тишину. Он сложил руки на столе, наклонился вперед и пристально посмотрел на Ллойда.

— Чего ты хочешь от меня? — мужчина пристально посмотрел на старшего брата.

— Сразу к делу? — Ллойд недоуменно перевёл взгляд на Грэма.

— Не вижу смысла тянуть. У меня много дел, — Ноа откинулся на кресле, положив руки на подлокотники.

— Как ты понял, старик оставил тебе львиную долю акций и часть недвижимости, — мужчина ткнул пальцем в одну из лежащих на столе папок.

— Кажется, я ясно выразился по этому поводу, — Ноа отстранённо смотрел на документы, в которых была указана последняя воля его отца.

— Да-да, я помню. Тебе ничего не нужно, так даже лучше, — Ллойд достал из-за пазухи листок бумаги. — Подпиши здесь, и я стану единственным владельцем компании нашего старика.

— Это не значит, что я готов отдать их тебе, братец, — на последнем слове Грэм поморщился, будто попробовал на вкус что-то отвратительное.

— Объясни, — Старший брат непонимающе посмотрел на Ноа, и наигранная улыбка с его лица куда-то моментально испарилась.

— Зачем мне отказываться от того, что я могу выгодно продать? — Теперь мужчина чувствовал себя гораздо увереннее. Он понимал, что наконец сможет отомстить своему брату, пусть и самым гадким методом.

— Ладно, так уж и быть, я готов выкупить твою подпись. За четверть цены от общей стоимости всего, указанного в завещании, — Ллойд достал чековую книжку, готовясь выписать брату необходимую сумму.

Ноа шумно рассмеялся. Условия, предлагаемые братом, казались ему до смешного нелепыми. Хоть отношения между ними и были натянутыми, но такой наглости и пренебрежения он не ожидал.

— Ты действительно думал, что после всего я буду тебе помогать? — мужчина утёр выступившую от смеха слезу. — На старика держать обиду не имеет смысла. Но ты, дорогой брат, другое дело. Ни ты, ни твоя шалава не получат то, что по праву рождения принадлежит мне. А вот конкуренты будут крайне заинтересованы в сделке.

— Что ты себе позволяешь, сопляк? — злобно прошипел Ллойд, вскакивая с места и опираясь руками о стол.

— Охрана! — стоило только Ноа произнести это слово, как в дверном проёме сразу показалось двое мужчин. — Сопроводите моего горячо любимого брата в гостевую комнату. Думаю, ему нужно отдохнуть перед завтрашней дорогой домой.

Рука Ллойда потянулась к папке с документами, но Грэм успел перехватить её, подвигая ближе к себе.

— А это побудет у меня. Копии отдам завтра, — мужчина коварно улыбался, смотря на то, как лицо его гостя краснеет от ярости. — Доброй ночи.

— Ты пожалеешь о своём решении, — небрежно бросил Ллойд, одергивая руки от крепкого хвата охранников.

Тем временем в комнате Грэма царила напряжённая тишина. Эмилия сидела на кровати, нервно сжимая телефон в руке. Её пальцы дрожали, когда она снова и снова набирала номер отца. Десятый звонок. Десятый раз она слышала лишь длинные гудки, а затем автоответчик вежливо просил оставить сообщение.

Мистер Бейкер всегда был надёжным человеком, безумно любящим свою единственную дочь. Он был опорой для своей семьи, тем связующим звеном, которое помогало им оставаться вместе, несмотря на все трудности. Но сейчас, когда он так внезапно исчез, Эмилия чувствовала, как хрупкий мост, который он строил, начинает рушиться. Возможно, это была всего лишь тревога, которая неумолимо рисовала ужасающие картины. А может, семья Ньюман действительно крепко вцепилась мёртвой хваткой в горло отца. Девушка понимала, что она могла стать той самой причиной конфликта Ноа и «Бешеных псов». И мысль о том, что Дэниэл протянет свои скользкие руки к Бейкеру, не давала ей покоя.

Сидя на кровати и в очередной раз набирая его номер, Эми вспоминала, как они с отцом смеялись, как он рассказывал ей истории из своей жизни, как они вместе строили планы на следующее лето. Но с тех пор, как её родители начали отдаляться друг от друга, всё изменилось. Из-за кардинальных перемен в бизнесе в их доме поселились холод и напряжение. В эту минуту Эмилия почувствовала себя одинокой и беспомощной в своих переживаниях.

Бейкер закрыла глаза и попыталась представить, где может быть её отец прямо сейчас. Может быть, он в мастерской? Или дома снова разразился скандал? Но почему он не отвечает на звонки?

Судорожные переживания прервал стук каблуков по паркету. В комнату, по-хозяйски осматриваясь, кошачьей походкой вошла Стефани. Она провела рукой по письменному столу и села на стул, который стоял прямо напротив изумлённой девушки.

— Ох, столько воспоминаний. Такая родная комната, — вызывающе промурчала женщина, покачиваясь на стуле.

— Стучать не учили? — Голос Эмилии прозвучал слишком уж резко и недоброжелательно, но что-то ей подсказывало, что так даже было лучше.

— Ой, а вот хамить не обязательно, девочка. Ты здесь временно, а вот я — однажды и навсегда, — она хитро улыбнулась и надменно задрала подбородок.

— Ага, — Эмилии хотелось рассмеяться от такого подросткового поведения, но она старалась держаться. — А ты уверена, что Ноа обрадуется твоему появлению? Ты, вроде как, «грязная шлюха», как он выразился. Не думаю, что такому приличному человеку будет приятно твоё общество.

— Так у малявки есть зубы! — Стефани всплеснула руками, а затем встала и подошла к Эмилии, резко хватая её за волосы. — Да кто ты такая, чтобы так со мной разговаривать?! Грэм был моим, моим и останется! А ты маленькая потаскушка, которую он завтра же выбросит на улицу. Просто кусок мяса, который он временно использует, — тараторила разъярённая женщина.

Достала! Это было весело, но теперь...

Бейкер решительно одёрнула руку скандальной барышни и, откинув волосы назад, ударила ей кулаком в нос, вкладывая всю силу и накопившуюся злость. Возможно, такой поступок был неправильным, но эмоции и внутренний порыв взяли верх над девушкой и заслонили собой здравый смысл. Она не знала, в каких отношениях находятся прибывшие гости с Ноа, но его неприязнь отчётливо прослеживалась в приветственном разговоре.

Стефани завопила и закрыла руками своё лицо. Слёзы хлынули из глаз рекой, а ругательства в адрес Эмилии становились всё жестче и громче.

— Пошла на хрен отсюда. Я не в настроении. Скажешь ещё хоть слово, добавлю так, что на тебя не то что Грэм, ни один мужик не посмотрит, — девушка разминала руку, которая заныла от сильного удара. — Кстати, какой именно Грэм тебя интересует? Или ты со всеми подряд?

— Да как ты смеешь? Ты знаешь, что Ллойд сделает с тобой?! — ещё громче завопила Стефани. Она горделиво выпрямилась, но всё ещё держала рукой нос, из которого тонкой струйкой текла кровь и капала на светлое платье.

— Она моя невеста, — в дверном проёме стоял Ноа и с равнодушным взглядом наблюдал за происходящим. — Милая, будь добра, нажми на вон ту кнопочку.

Эмилия невольно сжалась от накатившего стыда и опустила голову. Она корила себя за проявленную агрессию к столь недалёкой персоне, но больше всего её смущал тот факт, что Грэм стал свидетелем этой нелепой потасовки. Она нажала на кнопку, которая крепилась к задней стенке тумбы, и через минуту на этаж поднялась горничная.

— Люси, принеси для нашей гостьи пакет со льдом. И проводи её в комнату, кажется, Стефани нездоровится, — Ноа сдерживал улыбку, стараясь казаться невозмутимым. Он проследил как две женщины молча удаляются прочь и закрыл дверь, оставаясь наедине в Бейкер. — Лия... Я восхищён...

113140

Пока нет комментариев.