Глава 35 Новое воплощение
19 июля 2025, 19:44Чан Си Гу стоял напротив старого странника, неуверенно сжимая посох в руках. Перед ними расстилалась пустынная равнина, покрытая пеплом, где земля потрескалась от древней магии. Древний старец протянул вперёд морщинистую ладонь, заставляя юного парня ощутить мощный поток тёмной энергии, пульсирующей глубоко внутри земли.
- Согласись, сын мой, и твоя жизнь изменится навсегда, - сказал старец глубоким голосом, похожим на эхо подземелья. - Отдай своё бренное тело и стань бессмертным обладателем власти над всеми мирами.
Чан Си Гу колебался недолго. Безликие годы мучительной слепоты оставили глубокие шрамы в душе, превратив гордость и достоинство в пыль. Желание вернуть зрение и почувствовать власть оказалось настолько сильным, что любая цена казалась приемлемой.
Сделав глубокий вдох, парень произнес одно слово:
- Да.
Едва прозвучавший согласительный звук вызвал цепочку необратимых изменений. Темнота вокруг внезапно заполнилась мерцанием чёрных теней, сплетающихся в сложный узор силы. Энергия хлынула мощным потоком в тело Чан Си Гу, наполняя его силой и болью одновременно. Глаза открылись сами собой, позволяя юноше увидеть невероятный спектр красок, открывшихся перед ним.
Старец торжественно усмехнулся, наблюдая за изменениями, произошедшими с молодым человеком. Чувствуя влияние мощной магии, он продолжил говорить:
- Твоя сила теперь принадлежит твоему новому миру, где царит абсолютная свобода действий. Пусть другие боятся твоей власти!
В мгновение ока пространство исказилось, превращаясь в иной мир, наполненный дымкой чёрного огня. Просторы раскинулись далеко впереди, покрытые жуткими пейзажами разрушенных земель и испорченных лесов. Здесь обитали существа мрака, древние монстры и призрачные тени, повсюду звучавшие тихим ревом ужасающих голосов.
Мир демонов рождался на глазах, созданный самим Чан Си Гу. Он встал посреди творящейся хаотической панорамы, чувствуя трепещущую мощь, исходящую изнутри. Однако радость длилась недолго: последствия сделки вскоре дали о себе знать. Едва ощутимая боль начала усиливаться, вызывая невыносимые страдания. Волны энергии бурлили в теле, угрожая разорвать его изнутри.
Старец взглянул на потрясенного Чан Си Гу холодным взглядом:
- Теперь ты знаешь цену свободы и власти, мой мальчик. Мы еще встретимся… в мире живых.
Сказав это, старец растворился в клубящемся облаке дыма, оставив молодого демона одного в своем новом владении. Позабывший дорогу обратно в обычный мир, Чан Си Гу остался стоять неподвижно, ощущая непреодолимую тяжесть выбора, сделанного ради иллюзии счастья.
___________
- Сянь Ху, я вспомнил этот момент, - медленно произнёс Чень Шан Сянь, застыв на миг, охваченный волнами воспоминаний. - Эта боль... Я терпеть её тогда не мог. Тогда я стал повелителем мира демонов. Всё делал, чтобы заглушить память о той девушке, которую едва помню, даже имени её не знаю. А теперь я видел её лицо собственными глазами...
Голос его замер, словно увязнув в вязких глубинах памяти. Рядом стояла Сянь Ху, молча созерцая сцены прошлого, мелькавшие перед ее мысленным взором.
Картина резко изменилась. Замок демона предстал величественным сооружением, освещенным таинственными огнями. Народ любил своего правителя, потому что тот был справедлив и внимателен ко всем нуждам своих верноподданных. Демон восседал на высоком троне, смиренно принимая жалобы и пожелания своих служителей. Каждое слово и каждое дело он взвешивал с глубокой мудростью и сочувствием.
Но однажды к трону приблизился стражник с озорной ухмылкой на лице:
- Цзюнь- Шан[5] я нашёл волшебный цветок в землях духов земли. Говорят, что стоит сорвать его и загадать желание - оно непременно сбудется.
Демон взволнованно поднялся с трона и поспешил к месту, указанному стражником. Там, в густых зарослях, скрывался дивный цветок, переливающийся разноцветными оттенками. Запах его опьянял, обещая исполнение любой мечты.
При попытке сорвать растение Чан Си Гу уколол палец острым шипом. Мир мгновенно переменился: небо потемнело, ветер завыл зловеще, и из глубины леса появилась прекрасная женщина.
-Ты нарушил покой моего сада, - строго проговорила она. - За это я проклинаю тебя на целую неделю. Только истинная любовь способна освободить тебя от этого проклятия. Если никто не полюбит тебя искренне, ты навеки останешься бессильным и закончишь свои дни одиноким и забытым.
В ужасе отступив, демон глядел, как волшебный цветок рассыпается пылью у его ног. Потрясенный случившимся, он лишился сознания. Спустя некоторое время его обнаружили обеспокоенные стражники, обнаружившие своего господина лежащим без признаков жизни.
Вернувшись в замок, Чан Си Гу обнаружил страшные перемены: его черные волосы стали белыми, а в груди образовался болезненный шиповидный росток, источающий постоянное страдание. Боль и страх охватили бывшего владыку, толкая его на поиски спасения от неумолимого проклятия.
______________________Цзюнь-шан 君上 – «великий лорд» или «государь»
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!