История начинается со Storypad.ru

✿︎Акт 28. Полуденные грёзы. Песни старой бабушки.

18 марта 2025, 14:44

✿︎В одноликом зеркале воды, в летнюю пору дождей, стрекозы резво веселились у текучего ручья. Драгоценные воспоминания детского лета: мячики, праздники, книжки с детскими картинками и мяукающий кот. В некогда знакомой окии "Ханами" проходили дни, сменяясь месяцами и годами. От старой хозяйки осталось немного, госпожа Ханами хорошенько поменяла устой окии к более строгому. Ещё, казалось бы, совсем недавно бывшая молоденькая атотори, вышедшая когда-то замуж, сидит у открытых дождевых окон, в морщинах и чуть мятом багровом кимоно, гладит кота и тяжко вздыхает. Госпожа Ханами - самый интересный собеседник в окии, да и в районе южного Гиона, ставшая уважаемой дамой. Время уже близилось к вечеру. Только начало темнеть в цветочных кварталах. В оранжево-коричневой пелене старой плёнки всё казалось родным. В токономе сбоку от окон стояли в вазе свежии цветы голубой гортензии.

- Лето пришло ивой на берегу реки. - вспоминала госпожа строчки Миягава-коуты. Она тихо смотрела на сад, ожидая в своей окии на ночёвку маленького мальчика Момо. Тогда ему ещё было около восьми лет. Персиковый мальчик уже ходил в начальную школу, а также посещал платные уроки гравюры в Гион-хигаси раз в неделю. Момо пообещал бабушке прийти сегодня после занятий ближе к вечеру, чтобы Умэ могла спокойно прибрать дом, не боясь побеспокоить брата, которому было положено ложиться спать очень рано.

Важную часть и роль истории занимают отношения Ханами-сан со своими подопечными. Известный некогда от Момо факт: когда он и Умэ остались без родителей, хозяйка окии приняла сирот как своих детей. Даже когда ещё не было известно точно ли мёртв отец. Трагичная судьба, не такая уж и редкая, но от того и не весёлая. К чему бы это ни было, но в детстве Момо думал, что Ханами - это его родная бабушка. Поэтому, он называл её просто "Обаа-сан". Как же её это забавило, трогало до глубины души и одновременно приводило в грусть.

- Кем же были ваши родители, что вы настолько талантливые дети? А ведь я почти и не знала Ми́зуки, хотя она так редко покидала дом, то-ли заботливая мать-хозяйка. То-ли... Затворница-домосед. - говорила Ханами шёпотом свои мысли вслух. Издавна она была знакома только с отцом Момо - Сэйтиро. Они приходились обоим сторонам друзьями. Ханами-сан часто видела его в чайных домах.

В зелёном саду шёл дождь. Это был июнь - сезон сливовых дождей. Так обычно эту пору и зовут, от того что зимняя слива умэ, цветшая в холод, уже приносит сладкие плоды в духоту летнего пасмурного неба. Голубые гортензии - любимые летние цветы госпожи Ханами. Голубой - цвет неба, цвет тоски, цвет стрекоз и туманных глаз Умэ и Момо. Госпожа сомкнула веки.

- Мама, к нам там Момо заглянул. - сказала служанка, чуть раздвигая двери фусумы. В окии все называют друг друга сёстрами или мамами в зависимости от статуса дамы.

- Позови-ка его сюда.

- Хорошо.

Через пару минут у дверного проёма появился невысокий мальчик, с чуть круглым светлым личиком и шелковистыми взъерошенными розовыми волосами, одетый в рубашку и синее хаори. Он чуть покрутился у входа, что-то спрашивая у служанки, и потом вошёл дальше в комнату.

- Проходи, не стесняйся. - сказала Ханами.

- Привет, обаа-сан. - сказал Момо, немного робко сжимая рукава.

- Ты хочешь мне что-то показать? - приухмыльнулась старая госпожа.

Маленький Момо, чуть шатаясь, путаясь в немного великих ему белых носочках, встал рядом с госпожой. Теперь их лица были примерно на одной высоте друг от друга.

- Ну же, показывай скорее.

Момо достал из рукава что-то хрустяще бумажное.

- Что-то сегодня на занятии сделал? - спросила Ханами.

- Господин сегодня раздавал всем открытки на летние фестивали. - сказал Момо, протягивая бабушке Ханами чуть свёрнутый листочек печатной бумаги с узором из фейерверков, на которой были написаны пожелания удачи и имена обаа-сан Харуки и онээ-сан Умэ (старшей сестры).

- Ухты. Сам написал? Ты уже умеешь писать взрослые кандзи?

- Угу... Твоё имя тяжелее писать кистью. - Момо чуть поводил по листку крохотным пальцем.

- А узор ты сам выбирал?

- Какой достался. К нам на следующей неделе придёт мастер оригами. Если получится, я попробую сделать для Умэ из оригами цветок для шпильки...

- А какой цветок хочешь ей сделать? - спросила Ханами.

- Хмм... - Момо чуть оглянулся по сторонам, в раздумьях, обратил внимание на яркий голубой цветок стоящий в вазе токономы.

- Как зовут этот цветок? - спросил он.

Ханами обернулась, чуть поправив волосы причёски.

- Её зовут гортензия "адзисай".

Момо повернул голову в сторону сада, где перед соснами росли такие же цветы.

- А вот те, как их зовут? - спросил он ещё раз.

- Это тоже гортензии.

- Как так? Цветок в вазе уже зовут гортензией.

- Ну... Цветы не называют по-одиночке. Их семью зовут гортензиями. - сказала Ханами, чуть погладив Момо по розовым волосам.

- Но разве каждый цветок не сам по себе?

- Конечно нет. Разве они растут по-одиночке в поле?

- Не растут. Но они же все разные. - спорил Момо.

- И мы - люди, все мы разные. И все равно, нас называют - людьми. Вот и цветы - это гортензии. - говорила Ханами, ломая голову из-за детских вопросов Момо.

- А цветы называют друг друга разными именами, как и мы?

- Кто знает. Язык цветов существует, но его придумали люди. Может они и зовут как-нибудь друг друга. По крайней мере, я никогда о таком и не слышала. - сказала Ханами.

- Хм... Я попробую сделать для Умэ гортензию из бумаги для заколки.

- Чудесно. Мне не говорить ей об этом? Это будет сюрприз?

- Да, пожалуйста. Ещё целую неделю ждать. - сказал Момо, как вдруг в небе промелькнула ласточка. На ветвях зелёной ивы собрались дождевые капли, медленно качаясь, вместе с душным воздухом.

✿︎✿︎✿︎

- Обаа-сан. - сказал Момо.

- Что-то ещё?

- А кем я буду, когда вырасту? - спросил Момо, наклоняя голову в сторону.

- Ну... Это тебе предстоит решить. Я стала гейко. Твоя сестра танцует. А ты? - спросила Ханами, складывая открытку Момо, убирая её затем в рукав багрового кимоно.

- А я буду рисовать?

- Почему бы и нет?

- Но это же долго, я буду всё время сидеть. - ёрничал Момо, складывая руки.

- А никто и не говорил, что ты будешь только этим и заниматься.

- А?

- Подрастёшь чуть-чуть, станешь большим, как дедуля Кацу. Потом будешь учиться... Найдешь свою любовь и будешь жить в свое удовольствие, как когда-то жила я... Всё оно одинаковое, если пойти по верной дороге. - говорила Ханами, что-то вспоминая, о чём то размышляя.

- Хм... Как мама? - спросил Момо изподлобья.

- А твоя мама была счастлива?

- Не знаю. Онээ-сан Умэ говорила, что мама была ласковой. Раз уж она была такой, то наверное была и счастливой... Вроде бы всё так.

- Я совсем плохо знала её.

- А папа?

- А Сэйтиро неизвестно где. Может он и счастлив там, куда сам забрёл по итогу всего хорошего, что он сделал.

- А папа вернётся? - спросил Момо.

Ханами чуть вздохнула, вновь возлюбовавшись гортензиями в саду.

- Я и не знаю. - сказала она.

- Надеюсь он скоро вернётся в Гион. Умэ говорила мне, что это самое красивое и доброе место на всём свете.

- Я не думаю, что она тебя обманула. Для меня и для неё - это добрый дом. Надеюсь, она не будет держать тебя тут на привязи, дружок. Я уже чувствую, как будет что-то нехорошее. Тучи так и сгущаются. Пусть пройдёт мимо. - говорила Ханами, отливаясь в коричневых красках пелены воспоминаний.

- Эх...

- Я ей не дам, если только ты сам не захочешь. - сказала Ханами.

- Угу... - сказал Момо, заметно поникнув.

Госпожа Ханами удивлённо посмотрела на Момо. Она поняла, что возможно выразилась слишком чёрство в разговоре с ребёнком. От гортензий в саду исходило лёгкое тоскливое голубое сияние. Чуть помолчав, госпожа Ханами подёргала Момо за рукав.

- Эй, Мо-тян, принеси-ка мне мой сямисэн из шкафа мигом. - сказала она чуть задорно.

- Сейчас. - Момо направился в коридор просить служанку принести инструмент из комнаты госпожи. Мальчикам нельзя разгуливать по окии.

Низкая служанка принесла сямисэн Момо и тот пришлёпал маленькими шагами к Ханами.

- Вот. - Момо протянул сямисэн.

- Спасибо, мой хороший. - сказала Ханами, чуть подёргав струны и поджав их у рукояти.

Момо присел поближе, прилёг на подол кимоно бабушки, приготовившись к усладной мелодии.

- Мо, ты уже в кого-нибудь влюбился? - спросила Ханами, перебирая струны.

- Не знаю... Я не думал.

- На-на-на... Укарэ-укарэтэ... Ёи-ёи-ёи. - напевала Ханами какие-то мелодии старым чуть скрипучим голосом.

- Что значит влюбился? - спросил Момо.

- Ну как же? Ты уже такой большой мальчик, и не знаешь что значит влюбиться?

- Не знаю.

- Хм... На-на-на... Укарэ-укарэтэ... Хм... Когда сердце ходит туда-сюда, и ты теряешь дар речи, делаешь всякие глупости того не осознавая для кого-то. - сказала Ханами, тяжело растягивая раздумья.

- Я люблю Умэ.

- Это совсем другое. Искусство и семья занимают отдельное место в сердце. Хотя, возможно оно просто пока наполнилось только этим... А места для кого-то другого пока нет. Ну ничего, ты вырастешь, и сердце твое станет ещё больше, места всем хватит.

- Зачем мне делать для кого-то глупости? Лучше уж ни за что этого не знать, как это - влюбиться. - сказал Момо, вытирая лицо о сатиновый подол.

- Дружок мой, ты ещё пока не понял. Сам того ведь не узнаешь, и начнёшь это делать.

- А вот и не начну.

- Посмотрим. Я ведь хитрая лиса, сам знаешь.

- Хм...

- Кхе.. - Ханами слегка поперхнулась.

В комнате повисла короткая тишина. Скорее всего маленький Момо размышлял о словах Ханами. Старая госпожа последний раз взглянула на голубые садовые цветы гортензий и чуть подняла медиатор сямисэна. Тихим, уже не таким сильным голосом, она напела душевную песню. Момо молча лежал, и, как будто уснув, слушал пение бабушки.

Yanagi no ame柳の雨Ива под дождём.

Yuku mizu ni ame wa sobofuru kashi no hi yo[行く水に雨はそぼ降る 河岸の灯よ]Дорога в воде, когда моросит дождик, пока на берегу реки огни горят.

Kasa ga futatsu ni hito-kage mo[傘が二つに人影も]Два зонта, и два людских силуэта.

Fukete sabishiki ano nagashi[更けてさびしき あの流し]Поздним вечером одни у водяного стока

Kago de iku no wa okichi janaika[駕籠で行くのはお吉じゃないか]На паланкине едут, ну разве это не удачно?

Shimoda minato no haru no ame[下田港の 春の雨]В порту Симода пролился весенний дождь.

Nakeba tsubaki no hana ga chiru[泣けば椿の花が散る]Если мы будем плакать, то цветы камелии все опадут...

Are... Ito no ne mo shinobu ne ni[アレ... 糸の音もしのび音に]Да... И звук пряжи... Тихий такой звук.

Yanagi wa naiteiru waina[柳は泣いているわいな]А ива всё плачет.

[Ханами и Момо в моём исполнении. Надпись: песня бабушки.]

✿︎✿︎✿︎

В глаза ударил свет чего-то яркого. Перед носом возникла белая-белая пелена. Немного зависнувши, после того как Момо протёр руками лицо, она рассеялась. Момо очнулся у своей кухни на красном мягеньком ковре с подушками, жмурясь от бьющихся в стеклянные сёдзи лучей взошедшего мартовского солнца.

- А, это был сон... - прошептал Момо, вспоминая своё детство.

Недалеко за низким столом сидела Умэ, в бордовом хикидзури, что-то пишущая на свитке бумаги. Она занимается каллиграфией, вычерчивает кандзи и тренирует почерк. Момо чуть похлопал глазами, поправил рукава и, расшатавшись, встал.

- Умэ, почему ты так рано дома? - спросил Момо.

Умэ обернулась.

- У меня выходной. Я заработала отгул из-за хорошей премьеры Саги-мусумэ. - сказала Умэ.

- Ясно...

Умэ чертила что-то дальше в свой свиток. Момо поводил глазами по комнате, вспоминая, что он хотел сделать. В полутёмной комнате, чуть заваленной коробками и всякими сундуками, на подиуме токономы в жёлтой вазе стояла ветка свежей срезанной белой магнолии.

- Уже расцвела магнолия? - спросил Момо, удивившись цветку.

- Конечно. Уже ведь середина марта.

- Скоро Китано одори?

- Да. Уже через пять дней. Я вся как на иголках... - говорила Умэ, отложив кисть на подставку.

Момо присел рядом.

- Онээ-сан. - сказал Момо.

- Что такое?

- Мне приснилось детство, Ханами-сан... Когда она мне предложила сделать кандзаси с гортензией для тебя, помнишь? - спросил Момо.

- Хм?... А, да... Та голубая бумажная заколка. Я храню её в шкафу. С чего бы тебе такое снилось? - гадала Умэ.

- Кто его знает?

- Действительно. - сказала Умэ, растворяя в воде тушь, медленно опуская кисть на бумагу.

[Гравюра с магнолией.]

✿︎✿︎✿︎

1220

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!