Глава 110. Непривычные вещи. Часть 1
5 декабря 2024, 06:00Цзи Мин был действительно шокирован.
- Почему ты здесь?
Лу Ран ничего не сказал, опустил голову и заключил его в объятия.
Ночь была тихой. В спальне горел тёплый жёлтый свет, и только тёмные тени деревьев за окном мягко покачивались на ночном ветру. Молодой человек продолжал заползать в объятия Цзи Мина. Его волосы были мягкими, и от них исходил слабый аромат геля для душа со вкусом мяты. Этот запах делал спальню особенно тихой. И в этой тишине Цзи Мин не мог не закрыть глаза и не расслабиться на мгновение, и позволить человеку приблизится к нему. Сквозь тонкий слой пижамы проникала тёплая и беспокойная температура тела. А ещё неглубокое, но горячее дыхание мальчика. Цзи Мин чувствовал, как Лу Ран протянул руку и крепко обнял его, будто хотел прилепиться к нему без каких-либо зазоров. Мальчик поднял голову и поцеловал его в подбородок. Он продолжал жадно осыпать лицо мужчины поцелуями, один за другим, с почти тревожной просьбой. Цзи Мин закрыл глаза и терпел. Пока пальцы мальчика не залезли в пижамную рубашку. Только теперь мужчина удержал руку этого человека и медленно открыл глаза. Он поцеловал молодого человека в лоб и прошептал:
- Не создавай проблем. Пожалуйста, засыпай.
Пока он говорил, он слегка оттолкнул Лу Рана, подпёр себя руками и сел. Однако мальчик под одеялом раскрыл руки и снова обнял его.
- Я не вернусь. - Он уткнулся лицом в грудь мужчины и сказал тихим голосом: - Я не создам проблем.
Говоря это, молодой человек поднял лицо с почти паническим упрямством в глазах. Он выпрямился, посмотрел на Цзи Мина и серьёзно сказал:
- Давай сделаем это, хорошо?
Цзи Мин был поражён, затем протянул руку и потер макушку плюшевых волос.
- Почему ты вдруг об этом заговорил? Мы не спешим.
Лу Ран поджал губы и снова обнял мужчину за талию:
- Я не шучу, я серьёзно. Почему ты не хочешь этого сделать?
Цзи Мин опёрся на изголовье кровати и посмотрел на волосы молодого человека. Он протянул руку и похлопал Лу Рана по спине, затем посмотрел на тёплую потолочную лампу. Некоторое время он молчал. Никто не знал, чего стоило Цзи Мину подавить почти болезненное желание в своём сердце. Наконец он мягко отложил человека в сторону и прошептал:
- Ты спи здесь, мне есть чем заняться в кабинете.
С этими словами он оперся на подлокотники кровати и инвалидного кресла и сел в него. Не останавливаясь, он направился к двери. Но вдруг услышал позади движение.
Мальчик босиком спрыгнул с кровати и сделал несколько шагов, чтобы догнать его. Не в силах отказаться, он забрался в его инвалидное кресло, и оседлав его колени агрессивно сказал:
- Мне плевать, я сделаю это!
Цзи Мин поднял глаза и встретился с тревожным взглядом молодого человека. Он протянул руку, провёл кончиками пальцев под уголками глаз Лу Рана и тихо спросил:
- Разве ты не боишься? Почему ты сейчас такой?
- Я не боюсь. - Лу Ран отвернулся.
- Вот почему я не хотел рассказывать тебе об операции, — Цзи Мин поцеловал его в веки.
Лу Ран протёр глаза и повернулся, чтобы посмотреть на него:
- Ты собираешься это сделать? Если нет, то я найду кого-нибудь другого!
Мужчина обнял его за талию, откинулся на спинку кресла и медленно спросил:
- О? Кого же ты найдёшь?
- Я... - Лу Ран сделал паузу и пробормотал: - Я найду Гу Чжи, Гу Нинци, Чжан Лина и...
«Тц». Цзи Мин протянул руку и похлопал его по талии:
- Даже не знаю, сможешь ли ты найти что-нибудь хорошее.
Он на самом деле сказал что-то кривое и треснутое. Лу Ран поджал губы:
- В любом случае, я...
Незаконченные слова остались на его губах. Этот поцелуй был чрезвычайно нежным и спокойным, мягко успокаивающим нервозность и беспокойство Лу Рана.
«Щёлк». Цзи Мин протянул руку и выключил свет в спальне. В комнате внезапно стало темно. Лишь уличные фонари за окном освещали туманным жёлтым светом происходящее сквозь полу задёрнутые шторы. В этой темноте были слышны шуршащие звуки одежды, прерывистые поцелуи и приглушённые стоны. Через какое-то время послышался тихий крик. После чего владелец звука с силой стиснул зубы, оставляя только тяжёлое и глубокое дыхание. На какое-то время снова стало тихо.
Цзи Мин протянул руку и включил свет, затем медленно вернулся к кровати, положил на него обмякшего мальчика с красными ушами и натянул на него одеяло. Лу Ран закрыл глаза и уткнулся в подушку лицом. Цзи Мин усмехнулся, а молодой человек тут же зарылся глубже. Только после того, как инвалидная коляска повернулась, и послышался лёгкий отъезжающий звук, Лу Ран внезапно снова поднял голову и посмотрел на Цзи Мина. Он протянул руку, схватив мужчину за пижаму, и спросил:
- Куда ты идёшь?
Цзи Мин развел руки и показал ему свои ладони. Он скривил губы и сказал:
- Иду вымыть руки.
Лу Ран: «...»
Он медленно убрал руку. Звук инвалидной коляски медленно затих, и в ванной послышался неясный шум воды.
Веки Лу Рана начали слипаться. Он хотел дождаться возвращения Цзи Мина, но нервы, которые были напряжены так долго, внезапно расслабились, и он не мог не почувствовать как засыпает.
⁕⁕⁕⁕
Когда Лу Ран проснулся, было уже утро. Он всё ещё лежал на кровати Цзи Мина, но самого мужчины там не было. Лу Ран вздрогнул и поспешил вниз, не переодевшись. Увидев его, как обычно сидящего в столовой, он вздохнул с облегчением.
- Ты проснулся? - Цзи Мин посмотрел на него.
- Ты, почему не разбудил меня? - Пожаловался Лу Ран, поджав губы.
- Ты спишь как дохлая свинья, никто не сможет тебя разбудить, — сказал Цзи Мин.
Лу Ран: «...»
Мужчина оглядел человека с ног до головы, поднял брови и сказал:
- Глядя на тебя, я бы подумал, что ты подозревал, что я ушёл в больницу, не дожидаясь тебя.
Лу Ран смутился и посмотрел на него, прежде чем вернуться наверх, чтобы вымыться и переодеться. Когда он спустился, Цзи Мин всё ещё ждал его, но было очевидно, что всё готово и он ждёт отправки. Лу Ран ничего не сказал. Сегодня у него ещё были занятия, поэтому он просто молча нёс свою школьную сумку следуя за Цзи Мином в машину.
Машина выехала из ворот дома Цзи. Водитель поколебался и спросил:
- Должны ли мы ехать сперва...
Цзи Мин: - Езжай в школу.
Лу Ран: - Езжай в больницу.
Сказали эти двое в унисон.
Водитель: «...»
Цзи Мин слегка кашлянул и повернулся, чтобы посмотреть на Лу Рана. Лу Ран держал в одной руке школьную сумку и молча глядел на него.
Цзи Мин: «...» Он обернулся и сказал водителю:
- Давай сначала поедем в больницу.
Только тогда Лу Ран отвёл взгляд.
По дороге в машине было тихо. Посидев некоторое время, Лу Ран повернулся, чтобы посмотреть на Цзи Мина, и спросил:
- Тебе нечего сказать?
Цзи Мин взглянул на него и спросил:
- Что можно объяснить за такое короткое время?
Лу Ран промолчал. Цзи Мин направлялся в частную больницу Синчэн, где работал доктор Кемлер, в очень отдалённом районе.
Машина въехала на территорию больницы и остановилась у входа. Дверь со стороны Цзи Мина открылась, и из машины выдвинулась аппарель. Когда мужчина, управляя инвалидной коляской, уже собирался выйти, молодой человек повернул голову, посмотрел на него и сказал:
- Тебе нужно сделать хорошую операцию и вернуться, понимаешь?
Цзи Мин рассмеялся и сказал:
- Хорошо. Обещаю выполнить твоё задание.
Медицинский персонал, вышедший на улицу встретить Цзи Мина, проводил его вглубь больницы.
Лу Ран сидел в машине. Обычно именно Цзи Мин каждый раз отправлял его в школу. Он выходил из машины, а мужчина тихо сидел в ней, наблюдая, как он уходит. Теперь Лу Ран сидел один в машине и смотрел, как исчезает спина Цзи Мина. После долгого времени водитель напомнил:
- Эм... уже почти пора на урок.
- О, - очнулся Лу Ран: - Тогда поехали в школу.
Водитель взглянул в зеркало заднего вида и подумал про себя: эта молодая пара из-за операции, словно разделена жизнью и смертью. По дороге он не мог не утешить мальчика:
- Председатель хорошо подготовлен к операции, у него первоклассная медицинская команда. Никаких проблем не будет.
- Это точно, — сказал Лу Ран.
Но даже, несмотря на то, что он произнёс эти слова, его глаза всё ещё смотрели на пустое место рядом с ним.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!