Глава 109. Беспокойство. Часть 2
5 декабря 2024, 06:00Он был настолько потрясён, что в этот момент был крайне растерян и не имел никаких мыслей. Первое, что пришло ему в голову, было... Насколько велики королевские вешенки в супермаркете? В его голове всплыли фотографии королевских вешенок, которые он видел раньше, но быстро поставил на них крест. Затем изображения различных овощей прокрутились в голове Лу Рана, как слайд-шоу. При этом он оставался на месте слишком долго. Мужчина наклонился к его уху и тихо спросил:
- О чём ты думаешь?
Лу Ран послушно ответил:
- Баклажан. Баклажан или кабачок.
Цзи Мин: «...» Как и ожидалось от тебя.
После очередной тупиковой ситуации, мужчина перевернулся. Все пуговицы на его теле были расстёгнуты, и одежда распахнулась настежь.
Лу Ран быстро сел. Он посмотрел на внешность Цзи Мина и почувствовал себя немного виноватым. Но ему было немного любопытно, и он не мог не взглянуть. Наконец он спросил с некоторым чувством ответственности:
- Ты хочешь, чтобы я... помог?
«Тебе нужна моя помощь?» В его памяти тут же зазвучали слова. Но на этот раз это была явно не вина Цзи Мина. Он закрыл глаза, просто желая успокоиться, но у него ничего не вышло. Мужчина чувствовал себя немного злым и смотрел на человека рядом с собой своими тёмными глазами. Лу Ран теперь послушно сидел на его кровати. Из-за того, что только что произошло, одежда мальчика помялась, а волосы немного растрепались, обнажив немного красные уши.
— О, тогда ты поможешь, — намеренно сказал Цзи Мин.
Неожиданно этот человечек повёл себя настолько послушно, что, услышав эти слова, даже медленно вытянул руку, готовый помочь.
Цзи Мин: «...» Протянув руку, он схватил Лу Рана за запястье и вздохнул. Мальчик посмотрел на человека, которого он только что уложил в постель всеми своими усилиями. В этот момент мужчина вытянул свои длинные руки и придвинул инвалидную коляску к кровати. Затем опершись на специальный подлокотник на кровати, он легко пересел в инвалидную коляску.
- Сиди здесь спокойно.
Бросив мальчику всего одну фразу, мужчина вошёл в ванную, чтобы закончить «мыть посуду». Он думал, что Лу Рану следовало бы потихоньку вернуться к себе. Но когда он открыл дверь ванной, обнаружил, что молодой человек всё ещё послушно ждал. Подойдя ближе, он увидел выражение лица Лу Рана и понял, что да, он ждал, но послушно ли - не обязательно верно. Мальчик сидел на кровати, скрестив руки на груди и закинув ногу на ногу, со смертельно серьёзным выражением лица. Увидев выходящего мужчину, он сказал ему:
- Цзи Мин, ты солгал мне.
Цзи Мин: «...» Он справедливо сказал:
- Это, очевидно, твоё недоразумение, но я могу...
Мужчина некоторое время думал об этом, выражение его лица трудно было описать:
- Я могу преследовать тебя, чтобы доказать, что я хороший, не так ли?
Лу Ран указал на него и долго злился. Затем опустил голову, помолчал некоторое время и прошептал:
- Забудь. Но почему ты рассказал мне о своей подготовке к операции только сейчас?
Цзи Мин был поражён и быстро приблизил инвалидную коляску к кровати. Поддерживая себя на подлокотниках, он пересел на кровать, снова взял руку мальчика, приложил её к щеке и спросил:
- Ты злишься?
- Нет, — сказал Лу Ран: - Хорошо, что ты готов пойти на операцию. Но...
Подумав немного, молодой человек снова поднял голову и серьёзно продолжил:
- Это неправильно с твоей стороны. Мы уже вместе, а ты скрыл от меня что-то столь важное, как операция?
Голос Лу Рана был серьёзным и чистым.
Цзи Мин на мгновение растерялся:
- Извини, я просто...
Мальчик обычно казался бессердечным, но при этом он очень умён. Известие об операции подсказало ему, что даже если сейчас он просто порадовался за него, позже ему неизбежно придётся беспокоиться. Цзи Мин не хотел, чтобы Лу Ран столкнулся с беспокойством о его здоровье или беспокойством о возможной разлуке с возлюбленным. Если б было возможно, он даже хотел поместить подростка в туристическую группу или попросить наставника отвезти его в другой город для проведения научной конференции. Он бы вернулся, когда всё уже было сказано и сделано. Но мужчина знал, что это неправильно. Он не должен полностью отгораживать Лу Рана от своих проблем, но ничего не мог с этим поделать.
- На этот раз я не злюсь, но я буду злиться в следующий раз, когда ты это сделаешь, — сказал Лу Ран.
- Прости. — Прошептал Цзи Мин.
Мальчик медленно прижался в его объятия. Некоторое время они тихо обнимали друг друга. Глаза Лу Рана снова начали оглядывать комнату Цзи Мина. Он указал на подушки на полу и с любопытством спросил:
- Почему здесь так много подушек? Ты падал?
- Обычно нет, — сказал Цзи Мин, и на его лице появилось небольшое смущение: - Потому что... сначала я не мог поверить в тот факт, что не могу ходить, и постоянно пытался встать.
Мужчина редко показывал такое выражение лица. Такое милое. Лу Ран не смог сдержать смех.
- Смеешься надо мной? - Цзи Мин поднял брови.
- Нет! - Лу Ран покачал головой, но выражение его лица ясно говорило «да».
В эту ночь было много суеты. Лу Ран не мог не почувствовать сонливость и зевнул. Он хотел просто остаться и спать в комнате Цзи Мина. Но мужчина какое-то время спокойно смотрел на него, затем протянул руку, похлопал по талии и сказал:
— Возвращайся в свою комнату и ложись спать.
Лу Ран потёр глаза, не желая уходить. Цзи Мин мягко уговорил его:
- Дахуан испугается, если будет спать один.
- Ревень не будет этого делать, — сказал Лу Ран.
Цзи Мин посмотрел на человека, сидящего рядом с ним, тихо вздохнул, обнял его и прошептал:
- Пожалуйста. Иначе я не смогу сдержаться.
Голос мужчины был низким и глубоким. Лу Ран молча потёр свои красные уши, встал с кровати и, натянув тапочки, сбежал в свою комнату.
⁕⁕⁕⁕
По мере приближения даты операции Цзи Мин стал немного ненормальным. Количество раз, когда он проявлял инициативу, чтобы сблизиться с Лу Раном, увеличилось. Не слишком часто. Он лишь изредка протягивал руку, чтобы взять мальчика за палец, или активно просил, чтобы тот оставался рядом с ним. Самым интимным моментом было просто взять кое-кого на руки так, чтобы он этого не заметил и, тихо отъехав в безлюдный угол, поцеловать. Но целовал он яростно. Лу Ран чувствовал небольшую боль, стиснув зубы. И тогда не мог не жаловаться:
- Я больше не хочу быть твоим парнем, я должен быть просто твоим подчинённым.
Цзи Мин ничуть не злился и кивал в знак согласия. Но когда он склонялся, желая поцеловаться, он говорил:
- Поскольку у тебя не может быть романов на службе, каждый раз, когда мы целуемся, это выходной.
Затем он поднимал брови и спрашивал Лу Рана:
- Ну, так что? Ты можешь меня поцеловать?
Лу Ран: «...» Каждый поцелуй — это отпуск, а кто не хочет отпуска? Он действительно знает, как обращаться с социальными животными.
Всё это происходило, пока однажды он не сопроводил Цзи Мина на приём к доктору Кемлеру. Доктор Кемлер зачитал меры предосторожности при операции и ещё раз сообщил ему о последствиях неудачной операции. Вероятно, лучший результат — оставить всё как есть, иначе существовал риск полного паралича или даже смерти.
Лу Ран также исследовал эти риски. Но услышав подробное объяснение доктора, внезапно понял, что недавнее отклонение от нормы Цзи Мина могло быть связано с нервозностью.
Лу Ран и Цзи Мин вместе покинули больницу. В лифте Лу Ран вдруг сказал:
- На самом деле... паралич — это тоже инвалидность. Ты всё равно пользуешься инвалидной коляской, так что разницы нет.
Цзи Мин: «...» Это потрясающее успокоительное.
Даже если операция не будет оглашена публично, люди в команде Цзи Мина в какой-то степени будут знать о ней. Недавно много человек приходило его утешить. Слова Лу Рана «Тебе всё равно придётся сидеть в инвалидной коляске» поистине уникальны. Ещё более странно то, что, услышав их, Цзи Мин абсолютно потерял всякую нервозность. Всего несколько слов оказались удивительно полезными. Человек позади мужчины подошёл к нему с улыбкой и сказал:
- Не волнуйся, я могу позаботиться о парализованном человеке. Если твоя операция не удастся, я хорошо о тебе позабочусь!
Цзи Мин не знал, смеяться ему или плакать:
- Это действительно обнадеживает.
Выйдя из больницы, они увидели толпу людей, идущих по дороге снаружи. Мужчина мгновение поколебался, а затем сказал:
- На случай...
Он сказал всего два слова, когда молодой человек позади него протянул руку и схватил его за шею, пригрозив:
- Не говори этого!
Голос Лу Рана был немного хриплым. Цзи Мину ничего не оставалось, как похлопать его по руке и попросить пощады.
⁕⁕⁕⁕
При такой серьёзной операции врач не раз объясняет возможные её последствия. Второй раз Лу Ран сопровождал Цзи Мина. Счёт этажей в лифте становился всё меньше и меньше, когда мальчик вдруг сказал:
- Цзи Мин, может... нам не нужно делать операцию?
Мужчина неожиданно повернулся и посмотрел на него. Лу Ран всегда поддерживал его идею с операцией. Впервые узнав, что мужчина согласился на неё, он был действительно счастлив. Чтобы мотивировать его на операцию, мальчик даже сопровождал его в специальные группы. Но теперь ребёнок, который всегда был оптимистичным и весёлым, обеспокоенно смотрел на него и говорил «А как насчёт того, чтобы не делать операцию?»
Цзи Мин слегка вздохнул. Вот почему он не хотел говорить об этом Лу Рану.
- О чём ты говоришь? - Он взял Лу Рана за руку и сказал: - Мы уже приняли решение, как мы можем передумать в последний момент?
Вернувшись в машину, Лу Ран прижался к рукам Цзи Мина. Он обнял мужчину за талию и сказал тихим голосом:
- Но я думаю, что сейчас ты очень хорош. Ты такой потрясающий. Ты очень хорошо устроил свою жизнь.
Казалось, неконтролируемо взволнованный, молодой человек небрежно сказал:
- И у тебя это очень хорошо получается, очень хорошо получается, так что в этом нет необходимости... ха!
Цзи Мин посмотрел на сиденье перед собой и беспомощно прикрыл рот молодого человека. Он опустил глаза и встретился с обеспокоенными глазами. Опустив голову, он нежно поцеловал веки мальчика.
- Не бойся. - Цзи Мин утешал его тихим голосом: - У тебя начались занятия, и ты скоро отвлечёшься. Когда меня выпишут из больницы, могу ли я отвезти тебя на пляж во время летних каникул?
- Нет, — сказал Лу Ран. Он немного подумал, а потом продолжил: - Позволь мне сопровождать тебя. Я знаю, что реабилитация будет долгой, и что меня могут не пустить к тебе. Я могу попросить отпуск!
Цзи Мин рассмеялся.
- Как это возможно? Это займёт так много времени и может отвлечь тебя от экзаменов. Ты так усердно работал, чтобы заработать кредиты, так как ты можешь потерпеть неудачу?
- Мне всё равно. - Лу Ран спрятал лицо на его шее: - Пожалуйста, помоги мне попросить отпуск у куратора. Просто скажи, что ты мой родитель...
Прежде чем он закончил говорить, его подбородок подняли и нежно поцеловали. Поцелуй был очень лёгким, но очень глубоким. Как утешение без слов. После того, как поцелуй закончился, Цзи Мин улыбнулся ему и прошептал на ухо:
- Я родитель своего парня?
⁕⁕⁕⁕
На следующий день он собирался ехать в больницу. Той ночью Цзи Мин сделал кое-какие приготовления. Но как бы хорошо всё ни было организовано, когда он думал о сегодняшних словах Лу Рана, он всё равно чувствовал небольшое беспокойство. К тому времени, как Цзи Мин вышел из кабинета, света в коридоре уже не было. Он направился в комнату Лу Рана, чтобы посмотреть на него. В комнате свет уже был выключен, и казалось, что мальчик спит, поэтому Цзи Мин не стал его беспокоить, и вернулся в свою комнату. Он разобрал в голове вещи, на которые нужно обратить внимание во время операции, затем пошёл в ванную, чтобы умыться. Вернувшись в спальню, мужчина просто перелёг на кровать. Одеяло сбоку сдвинулось, и из него высунулась мохнатая голова. Юноша молча смотрел на него открытыми бессонными глазами.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!