Глава 102. Дедушка. Часть 2
2 декабря 2024, 06:00Когда люди становятся старше, им нравится говорить и слушать о прошлом. Господин Гу сказал, что у него зависимость, и попросил Лу Рана рассказать о многих интересных вещах из его детства.
Только к обеду прибежал Гу Чжи:
- Папа, ты ещё болтаешь? Который час? Ты не голоден?
- Такой, как ты не забывает о еде целый день! - Сердито сказал господин Гу.
При этом он взглянул на Гу Чжи, а затем на Цзи Мина, который тихо сидел рядом с ним. Внезапно он наклонился к Лу Рану и прошептал:
- Тогда мы с твоим дедушкой заключили брачный контракт между нашими двумя семьями. Но потом ты потерялся, а Нинци — безмозглый мальчик. Я подумал, что было бы хорошо найти кого-то вдумчивого и серьёзного, поэтому и согласился, чтобы он связался с Ранраном. Но теперь... Я думаю, тебе тоже не нравится Нинци, но возраст Гу Чжи вполне подходящий. Тебе нравилось играть с ним, когда ты был ребёнком, так что можешь подумать об этом.
Господин Гу усердно работал над продажей. Цзи Мин, который до этого тихо сидел рядом с ними, внезапно сказал:
- Старик, сейчас полдень, поэтому мы больше не будем тебя беспокоить.
- Почему ты торопишься? - Господин Гу посмотрел на Цзи Мина с улыбкой.
- Дедушка Гу, но мне не нравится дядя Гу. — Внезапно сказал Лу Ран.
Господин Гу на мгновение был ошеломлён, а затем улыбнулся:
- Вы, молодые люди, теперь действительно интересны.
Позже господин Гу оставил их на обед. Когда во второй половине дня он почувствовал сонливость и не мог больше держаться, он позволил Лу Рану и Цзи Мину уйти.
⁕⁕⁕⁕
Два дня назад прошёл небольшой дождь, и погода сегодня всё ещё была мрачной. Лу Ран и Цзи Мин вместе вышли из дома Гу. Остальные люди, приглашённые сюда сегодня, тоже возвращались один за другим, и вокруг было много шума. Однако ни Лу Ран, ни Цзи Мин не произнесли ни слова. Лу Ран до сих пор переваривал в голове то, что только что рассказал господин Гу. Перед приездом, когда он увидел эти фотографии, он думал о том, любил ли его дедушка. Теперь, выслушав описание господина Шэнь дедушкой Гу, Лу Ран не мог сказать, что он чувствует. Господин Шэнь - «тиран», который чрезвычайно контролировал и даже не беспокоился о своём собственном сыне. Очевидно, что цель его воспитания, когда он был ребёнком, непроста. Трудно сказать, разочарован ли он. Лу Ран даже чувствовал, что это более нормально. В такой семье, как семья Шэнь, не могло быть дедушки, который бы его очень любил. Это не кажется возможным. Лу Ран глубоко задумался, но Цзи Мин внезапно сказал:
- То, что сказал господин Гу — это всего лишь его собственное суждение. Он стар, поэтому мог вспомнить это неправильно.
Лу Ран на мгновение был ошеломлён. Он лёг на спинку инвалидной коляски, наклонившись вперёд, и посмотрев мужчине в глаза, с улыбкой спросил:
- Босс, ты пытаешься меня утешить?
Цзи Мин поперхнулся.
- Иди своей дорогой, — сказал он.
Лу Ран лежал на спинке кресла Цзи Мина и не двигался. Внезапно он потянулся, чтобы коснуться волос мужчины, но тот схватил его за руку и вздохнул:
- Скажи мне, когда моя голова тебя обидела и почему ты постоянно хочешь её ударить?
Молодой человек чьё запястье было схвачено, не вырвался. Он просто смущённо сказал:
- Босс, ты похож на медвежонка.
«...» Цзи Мин некоторое время молчал, а потом спросил:
- Это какой-то новый тип ругательств?
Лу Ран: «...»
- Это просто маленький медвежонок, которого приятно потрогать, — объяснил он.
Цзи Мин: «...» Невозможно связать подобные вещи с самим собой.
⁕⁕⁕⁕
После выхода из сада семьи Гу все увидели довольно оживлённую улицу. Группа учеников средней школы отправилась на весеннюю прогулку и собралась перед небольшим сувенирным магазином, чтобы выбрать подарки. Шэнь Синъюй и другие тоже вышли. Шэнь Синъюй взглянул на Лу Рана издалека, подошёл по собственной инициативе и спросил:
- Почему бы тебе не пойти со мной вместе?
Лу Ран открывал дверь, чтобы сесть в машину Цзи Мина, когда услышал это и поднял брови. Шэнь Синъюй тихо сказал:
- Я подумал, что, выслушав слова господина Гу, ты захочешь пойти домой и навестить нас.
- Нет необходимости, — сказал Лу Ран.
Вдруг он заметил что-то краем глаза и опустил ногу, уже стоящую в салоне автомобиля. Он взволнованно сказал:
- Босс, пожалуйста, подожди меня.
С этими словами он пересёк улицу и направился к переполненному сувенирному магазину напротив. Шэнь Синъюю не о чем было говорить с Цзи Мином, поэтому он вернулся к своей машине.
Цзи Мин тоже не стал садиться в машину. Его инвалидное кресло остановилось на обочине дороги, а сам он смотрел на мальчика, который протиснулся к прилавку сувенирного магазина напротив. Внезапно Цзи Мин спросил водителя:
- Почему он меня в последнее время не спрашивает?
- А? - Не понял водитель. У него не было способности читать мысли, как у дворецкого Чена, поэтому он мог издавать только один смущающий звук.
Почему бы ему не спросить... нравится ли он мне? Но Цзи Мин не сказал этого вслух. На самом деле, слушая сегодня разговор между господином Гу и Лу Раном, Цзи Мин не был так спокоен, как казался. Семья Гу, очевидно, близка к Лу Рану и очень дружелюбна к нему. Господин Гу даже обожает Лу Рана и понимает драгоценные моменты детства этого ребёнка. И хотя сам Лу Ран говорил мало, он явно был очень рад слушать старика. В этот момент Цзи Мин не мог не подумать... Лу Ран и Гу Чжи, казалось, действительно подходили друг другу. Ребёнок может жить в знакомой ему семье Гу и каждый день общаться с господином Гу. Люди поколения Гу Цина также любили детей и заботились о них, и Гу Чжи был бы довольно хорошим человеком, если бы он просто держал свои мысли при себе. Поскольку Гу Чжи был старшим, Гу Нинци не мог бы найти никаких проблем с Лу Раном. Цзи Мин серьёзно оценил это, чувствуя себя убитым горем. Он даже задавался вопросом... Не был ли он слишком эгоистичным, забрав Лу Рана?
Через дорогу Лу Ран вышел из переполненного сувенирного магазина. В руках он держал игрушечного медведя. У маленького медвежонка мягкий чёрный мех и синий галстук-бабочка на шее, который очень похож на галстук Цзи Мина. Мальчик дождался, пока загорится зелёный свет, обнял медвежонка и, задыхаясь, побежал по переходу. Перебежав центральную линию, он поднял медведя и помахал Цзи Мину:
- Босс, смотри!
Внезапно послышался рёв двигателя. Машина, стоявшая на красном свете, внезапно завелась и помчалась прямо к Лу Рану переходившему дорогу. Зрачки Цзи Мина внезапно сузились. Шэнь Синъюй и Шэнь Синчжоу, стоявшие сбоку, одновременно обернулись. В одно мгновение воздух, казалось, испарился. Все шумные звуки стали далёкими и размытыми, оставив вдалеке лишь медленный и искаженный рёв машины и крики пешеходов. Послышался глухой звук удара и приглушённый звук падения на землю. Ближайший красный свет стал зелёным, и чёрная тень подлетела к ногам Цзи Мина. Это был маленький чёрный медвежонок, которым мальчик только что махал в руке.
- А-а-а-а-а-а! - Прозвучал крик студентов через дорогу.
Цзи Мин пришёл в себя. Сидя в инвалидном кресле, он тщетно вытягивал руки, наклоняясь вперёд. Казалось, он хотел оттащить мальчика на несколько метров. Но инвалидная коляска крепко связала ему ноги и сделала его неподвижным.
Мчащийся автомобиль врезался в перила, пролетел по зелёной полосе и перевернулся. Телохранитель и водитель Цзи Мина быстро собрались вокруг и обеспокоенно спросили:
- Председатель, с вами всё в порядке?
Горло Цзи Мина, казалось, схватили. Он без разбора отмахивался от рук этих людей, и некоторое время находился в растерянности, прежде чем вспомнил, как управлять инвалидной коляской, которую он направил к дороге. Вдруг раздался удивлённый голос прохожего:
- Всё в порядке! Он в порядке! Он увернулся!
Крепко сжатое сердце Цзи Мина дрожало. Он лихорадочно огляделся и, наконец, увидел Шэнь Синъюя, стоящего на дороге, который наклонился, чтобы поднять упавшего мальчика. Цзи Мин дважды сжал пальцы, прежде чем успешно справился с инвалидной коляской и подошёл к ним. Его хриплый голос, наконец, произнёс фразу:
- Иди, вызови скорую.
Шэнь Синъюй нахмурился и посмотрел на дрожащего мальчика в своих руках. Когда машина только что пыталась сбить его, Лу Ран подсознательно увернулся. Только тогда Шэнь Синъюй смог броситься и поднять человека. К счастью, мальчик просто упал. Но он, казалось, был напуган, так как продолжал неудержимо трястись в его руках. Шэнь Синъюй держал Лу Рана на руках и пытался посадить его в свою машину, но его остановил мужчина в инвалидной коляске. Шэнь Синъюй опустил глаза и на мгновение был ошеломлён, увидев появление Цзи Мина. Чёрные глаза мужчины были красными. Это был невыразимый позор. Цзи Мин всегда был спокоен и холоден. Шэнь Синъюй впервые увидел его таким.
- Верни его мне, — сказал Цзи Мин.
Голос был хриплым и больше похож на грубое трение наждачной бумаги. Он не стал ждать, пока Шэнь Синъюй ответит и повторил снова:
- Верните его мне!
Шэнь Синъюй даже увидел, что мужчина оперся на подлокотники инвалидного кресла обеими руками пытаясь встать.
- Босс... - Кажется, услышав голос Цзи Мина, мальчик на руках Шэнь Синъюя пробормотал: - Я в порядке...
Шэнь Синъюй поджал губы и сказал:
- Его всё ещё трясёт.
Сказав это, он обернулся, чтобы избежать встречи с Цзи Мином.
- Он дрожит, потому что боится тебя! — Хрипло крикнул мужчина.
Шэнь Синъюй был ошеломлён. В его голове вспыхнул образ ребёнка, который был напуган после того, как он отругал его. После долгого молчания он наклонился и осторожно посадил мальчика на колени Цзи Мину.
Ощутив тепло тела Лу Рана, Цзи Мин почувствовал, что у Шэнь Синъюя появился здравый смысл. Он не удерживал конечности молодого человека, а почти нежно осматривал его, спрашивая дрожащим голосом:
- Где тебе некомфортно? Есть ли где-нибудь боль?
- Нет... - Лу Ран немного пришёл в себя, заметив знакомую и успокаивающую ауру на теле Цзи Мина. Он пошевелил руками и ногами, чтобы показать мужчине: - Я в порядке, меня не ударили. Босс, тебе не обязательно...
Но прежде чем он закончил говорить, его прервало внезапное объятие мужчины. Лу Ран почувствовал, что сила, удерживающая его, не была тяжёлой. Цзи Мин был полон страха, но изо всех сил старался сдержаться, опасаясь причинить мальчику вред. Лу Ран даже увидел, что кончики волос мужчины дрожат. Он не знал, передалась ли его собственная дрожь Цзи Мину или же Цзи Мин дрожал сам. Лу Ран не мог не думать об этом. Разве будет бояться кто-то вроде Цзи Мина?
- Босс... не бойся, со мной всё в порядке...
Слова упали, и Лу Ран вдруг почувствовал, как тёплое и нежное прикосновение мягко коснулось его век, лба, щёк... и уголков губ. Нежное, как лепестки, развеваемые ветром. Но дышать стало жарко и тяжело.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!