История начинается со Storypad.ru

Глава 49. Крах Ногицунэ.

28 марта 2025, 13:10

Скотт сообщил Эллисон, что они нашли Лидию. Девушка передала это отцу, но тот настоял, чтобы она оставалась дома, пока он не приедет. Однако Эллисон не собиралась его слушать — ночь приближалась, а времени у них не было.

В этот момент Ношико и пятеро «ОНИ» прорвались через ворота Оук-Крик — того самого места, где она когда-то убила Ногицунэ.

Скотт, Айзек и Стайлз ехали в направлении лагеря. Айзек заметил, что Стайлз выглядит плохо — так, будто умирает.

Никто не хотел говорить об этом вслух. Никто не хотел думать о плохом. Сейчас у них была более важная миссия.

— Это Катрин? — Скотт вглядывался в темноту дороги.

Стайлз даже вздрогнул, услышав имя сестры.

— Да, это определённо она, — подтвердил Скотт.

Машина остановилась, Айзек открыл заднюю дверь, и Катрин буквально упала на сиденье.

Она выглядела ужасно. Все трое с тревогой посмотрели на неё.

— Катя? Что это такое?! — Скотт повысил голос, и девушка зажмурилась от резкого звука.

— Потише, пожалуйста... Барлоу... Стивен Барлоу мёртв, — её дыхание было сбивчивым, глаза усталыми и заплаканными.

Длинные волосы слиплись от крови, стали жёсткими и тусклыми. Лёгкие горели — Стив ударил её чуть выше живота, ближе к ним. На теле пестрели синяки и ссадины, но она победила.

Катрин жутко хотелось спать. Она закашлялась.

— Так, Айзек, положи её голову себе на колени. Не знаю, что произошло, но Катрине нужно прийти в себя. Срочно. Эй! — Скотт крикнул, когда увидел, что она начала закрывать глаза. — Эй! Не давай ей спать! Катя... Катрина! Только не засыпай!

На её майке проступило красное пятно.

— Скотт! Останови машину! У неё кровь на майке! — крикнул Айзек. Он приподнял ткань и побледнел.

— Катя?.. — Стайлз в шоке смотрел на сестру.

— Айзек, пересядь! Быстро! — Стайлз вытащил дрожащие руки из карманов и метнулся к сестре, когда Скотт резко затормозил.

Айзек пересел вперёд, а Стайлз занял его место рядом с Катрин.

— Что делать?! — в панике Айзек обернулся к Скотту.

— Я... я не знаю! — голос Стайлза дрожал, он изо всех сил зажимал рану рукой.

— Я знаю! — резко сказал Скотт и свернул в сторону.

— Куда ты?! Нам же... — начал Айзек, но Скотт его перебил:

— Нет! У нас нет времени! Мы теряем близкого человека. Я не позволю Катрин умереть! Мы едем к Дитону!

Катрин лежала на операционном столе. Она извивалась и стонала от боли.

Стайлз метался по комнате, не находя себе места. Скотт стоял рядом с Дитоном, помогая с оборудованием. Айзек наблюдал за всем этим, тяжело дыша. Он тоже привязался к Катрин, пусть и не общался с ней много. Они были друзьями.

— Что с ней?! — закричал Стайлз и шагнул к сестре, но едва дотронулся до её руки, как Катрин вдруг закричала. Долго, протяжно.

Она снова начала извиваться, лоб покрылся холодным потом.

Стайлз охрип от волнения.

Дитон быстро вколол ей шприц с прозрачной жидкостью.

Спустя десять секунд Катрин затихла. А потом потеряла сознание.

— Что ты ей вколол?! — спросил Стайлз, всё ещё тяжело дыша.

— Стайлз, я понимаю, что ты переживаешь за сестру. Это просто снотворное. Оно подействует ненадолго, так что нам нужно поторопиться. Скотт, помоги мне передвинуть это.

Скотт послушно перенёс оборудование туда, куда указал Дитон.

— Ничего не понимаю, — Дитон откинул в сторону щипцы.

— Что?! — воскликнул Стайлз, не отрывая взгляда от сестры. — Что ты не понимаешь?!

— Я уже в четвёртый раз пытаюсь вытащить пулю из её раны, но... её будто бы нет, — Дитон снял перчатки.

— Стой. Но... но ты ещё не всё сделал! Может, она глубже? — забеспокоился Стайлз.

— Не в этом дело...

— А в чём тогда?! — в голосе Айзека звучало напряжение.

Дитон устало протёр глаза и посмотрел в глаза Стайлзу.

— Дело в том, что я давно не видел ничего подобного. Это даже не её рана.

— Как это? — переспросил Айзек.

— Между фамильяром и его хозяином существует крепкая эмпатическая связь. Они чувствуют друг друга, понимают, когда другой в опасности. А если один ранен, через время рана появится и у другого.

В комнате повисло молчание.

— То есть Морок... Он ранен? — Скотт первым нарушил тишину.

— Боюсь, что да. И если мы не поторопимся, он умрёт... — Дитон опустил голову.

— А Катрин? Катя... Она выживет? — почти плача, спросил Стайлз.

— Если мы не успеем, то нет...

— Морок... Морок умер... — хрипло прошептала Катрин.

Все тут же подбежали к ней.

Стайлз сел на колени возле сестры и стал гладить её волосы.

— Катрин, только не закрывай глаза. Принцесса, только не спи... Скотт!! Забери её боль! Потерпи, милая... — он убрал с её лба слипшиеся волосы. — Потерпи, потерпи...

Скотт схватил её за руки. По его коже побежали тёмные линии, вены надулись. Он склонился, стиснув зубы.

— Спа...сибо... — Катрин с трудом выговорила.

— Катрин, нам нужно понять, что произошло, — сказал Дитон.

— Да... Я понимаю. Это старая история... — Катрин попыталась приподняться на локтях, но от боли снова упала.

Через несколько минут она объяснила, как их бабушка столкнулась с семейством Барлоу и как передала силу Катрин, чтобы та могла отомстить.

— Я смогла победить злейшего врага вампиров... Я убила Стивена Барлоу. Но он успел ранить Морока. Он угасал у меня на глазах... — у Катрин потекли слёзы.

Скотт сжал её руку.

— Значит, я был прав, — Дитон кивнул. — Но это можно исправить.

— Как?! Морока уже нет... — голос Катрин дрожал.

— Ты должна будешь умереть. Но ненадолго...

Стайлз крепко держал сестру за плечи, погружая её в воду.

Сначала она лежала спокойно.

Потом начала брыкаться.

А затем замерла.

— Катрин? Ты меня слышишь?

Она открыла глаза и увидела... пещеру. Ту самую, где сражалась со Стивеном.

Руки дрожали.

— Да, Дитон... Но почему я здесь?

— Найди Морока. В кармане у тебя пробирка. Вылей содержимое на его рану.

— Хорошо.

— Поторопись. Времени мало.

Катрин сорвалась с места и побежала по знакомому тёмному коридору пещеры. Дыхание сбивалось, в ушах стучала кровь.

Она надеялась, что успеет. Должна успеть.

Когда впереди показалось освещённое пространство, сердце сжалось.

Морок всё так же лежал у стены. Неподвижный.

— Нет... — Катрин бросилась к нему, упав на колени.

Руки дрожали, когда она лихорадочно полезла в карман. В первом ничего не оказалось.

— Чёрт... нет, нет, нет...

Трясущимися пальцами она проверила второй.

Пробирка!

Маленький стеклянный сосуд с голубой жидкостью.

Катрин быстро сорвала крышку и вылила содержимое на рану Морока.

Прошла секунда.

Две.

Ничего.

— Пожалуйста... пожалуйста... — шёпотом молила Катрин.

Но вдруг по ране побежали тонкие голубые нити. Свет разрастался, пока не охватил всё тело Морока.

Волка подбросило над землёй, а потом он мягко опустился обратно. Рана исчезла.

Его шерсть вновь вспыхнула привычным синим пламенем.

— Морок! — Катрин рванулась к нему, но в тот же миг он исчез.

Пещера начала растворяться.

— Дитон! Кажется, у меня получилось! — закричала Катрин, и слёзы счастья побежали по её лицу.

— Умничка, Катрин, — раздался голос.

В следующую секунду всё вокруг померкло.

Когда Катрин открыла глаза, первое, что она увидела, — встревоженное лицо Стайлза.

— Катя! — он резко вдохнул, сжимая её руку.

Она моргнула. Живот больше не болел.

— Получилось... — прошептала она.

Рядом с облегчением выдохнул Скотт.

— Слава богу... — пробормотал Айзек.

Катрин слабо улыбнулась.

— Я хотела вызвать Морока, проверить моего волка, но я его не чувствовала. — Катрин, не переживай. Сейчас ему нужен покой, он сам придёт когда восстановится. — Я кивнула, а потом опомнилась.— Так! — Я вскочила. — А что мы сидим, нас же ждут, Скотт! — Ты уверена, что сможешь сражаться? —спросил обеспокоено Стайлз, слегка обнимая меня, чтобы не причинить боль, но я обхватила его крепче, обнимая его крепко-крепко, показывая, что со мной все хорошо.— Да. ***

Перед воротами лагеря собрались все: напряжённые, готовые к бою, объединённые одной целью — спасти Лидию. Кира, Эллисон, Айзек, Дерек, я... Мы не позволим Ногицунэ победить.

— У нас получится. Мы уже проходили через это, — голос Скотта был твёрд, как сталь. — Пару недель назад мы так же стояли здесь и спасли Малию. Мы её даже не знали, но спасли. А это Лидия. Наша подруга.

Эллисон кивнула, а я почувствовала, как её уверенность перекликается с моей собственной.

— Да, мы пришли, чтобы спасти нашу лучшую подругу, и мы это сделаем! — в её голосе звучала несгибаемая решимость.

Все молча кивнули.

— А я здесь просто потому, что не хотел делать домашку, — раздался голос Айзека, и напряжение на мгновение спало.

Я невольно усмехнулась. Как бы ни было страшно, даже в такие моменты Айзек находил способ разрядить обстановку.

Но стоило нам встретиться с матерью Киры, как холодная реальность снова окутала нас. Она пыталась убедить нас отступить, но никто не собирался сдаваться. Мы прошли слишком далеко, чтобы повернуть назад.

Тем временем Скотт и Стайлз уже бежали по бетонным коридорам под лагерем, приближаясь к Лидии. Она чувствовала, как демоны «Они» надвигаются, слышала их приближение, знала, что скоро они будут здесь. Её сердце билось быстро, но не от страха — от осознания неизбежного.

Перед ней и Ногицунэ открылся массивный бетонный цилиндр. Внутри появились пять «Они».

Стайлз — или то, что притворялось им — достал из кармана кинжал, отломанный от хвоста Ношико. Он посмотрел прямо на Лидию и, ломая клинок пополам, улыбнулся.

— Кажется, что произошла смена владельца... из-за меня.

В следующий миг позади него материализовались демоны.

Мы прибыли как раз в тот момент, когда всё начиналось.

Я ощутила, как по телу пробежала дрожь. Ногицунэ держал в руках власть над «Они», а это значило, что победить их будет куда сложнее, чем мы надеялись.

Кира взмахнула катаной, готовясь к бою. Я обнажила клыки, чувствуя, как по венам разливается бешеная жажда сражения. Когти Айзека сверкнули в лунном свете, а Эллисон уже натягивала тетиву, держа наготове стрелу с серебряным наконечником.

Битва началась.

Кира двигалась быстро, её клинок свистел в воздухе, но демоны не отступали. Я бросалась на них, кусая, разрывая, но казалось, что им было всё равно. Тогда я изменила тактику, трансформировалась, позволяя своим крыльям ослепить их, создавая хаос.

Айзек дрался с яростью, его когти оставляли глубокие порезы, но противники продолжали атаковать. Эллисон одна за другой выпускала стрелы, каждый её выстрел был точным, смертоносным.

В какой-то момент всё изменилось.

Один из «Они» пронзил Айзека мечом. Я вскрикнула, пытаясь оттолкнуть демона, но он резко развернулся и нанёс удар. Острая боль пронзила живот, и я почувствовала, как ткань футболки рвётся, а по коже растекается тёплая кровь.

Я сделала шаг назад, пошатнулась. Ну вот, опять. Я как будто не могу без серьёзных ранений.

Эллисон, заметив, что я не смогу защитить Айзека, сжала губы и прицелилась. Она выпустила стрелу, над которой так долго трудилась с отцом. Серебряный наконечник вонзился в грудь демона, и вокруг него вспыхнуло голубое свечение. Земля задрожала, когда «Они» рассыпался в чёрный дым.

Эллисон облегчённо улыбнулась.

Я хотела сказать ей что-то, но внезапно за её спиной появился ещё один демон.

— Эллисон! — закричала я.

Она даже не успела обернуться.

Клинок демона прошёл сквозь её тело.

Я видела, как её глаза расширились от боли и удивления. Как её губы дрогнули, но она не издала ни звука. Она пошатнулась, и в этот момент подбежал Скотт, успев поймать её, прежде чем она упала.

— Нет, нет, нет... Эллисон... — голос Скотта сорвался. Он крепко прижал её к себе, пытаясь удержать.

Я слышала его рыдания.

— Скотт... Мне жаль... Мне так жаль... — её голос был слабым, но всё ещё тёплым.

— Нет, нет, всё будет хорошо. Всё будет хорошо, — Скотт твердил эти слова, словно молитву, но оба знали, что это не так.

Эллисон слабо улыбнулась.

— Скажи мне одну вещь... Скажи мне, что я была хорошей охотницей.

Скотт сжал её руку, сквозь слёзы прошептал:

— Ты была лучшей охотницей, Эллисон. Ты была самой лучшей.

Её пальцы чуть сжали его ладонь.

— Спасибо... Спасибо, Скотт...

Она закрыла глаза.

Я не сразу поняла, что произошло. Воздух стал вязким, движения — замедленными. В ушах стоял глухой шум, как будто мир сам погрузился в траур.

Она больше не дышала.

Кто-то всхлипнул. Может, Кира. Может, я.

Крис прибежал слишком поздно.

Он упал на колени перед дочерью, его руки дрожали, когда он обхватил её лицо.

— Элли... — его голос был сломан, разбит, полон боли. Он потерял жену. А теперь и дочь.

Я отвернулась, пытаясь подавить рыдания.

Дерек оказался рядом, его пальцы сомкнулись на моих запястьях.

— Ты как? — его голос был тихим, почти неразличимым.

Я сжала челюсти, но слёзы снова потекли по щекам.

— Не знаю... — прошептала я. — Трудно поверить, что она готова была ради нас умереть. Но так и получилось. Её уже не вернуть.

Дерек крепко прижал меня к себе.

— Милая...

Я закрыла глаза, позволяя себе сломаться, зная, что он не отпустит.

Дерек отвёз меня домой. Мне нужно было время, чтобы исцелиться — физически и морально. Остальные остались у Скотта.

А в это время Ношико и Кира привели настоящего Стайлза к себе.

— Он сделал сильный ход, разделяя вас двоих, — Ношико посмотрела на него внимательно.

— И какой должен быть наш следующий ход?

Мистер Юкимура задумчиво сложил руки.

— Думаю, нам нужен «божественный» ход.

Стайлз и Кира переглянулись, не понимая.

— В игре «Го» есть вдохновенный ход. Неожиданный ход.

Ношико чуть прищурилась.

— До этого у Ногицунэ было преимущество. Но теперь... теперь всё может измениться.——

— Ты сказал, что близнецов ранили, — я обратилась к Дереку. Он кивнул.

— Им нужно помочь. Я почти исцелилась, можешь идти.

— Но... — он хотел что-то сказать, но я взяла его за руку.

— Со мной всё хорошо. Помоги им. Они могут умереть, а я не хочу, чтобы это случилось.

Дерек внимательно посмотрел на меня, будто оценивая, действительно ли я в порядке.

— Ты беспокоишься о них? — в уголках его губ мелькнула слабая улыбка.

— Немного. Просто... не хочу, чтобы кто-то пострадал. Даже если это будут бесячие оборотни, — слабо улыбнулась я, потеплее укутываясь в плед, которым Дерек заботливо накрыл меня.

Он кивнул, склонился и мягко коснулся моих губ, а затем, не говоря больше ни слова, ушёл.

Дерек вернулся в лофт и принялся за лечение близнецов, прижигая их раны. Они едва держались на ногах, их лица были напряжёнными, но в глазах читалась тревога, не только за себя, но и за тех, кого они оставили позади.

— Нам нужно уезжать, — Эйдан посмотрел на брата. — Это единственный способ спастись.

— Мы можем убедить Лидию уехать с нами, — задумчиво произнёс Итан.

Дерек фыркнул.

— Лидия не сбежит. Она не оставит Скотта, — его голос прозвучал твёрдо, не оставляя места сомнениям.

Эйдан сжал челюсти, его руки дрожали от напряжения.

— У нас нет другого выбора, — упрямо продолжил он. — Нас чуть не убили и попытаются сделать это снова. Скотт не захотел принять нас в свою стаю, значит, нам лучше уйти.

Дерек лишь усмехнулся, покачав головой.

— Значит, вам нужна стая только ради защиты? Тогда вы обратились не к тому Альфе.

Близнецы насторожились, их взгляды встретились.

— Вы должны сражаться не ради себя. В противном случае вам не место в стае Скотта.

Дерек сделал шаг вперёд, пристально глядя на них.

— И что нам нужно сделать? Сражаться за Скотта? — грубо спросил Эйдан.

— Опять не то. Сражаться нужно не за лидера, а за его идею.

— Какую ещё идею? — нахмурился Эйдан.

Дерек скрестил руки на груди.

— Для Скотта всегда было главным одно: спасение друзей. Он готов на всё, чтобы защитить тех, кто ему дорог. Когда нет шансов на победу, он продолжает бороться. Когда надежда умирает, он находит новый способ. И когда терпит поражение, он снова поднимается.

В лофте воцарилась тишина.

— Хотите занять своё место в его стае? Хотите искупления? Тогда найдите в себе силы встать и продолжить сражаться.

Близнецы ничего не ответили. Они молча переглянулись и вышли, оставляя Дерека наедине с его мыслями. Если им хватит сил перешагнуть через свою гордость, они поймут его слова.

Дитон объяснял Скотту и Лидии, что Ногицунэ можно заточить в цилиндре с трискелионом.

— Он сделан из Неметона, — продолжил он. — А значит, более чем могущественен. Это единственный способ запечатать дух.

В это время Ногицунэ уже прибыл в больницу Бейкон Хиллс.

Он стоял в вестибюле, глядя на дежурного администратора.

— Позовите Мелиссу МакКолл, — его голос был спокоен, но в нём звучала угроза.

— Простите, но... — дежурный замер, когда за его спиной появилась тень.

Два «Они» шагнули вперёд. Один из них молниеносно взмахнул мечом, и кровь хлынула на белый кафельный пол. Мужчина осел на землю, задыхаясь.

Коридоры больницы наполнились криками.

Тем временем двое «Они» появились в отделении шерифа.

Пэрриш и шериф Стилински вскинули оружие, несколько раз выстрелили, но пули не причиняли демонам вреда.

Один из них стремительно двинулся вперёд, его меч блеснул в свете ламп. Шериф вскрикнул, схватившись за бок — из раны повалился густой чёрный дым.

Пэрриш попытался его подхватить, но тут же ощутил жгучую боль в плече — второй демон успел нанести удар.

В это время в больнице Мелисса разговаривала с бывшим мужем.

Они вошли в лифт, двери закрылись, и кабина начала спускаться вниз.

— Мне нужно вернуться к Скотту, — сказала она, качая головой.

— Сейчас тебе нужно остаться в безопасности, — агент МакКолл посмотрел на неё пристально.

Огни лифта замигали.

Когда двери открылись, перед ними разверзся хаос.

Двое «Они» разили людей направо и налево, их мечи вспыхивали в воздухе.

— Назад! — агент МакКолл выхватил пистолет и начал стрелять.

Он успел нажать кнопку, двери захлопнулись, и лифт снова начал подниматься.

— Ты в порядке? — он повернулся к Мелиссе... и замер.

Она медленно осела на пол, её рука дрожала, сжимая глубокую порезанную ногу. Из раны тянулся чёрный дым.

Айзек сидел в квартире Криса Арджента.

Крис был неподвижен, его взгляд устремлён в пустоту.

— Она обещала быть осторожной... — его голос был глухим. — Она обещала, что дождётся меня...

Айзек сглотнул, не зная, что сказать.

Тишина давила.

— Как... как ей удалось убить его? — наконец, нарушил молчание Айзек.

— Она выстрелила стрелой с серебряным наконечником, — задумчиво ответил Крис.

Айзек резко поднял голову.

— Значит, нам нужны ещё такие стрелы.

Крис медленно кивнул.

— Да. Тогда, когда я стрелял в «Они», пуля просто прошла на вылет и только повредила маску. А стрела осталась внутри.

Айзек сглотнул.

— И демон погиб.

Крис посмотрел на него. В его глазах больше не было растерянности. Только решимость.

— Нам нужны не только стрелы.

Он встал, направился к шкафу, где хранил охотничье снаряжение.

— Нам понадобятся ещё пули. На всякий случай.

Айзек кивнул.

Они больше не собирались терять близких.——

Я стояла рядом со Скоттом, Лидией и Кирой, когда мы выходили через двери и оказались в японском саду, где всё было покрыто снегом. Вдруг голос Ногицунэ прорезал тишину, заставив меня насторожиться.

— Как я и говорил, Стайлз, — его фигура была пугающей, а в глазах горела ярость. — Мы убьём их всех.

«ОНИ» окружили нас, и я почувствовала, как холод охватывает моё тело. Мы оказались в Бардо — между жизнью и смертью.

— Я обошёл все территории, Стайлз, — продолжал Ногицунэ, его взгляд полный презрения. — Полицейский участок, больницу, ветеринарную лечебницу. Знаешь, что такое ритуал сэппуку, Стайлз? Это когда самурай потрошит себя своим же мечом, чтобы сохранить честь. Но смертельный удар наносит ему не разрез, а кайсякунин, который обезглавливает самурая. Скотт, твой кайсякунин. Я заставлю твоего лучшего друга убить тебя. Ты ему это позволишь? Иначе все, кого коснулся клинок «ОНИ», умрут.

Стайлз стоял рядом, и я видела, как он борется с собой. Но я не могла молчать.

— Стайлз, не слушай его! — я крикнула, пытаясь заглушить страх, охвативший меня. Я видела, как его лицо искажалось от боли, когда он задумался.

— Стайлз, только не оставляй меня, — произнесла я, и мой голос звучал через боль. Мои силы иссякали, и я рухнула, когда противник нанес мне удар. Я почувствовала, как всё темнеет вокруг, и только Стайлз был в моих мыслях. Я посмотрела на него, чувствуя ужас в его глазах.

— Стайлз, не слушай его! — снова вмешался Скотт, его слова были полны тревоги. — Ты не можешь это сделать!

Стайлз был на грани. Его рука с катаной поднялась, но его взгляд упал на учебник, лежащий в снегу. Он сделал шаг назад.

— У меня остался ещё один ход, — сказал он твёрдо, и катана в его руке полетела к Кире. — Ты возьмёшь его.

Я почувствовала, как мои надежды вернулись, но Ногицунэ только усмехнулся, его лицо исказилось от злости.

— «Божественный» ход? — его голос был полон насмешки. — Думаете, это вас спасёт?

Но Стайлз продолжал с уверенностью:

— Хватит с ними сражаться. Это иллюзия. Всё, что происходит — иллюзия. Боль реальна, но мы не можем сражаться с тем, чего нет.

Всё вокруг замерло, когда он произнёс эти слова. «ОНИ» выстроились перед нами, готовые к атаке. Боль от мечей разрывала наши тела, но мы не отступали. Мы шли вперёд, как будто что-то невидимое вело нас.

Скотт добрался до Ногицунэ, толкнул его, и в следующий момент мы оказались в школьном коридоре.

Ногицунэ в облике Стайлза продолжал свою игру, и я почувствовала, как его удары по мне и Кире снова заставляют нас терять силы. Но в коридоре появились Арджент и Айзек, и их стрелы внесли надежду в нашу борьбу. Мы начали одерживать победу.

— Айзек, передай шкатулку Скотту! — крикнул Дерек, и Айзек, схватив шкатулку, помчался в его сторону.

Когда всё казалось уже потерянным, появление Арджента и Айзека изменило ход сражения. Все «ОНИ» были уничтожены без потерь.

Я облегченно выдохнула, но Ногицунэ не сдался.

— Божественный ход? — снова кричал он, его глаза горели ненавистью. — Думаете, у вас есть шанс? Вы можете убить «ОНИ». Но меня? Мне тысяча лет! Вы не можете убить меня!

— Но мы можем изменить тебя, — спокойно ответила Лидия.

И в этот момент Скотт, не теряя времени, подкрался к Ногицунэ и укусил его за руку. Лиса закричала от боли.

— Это... не может быть, — прохрипел Ногицунэ, его глаза наполнились яростью.

Но Кира не замедлила шагов и пронзила его сердце катаной. Лиса, вырвавшаяся из его рта, выползла, но Айзек с ловкостью поймал её в шкатулку. Ногицунэ раскололся на части и растворился в воздухе.

Стайлз упал на пол, его тело было истощено. Все подбежали к нему, и я почувствовала, как напряжение уходит, заменяясь облегчением.

— Кажется, я упал в обморок, — сказал Стайлз с улыбкой.

— У нас получилось, — ответила я, чувствуя, как моё сердце наполняется радостью. Я сжала его руку, и он улыбнулся в ответ.

Мы помогли ему встать и выбежали на улицу. Лидия побежала к Эйдану, Кира подошла к измотанному Скотту, а я обняла Дерека. Мы пережили это испытание, победили и выжили.

— Мы справились, — сказала я, ощущая, как будто груз свалился с моих плеч. Мы снова победили, несмотря на всё.——Все вокруг, кажется, пришло в норму. Мы пережили столько всего, и хотя каждый из нас продолжал жить с тем, что оставило это испытание, было ощущение, что теперь мы можем немного передохнуть. Лидия, например, всё ещё не решалась признаться себе в том, что Стайлз стал для неё чем-то больше, чем просто другом. Это было сложно, слишком много всего было пережито. И хотя она чувствовала это в глубине, она всё ещё не готова была признать свои чувства.

Айзек и Арджент уехали. Айзек не смог смириться с потерей, и ему нужно было время, чтобы оправиться. Я могла понять его — каждый из нас был в своём роде потерян. Даже если казалось, что всё решилось, надо было пережить, переварить, осмыслить.

Теперь Кира официально стала частью стаи, и это ощущение принадлежности было чем-то важным для неё. Малия, по сути, была новой, но при этом стала своим человеком в нашем мире. Она начала учёбу в Бейкон Хиллс, и хотя она была в этом месте новичком, казалось, что она здесь всегда была. Это было странное и в то же время успокаивающее чувство — вроде всё становится на свои места.

В комнате Стайлза стояла приглушённая тишина. Он методично снимал со стены старые улики, срывал фотографии, счищал записи, оставленные фломастером. Я сидела на его кровати, покачивая ногой и вертя в руках тот самый фломастер. Казалось, что после всего пережитого это обычное, будничное действие — просто уборка. Но мы оба понимали, что на самом деле это попытка очистить не только стены, но и себя.

— Стайлз, как думаешь, это конец? — спросила я тихо, нарушая затянувшуюся паузу.

Он повернулся ко мне, бросил последний скомканный лист бумаги в мусорное ведро и сел рядом.

— Не знаю, Катрин, — признался он, устало опираясь локтями на колени. — Не знаю. Но я точно знаю, что мой желудок просит еды, и если ты прямо сейчас не спустишься со мной на кухню, я съем тебя, принцесса.

Я фыркнула, но он вдруг посмотрел на меня внимательнее, прищурился, а затем протянул руку и сжал моё запястье.

— Боже, Кэт, ты что, собираешься исчезнуть? — нахмурился он. — Ты ужасно похудела. Мне кажется, тебя теперь можно просто взять и унести, как вещь. Хотя нет, ты даже не весишь как вещь, а если ещё чуть-чуть — можно будет и вовсе носить тебя в кармане.

Я закатила глаза, а он продолжил, теперь уже возмущённо разглядывая мою одежду:

— Тебе вообще нужно срочно пересмотреть гардероб! Ты теперь настолько маленькая, что можешь спрятаться за холодильником, и никто тебя не найдёт. Я, конечно, не против быть твоим телохранителем, но вообще-то...

Я осторожно взяла его за руку, перебивая поток его бурчания.

— Стайлз, я здесь, — сказала я мягко.

Он резко замолчал. Взгляд, который минуту назад был шутливым, стал тёплым, почти растроганным. Он сжал мою руку в ответ, а я улыбнулась:

— И в холодильнике меня искать не надо. Разве что за шоколадом.

Он вдруг рассмеялся, как будто с него спало напряжение.

— Ну конечно, принцесса, — покачал он головой. — Пойдём, накормлю тебя. И себя. А то я и правда могу случайно тебя слопать.

— Слушаюсь и повинуюсь, вечно голодающий, — хихикнула я, вскакивая с кровати.

— Ой-ой-ой! — запротестовал он, вскидывая руки. — У меня, между прочим, растущий организм. Да и стресс, знаешь ли, огромный.

Я остановилась, словно задумавшись, и посмотрела на него с таким серьёзным видом, что он даже замер. Но в следующую секунду я улыбнулась:

— Ты прав, я бы тоже не отказалась от горячего шоколада с зефирками. К приходу отца я такой царский ужин сделаю, что ты ещё неделю будешь мне благодарен.

Я потрепала его по волосам, а он с притворным недовольством попытался от меня увернуться.

— Эй! Ну вот опять! — запротестовал он, но, конечно, не всерьёз.

Я звонко рассмеялась и убежала вниз, слыша за спиной его шаги.

— Всё кончилось, — пробормотал он, будто самому себе. На его лице мелькнула лёгкая улыбка, прежде чем он бросился догонять меня.

И в этот момент, пока смех разносился по дому, всё действительно казалось закончившимся.

178100

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!