Глава 28. Нелёгкий разговор. Это что, Мэтт!?
21 марта 2025, 23:28— Катрин?
— Ой, Скотт! Боже, вы очень вовремя, — я усмехнулась, откидывая с лица выбившуюся прядь. — Только что вернулась к своему настоящему облику.
Скотт смотрел на меня так, будто впервые видел. Стайлз же, кажется, уже давно привык к моим выходкам и даже не удивился.
— Ты... ты... — Волчонок все никак не мог собраться с мыслями, заикаясь на одном слове.
Я лишь улыбнулась, шагнула ближе и легко положила руку ему на плечо.
— Все потом, волчонок... — подмигнула я, давая понять, что сейчас не до объяснений.
— Где Дерек? Нам срочно нужна его помощь! — резко вмешался в разговор Стайлз.
Я нахмурилась.
— Не знаю. Что случилось?
— Мы нашли его.
— Кого?
— Хозяина канимы, — брат выдержал паузу, будто осознавая вес собственных слов.
Я резко вскинула голову, вглядываясь в его лицо.
— Что?! Кто это?
— Мэтт, — ответил Стайлз, и во мне словно что-то щелкнуло.
— Этот идиот? Почему мы сразу не догадались?!
— Не знаю, — пожал плечами Скотт, все еще выглядя потрясенным.
— Неважно, — я мотнула головой, отгоняя ненужные вопросы. — Сейчас нам нужен не Дерек, а наш отец.
Стайлз тут же повернулся ко мне, глядя так, будто я только что предложила взорвать городскую ратушу. Но спустя мгновение медленно кивнул.
Дерек — Альфа, Лидия не должна нанести ему серьезный вред. А вот поймать этого ублюдка, Мэтта, — куда важнее.
⸻
Мы доехали до дома быстрее, чем я ожидала, и, едва переступив порог, растолкали отца.
— Этот парень и есть настоящий убийца? — спросил он, отгоняя остатки сна.
— Да, — кивнула я уверенно.
— Нет, — возразил он, пристально глядя на меня.
— Да! — громко и решительно поддержал меня Стайлз.
— Нет.
— Пап! — я закатила глаза. — Просто пойми, полиция ищет любые зацепки, чтобы связать убийства, так? Все, что нам нужно сделать, — это поднять ведомости и понять, в какой класс входили все жертвы!
Отец скептически посмотрел на меня.
— Да, за исключением того, что Кара не входила в класс Харриса.
Я сжала губы.
— Хорошо. Ты прав. Значит, с него можно снять все обвинения?
— Нет! — отец нахмурился. — Это ничего не доказывает!
— Как бы сильно я ни ненавидел Харриса, он не убийца, — вмешался Стайлз.
— А как сильно ты ненавидишь того парня, которого вы обвиняете? — уточнил отец, исподлобья глядя на брата.
— А... Я не об этом! Это нечестно! — начал возмущаться Стайлз.
— Скотт, а ты-то в это веришь? — отец перевел взгляд на волчонка, и мы с братом сделали то же самое.
Скотт молчал. Две долгие секунды. А потом медленно, но уверенно произнес:
— Нам сложно объяснить, откуда мы это знаем, но, пожалуйста, просто поверь нам... Это правда.
Я напряглась, наблюдая за выражением лица отца. Пока что по нему ничего нельзя было понять. Стайлз, напротив, срывался с места:
— Ага! Это Мэтт взял машину Харриса! Он знал, что если копы найдут следы протектора на одном из мест преступления и выяснят, что все жертвы были из класса Харриса, то его арестуют!
— Ладно! — отец поднял руку, призывая его замолчать. — Признаю, мысль здравая. Но мне нужен мотив. Почему этот парень хочет смерти членов команды по плаванию 2006 года и их тренера?
— Разве это не очевидно?! — вспылил Стайлз. — Наша команда по плаванию просто отстой! Они не выигрывали где-то лет шесть...
— Ладно, у нас нет мотива! — я быстро заткнула брата, пока тот не успел сморозить еще что-нибудь.
Отец тяжело выдохнул.
— И что вы хотите от меня?
— Нам нужны доказательства, — сказал Скотт.
— Которые находятся в участке, в котором я уже не работаю? — уточнил отец.
Я молча кивнула.
— Поверь мне, они тебя впустят! — заявил Стайлз.
— Поверить тебе? — отец посмотрел на него с легким раздражением.
— Поверь Катрин, — брат быстро перевел внимание на меня.
Отец внимательно изучал мое лицо. Я не отвела взгляд, стараясь выглядеть уверенной, хотя внутри все сжалось от напряжения.
Наконец он устало вздохнул.
— Хорошо... Катрине я поверю.———
— Ну не знаю... Вы только посмотрите! В ту ночь работало шесть бригад, больница стояла на ушах... — отец устало потер переносицу, глядя на экран.
Уже минут двадцать мы просматривали записи с камер наблюдения больницы, перематывая кадр за кадром в поисках чего-то важного.
— Ладно, давай дальше! — нетерпеливо подался вперед Стайлз. — Он же должен был пройти хотя бы мимо одной камеры, чтобы добраться до Джессики, ведь так? Он по-любому где-то засветился!
— Вот! Подождите, чуть назад! — Скотт так резко закричал мне в ухо, что я вздрогнула.
— Это Мэтт! Точно! Сто процентов! — подхватил брат, вцепившись в экран взглядом.
Отец нахмурился, всматриваясь в изображение.
— Пока я вижу только чей-то затылок.
— И это затылок Мэтта! — Стайлз закивал так активно, что я испугалась, как бы он не вывихнул шею. — Я сижу за ним на истории, у него очень странный череп! Это подозрительно!
— Ты рехнулся? — отец недоверчиво посмотрел на него.
— Я нормальный! А ты посмотри на его куртку! Сколько людей носят чёрные кожаные куртки?!
Я наклонилась к уху брата и прошептала:
— Так себе аргумент...
Стайлз уже открыл рот, чтобы возразить, но его взгляд скользнул по моей собственной черной кожанке, и он тут же осёкся.
— Ладно, перемотайте вперед, — вмешался Скотт. — Где-то же он должен был показать лицо?!
— Вот там! Вот он! — Стайлз снова взорвался эмоциями, чуть не ткнув пальцем в экран.
— Ты опять имеешь в виду его затылок? — раздраженно уточнил отец.
— Он говорит с моей мамой! — вмешался Скотт.
Я резко повернулась к нему:
— Звони!
Скотт тут же закопался в карманах, выхватил телефон и набрал номер. Включил громкую связь.
— Скотт, ты хоть представляешь, сколько людей тут бывает за день? — сонно отозвалась миссис МакКолл.
— Ему шестнадцать, у него тёмные волосы, выглядит как обычный подросток... — попытался описать Мэтта Скотт.
— Он выглядит как настоящий злодей! — резко добавил Стайлз.
— У нас же есть фото! — вдруг вспомнила я. — Отправь его!
Скотт быстро скинул снимок и тут же спросил:
— Получила?
— Да.
— Ты узнаёшь его? Ты помнишь?
В трубке повисла пауза.
— Ну да... — наконец-то ответила миссис МакКолл. — Я помню, что остановила его, потому что он наследил в коридоре. — Её голос стал напряжённым. — Скотт, что происходит?
— Ничего, мам, потом объясню. Мне пора. — Волчонок быстро сбросил звонок.
Отец уже рылся в бумагах.
— У нас есть следы обуви рядом со следами протектора возле трейлера... — пробормотал он.
Я прищурилась.
— Если они совпадут, значит, все три убийства — дело рук Мэтта? И в трейлере, и в больнице, и на рейве?
— Вообще-то четыре, — мрачно поправил отец. — В мастерской, где был убит автомеханик, за замену масла расплатились кредиткой на имя Мэтта.
— Когда? — спросил Стайлз.
— За несколько часов до случившегося.
Брат медленно кивнул.
— Пап, если один раз — это несчастный случай, два — это совпадение, три — это уже закономерность...
— То что тогда четыре? — закончила за него я.
Отец задумчиво провел рукой по лицу.
— Четырёх достаточно для ареста.
Он перевёл взгляд на Скотта.
— Позвони маме. Пусть приедет как можно скорее. Если я смогу вернуть удостоверение, я получу ордер на обыск.
Затем его взгляд скользнул на Стайлза.
— Стайлз, сходи к дежурному и скажи, чтобы пустили маму Скотта, когда она приедет.
И вот теперь перед нами снова стоял наш отец — не просто уставший мужчина, а решительный шериф.
— Понял! Катрин, пошли! — сказал брат и потянул меня за собой.
— Эй! — возмутилась я, когда чуть не упала.
⸻
Мы добрались до дежурного поста за пятнадцать секунд, но... там никого не было.
— Эй? — осторожно позвал Стайлз.
Я медленно обошла стойку и резко отшатнулась назад.
— Стайлз... — выдохнула я, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
На полу лежал мёртвый помощник шерифа. Пистолета при нем не было.
Я развернулась к брату, но тут же замерла, ощущая холодное дуло, приставленное к виску.
— Вот чёрт...
— Привет, Катрин Стилински, — раздался за спиной насмешливый голос.
Мэтт.
⸻
Он держал нас с братом под прицелом, ведя обратно в кабинет шерифа.
— Мэтт? — осторожно спросил отец, вглядываясь в его лицо. — Это же Мэтт, да?
— Да, этот придурок Мэтт, — напряжённо ответила я, скользя взглядом по его пальцам, крепко сжимающим оружие.
— Мэтт, что бы здесь ни происходило, я гарантирую тебе, что есть выход. Просто опусти пистолет.
Мэтт усмехнулся.
— Знаете, это забавно, но я так не думаю. Хотя... в чем-то вы правы.
— Я знаю, что ты не хочешь никому навредить.
— Вообще-то, хочу. Многим, — хмыкнул он. — Вы трое в этот список не входили, но меня можно переубедить.
— Нас четверо, кретин! — зло бросила я.
Внутри все кипело. Ещё чуть-чуть — и я разорву его на части. Но отец был здесь. А при нём я не могла позволить себе превратиться.
— Я в курсе, Катрин. Разве ты не знала, что ты есть в моем списке? Правда? — Он мерзко рассмеялся.
— Ах да! Теперь буду знать! — фальшиво улыбнулась я, с трудом удерживая на лице эту улыбку.
— К слову, — его взгляд скользнул по Скотту, — чтобы попасть в мой список, достаточно просто попытаться кому-то позвонить. Например, как это делает МакКолл... Отдайте телефоны мне. НУ ЖЕ!
— Давайте, делайте, как он сказал, — приказал отец, выкладывая мобильный на стол.
Скотт и Стайлз последовали его примеру.
Я колебалась.
Суть ведь уже ясна — я в его списке. Так чего бояться? Всё равно придётся сражаться.
Но под тяжёлым взглядом брата и обеспокоенным лицом отца я всё же положила телефон рядом с остальными.
И этого Мэтту оказалось мало.
Он заставил меня отвести отца в камеру и пристегнуть его наручниками.
— Потуже.
Я сжала челюсти.
— Делай, что он говорит, милая, — спокойно сказал отец.
Но в его глазах не было злости. Только мягкость и забота.
Я кивнула и сделала, что просил Мэтт, скрепя сердцем.
⸻
Мы снова оказались в кабинете шерифа.
— А теперь удалите все доказательства, что я причастен к убийствам.
— А если нет? Что, застрелишь меня? — спросила я слишком спокойно.
Мэтт усмехнулся.
— Нет. Просто Джексон убьёт вашего отца.
И вот теперь мне стало не по себе и я засунула свой язык подальше.———
— Всё... — без особого энтузиазма ответила я.
Фары приближающейся машины осветили кабинет, и Стайлз обратился к Мэтту:
— Давай просто заберём отца и уйдём, а ты продолжай свои мщения с Канимой.
Мэтт усмехнулся:
— Похоже, тут твоя мама, МакКолл.
— Не делай этого! — Скотт сделал шаг вперёд. — Когда она зайдёт, я попрошу её уйти. Скажу, что мы ничего не нашли. Пожалуйста, Мэтт!
— Не будь придурком, Мэтт! — резко добавила я. — Она здесь ни при чём.
Мэтт посмотрел на нас с хищной усмешкой.
— Если ты сейчас не пойдёшь туда, я убью Стайлза, Катрин, а потом твою маму, Скотт.
Я тяжело сглотнула. Мэтт толкал нас ко входу, не забывая тыкать в спины пистолетом.
— Открывай, — приказал он.
— Умоляю... — прошептал Скотт.
— Открывай дверь!
Скотт сдался и потянулся к замку.
Но за дверью был не Мелисса.
Я резко вдохнула.
— Слава богу... — с облегчением выдохнул МакКолл.
Но радость оказалась недолгой — Дерек рухнул на землю, а за его спиной стоял Джексон в облике Канимы.
— Дерек! — вскрикнула я.
— Это тот, кто им управляет? Тот парень? — спросил у нас обездвиженный Дерек.
Я выдохнула с облегчением. Раз говорит — значит, в порядке.
— Что ж, Дерек, не всем повезло стать большим, грозным оборотнем, — протянул Мэтт, подходя ближе. — Ах да, точно! Я кое-что понял. Оборотни, охотники, Канимы... это всё напоминает Хэллоуинскую вечеринку на каждое полнолуние. Кроме вас, Стайлз и Катрин Стилински. А вы во что превращаетесь?
— В снежного человека, — тут же ответил брат. — Но, знаешь, это обычно в зимнее время. Типа сезон.
Я решила не отставать:
— Не проверяла. Давай я сейчас укушу тебя и посмотрим, умрёшь ты или обратишься в крысу. Ах да, ты и есть подлая крыса!
Резкая боль пронзила затылок. Мир поплыл, тело перестало меня слушаться, и я рухнула вперёд, прямо на Дерека. Краем глаза заметила, как рядом падает Стайлз.
Скотт рванулся к нам, но Джексон угрожающе махнул ему пальцем.
Я почувствовала, как мои щёки заливает жар — лежать на груди Дерека, да ещё и не по своей воле, было... неловко.
— Переложите меня! — зашипела я.
— Ну, даже не знаю... — Мэтт склонил голову набок. — Думаю, вы связаны, Катрин. Вы были бы прекрасной парой. Хотя, наверное, это отстойно — быть лишённой своих сил от одного маленького пореза. А ты, Дерек? Спорим, ты не привык чувствовать себя настолько беспомощным?
— Ещё есть клыки, — прорычал Дерек. — Может, подойдёшь поближе? Посмотрим, насколько я беспомощен.
— Ах ты, сучонок! — воскликнул Стайлз.
За дверьми раздался рёв заглушающего мотора.
— Это ведь она? — спросил Мэтт, прислушиваясь. — Делай, что я тебе говорю, и она не пострадает. Я не подпущу к ней Джексона.
— Нет, Скотт! Не верь ему! — выкрикнул Стайлз.
Мэтт ударил его ногой в солнечное сплетение. Стайлз закашлялся, захрипел, сгибаясь пополам.
Я зажмурилась, почувствовав, как внутри вскипает ярость.
— Ладно! Ладно! Хватит! — закричал Скотт.
— Тогда делай, как я тебе говорю!
— Хорошо! Ладно! Прекрати уже! — выпалила я.
Мэтт наконец-то убрал ногу.
Я с облегчением вдохнула.
— Я передумала, — хрипло рассмеялась я. — Как только моё тело снова начнёт функционировать, я лично разорву тебя на части.
Мэтт лишь усмехнулся и, схватив Скотта за руку, повёл его прочь.
⸻
— Чего тебе ещё нужно? — устало спросила я. — Отвали уже.
— Думаете, меня волнуют доказательства? — процедил Мэтт. — Мне нужен Бестиарий. Весь. Целиком.
— У нас его нет, — осторожно ответил Скотт. — Он у Джерарда. Зачем он тебе?
— Мне нужны ответы.
— Это не Гугл, — фыркнула я. — Поконкретнее можно?
Мэтт раздражённо задрал футболку, обнажая кожу, покрытую чешуёй, как у Джексона.
— К врачу сходить не пробовал? — не удержалась я.
— Катрин... Не надо... — тихо произнёс Дерек у меня над ухом.
— Ты знаешь, что с ним происходит? — спросил Стайлз.
Дерек кивнул.
— Нельзя просто так рушить правила.
— О чём ты?
— Во вселенной должен быть баланс.
Стайлз прищурился.
— Значит, если с помощью Джексона он убивает людей, которые этого не заслуживают...
— Он сам становится убийцей, — мрачно закончил Дерек.
— Если Мэтт нарушил правило Канимы, он сам станет Канимой? — догадалась я.
— Баланс, — подтвердил Дерек.
Выстрелы. Один, два, три — автоматные очереди заглушили все остальные звуки.
Дверь распахнулась.
— Хватай его и беги! — крикнул Дерек.
— Только не без Катрин! — заорал Стайлз.
— Я защищу её! — твёрдо ответил Дерек.
— Уходите! — сказала я.
Они исчезли.
Дерек тяжело дышал, но неожиданно его тело начало восстанавливаться.
— Я всё ещё не могу двигать ногами...
— Оставайся здесь.
— Стоп! Нет! Я не оставлю тебя.
Дерек опустился рядом и приподнял меня, осторожно положив на свои колени.
— Здесь ты в безопасности. Я остановлю их и вернусь за тобой.
— Не слишком самоуверенно?
— Не спорь, Катрин.
— Я убью тебя, если ты выживешь! — фыркнула я.
Дерек усмехнулся и исчез в темноте.
⸻
— Опасная штука, этот яд... — раздался голос из темноты.
Я вздрогнула.
— Кто ты?
— Даже обидно, милая. Ты не признала меня? Ты же умная девочка. Конечно, красота всё ещё при тебе, но это далеко не главное твоё качество, Снежка.
Меня передёрнуло. Это прозвище... Его использовал только один человек.
Я резко обернулась, но уже знала, кого увижу.
— Не может быть... — выдохнула я, в ужасе отшатнувшись. — Ты же...
— Мёртв? — Питер Хейл усмехнулся, склонив голову набок, внимательно изучая меня. — Ты в этом уверена?
Я молчала. Внутри всё сжалось. Это невозможно. Я сама видела, как он горел заживо. Я слышала его предсмертный рёв, ощущала запах палёной плоти. Он не мог...
Но он стоял передо мной. Живой.
— Как? — Голос дрожал, я не могла скрыть потрясения.
Питер только приподнял брови.
— Это ли важно? — равнодушно бросил он. — Тебе нужна помощь, я помогу.
Я сжала зубы.
— О, нет! Спасибо, обойдусь!
— К чему этот драматизм? Я ведь ни разу не навредил тебе, Катрин.
Я усмехнулась, чувствуя, как злость сменяет страх.
— Да ладно? Ты пытался убить моих друзей. Ты напал на меня!
— А ты, если помнишь, подожгла меня, — напомнил он, и в его голосе скользнула тень веселья. — Думаю, мы квиты.
Я только сильнее сжала кулаки.
— Чего ты хочешь?
— Ничего.
Я фыркнула.
— Тем более нет. Так не бывает.
Питер устало покачал головой, словно я раздражала его своим упрямством.
— А знаешь, я не буду спрашивать.
Прежде чем я успела возразить, он шагнул ко мне, ловко подхватывая меня на руки. Я замерла, поражённая его силой и тем, насколько уверенно он это сделал — будто не умирал в мучениях несколько месяцев назад.
— Только не дёргайся, — предупредил он, удерживая меня так, словно я ничего не весила. — Я всё-таки недавно воскрес.
***
— Это Мэтт? — прошептала я, когда мы остановились на приличном расстоянии от участка.
Питер спокойно посмотрел в ту сторону, где стоял Арджент.
— Тебе виднее, я с ним не знаком, — ответил он равнодушно.
Я стиснула зубы. Мэтт был там. И он...
— Он с Джерардом?! — В голосе прорезалась паника.
Питер кивнул в сторону.
— Ты про того старика?
Я проследила за его взглядом — и сердце сжалось от ужаса.
— Он его топит?!
Чёрт!
Я дёрнулась, пытаясь вырваться из хватки Питера, но его пальцы сомкнулись крепче.
— Надо помочь!
— Кто угодно, но не ты.
Я подняла на него взгляд, пытаясь понять, в чём дело.
— Ты уже помог? Отлично. Теперь не мешай мне.
Я снова попыталась вырваться, но он лишь нахмурился.
— Если бы это был кто-то другой, я бы отпустил тебя на все четыре стороны, но нет! — В его голосе проскользнула твёрдость. — Успокойся и не геройствуй!
— Да что в нём такого?! — вспыхнула я. — Почему ты не первый, кто так говорит?!
— Просто послушай умных людей, Катрин. Ни в коем случае не пересекайся с ним.
— Уже пересекалась! И, как видишь, до сих пор жива!
— Подожди... — В глазах Питера что-то мелькнуло. — Он видел тебя?
— Конечно, видел! — огрызнулась я. — На похоронах Кейт. И он директор нашей школы.
Питер замер, его пальцы вонзились мне в плечи.
— Обещай, что больше и на шаг не подойдёшь к их семейке.
Я зло вырвалась.
— Да что происходит?! Почему ты просто не можешь объяснить?! К чему эта забота?! Ты знаешь меня всего пару месяцев, а ведёшь себя, будто мой отец!
Питер не ответил сразу. Он посмотрел на участок, затем снова на меня.
— Мэтт мёртв, — тихо произнёс он.
Я замерла.
— Что?..
Но в следующую секунду я увидела его.
Джексон.
Я похолодела.
— Джерард хочет стать хозяином Канимы, — прошептала я, не в силах оторвать взгляда от сцены перед нами.
Питер молчал.
Впервые за всё это время мне показалось, что он тоже встревожен.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!