Глава 7.Темная тайна:Раскрытие прошлого.
15 марта 2025, 11:09Тг:Silencescream
Прошло несколько дней с тех пор, как Джексон увидел, как Альфа убил работника магазина. За это время Дерек успел убедить Скотта помочь ему в охоте на него.
Сейчас была большая перемена, и большинство учеников отправились в столовую. Меня позвали девочки, и я решила пойти с ними.
Эллисон и Лидия сидели за столиком. Эллисон что-то увлечённо рассказывала, разглядывая иллюстрации в книге, но Лидия откровенно скучала.
— Кто? — переспросила она, без интереса взглянув на подругу.
— Жеводанский зверь, — ответила Эллисон и снова погрузилась в чтение.
Я напряглась. Когда мы со Стайлзом искали информацию об оборотнях, я читала что-то про этого зверя. Точно!
Жеводанский зверь — волкоподобное существо, о котором слагают легенды. Говорят, что оборотень терроризировал Францию в XVIII веке.
Я подошла к девочкам и села рядом.
— Кат! Рада тебя видеть! — Лидия улыбнулась мне.
— Вы только послушайте это! — воскликнула Эллисон, с энтузиазмом заглядывая в книгу. — Четвероногий монстр, похожий на волка, держал в страхе юг Франции с 1764 по 1767 год. Зверь убил более ста человек! Тогда король отправил лучшего охотника, чтобы убить его.
Я почувствовала, как напрягаются мышцы. Если Эллисон узнает правду о своей семье, она обязательно к ним присоединится. И когда придёт время, Крис Арджент с удовольствием посвятит её в историю рода. Тогда всё станет ещё сложнее... И что-то мне подсказывает, что новость о том, что её парень — оборотень, вряд ли её обрадует.
— Скучно! — капризно протянула Лидия, но Эллисон продолжила:
— Даже церковь признала, что зверь — посланник Сатаны. Криптозоологи считают, что это был подвид копытных хищников, возможно, мезонихии. В то время многие думали, что это был могущественный колдун, который превращался в зверя и убивал людей.
Я стиснула зубы. Если легенды не врут, то это правда.
— И как это связано с твоей семьёй? — лениво спросила Лидия.
Я напряглась ещё сильнее. А что, если Эллисон поймёт правду?
— Считается, что зверь был убит известным охотником, чью жену и четверых детей он забрал первыми. — Эллисон перевела взгляд на нас. — Его звали Арджент.
Прозвенел звонок, и мы направились на урок.
Эллисон заинтересовалась историей своей семьи. Это плохо.
Рано или поздно она докопается до правды, и тогда всё изменится. Меня окутало тревожное предчувствие, от которого стало не по себе. Я свернула в туалет, чтобы привести себя в порядок.
Опершись на раковину, я заглянула в зеркало.
И снова не мои глаза.
Они светились кроваво-красным цветом.
— Кажется, я схожу с ума... Или сплю... Да, это просто сон... — пробормотала я, нервно вглядываясь в своё отражение. — Мне просто нужно проснуться.
Я наклонилась над раковиной и начала умываться.
— Почему же сон? Это суровая реальность.
Я вздрогнула и обернулась. Опять он.
— Это снова только моё сознание? Всё происходит у меня в голове?
— Нет, Катрин, — спокойно ответил Морок. — Ты в школьном туалете. Если не поторопишься, опоздаешь на урок. Да и... советую успокоиться. Люди не поймут твой цвет глаз.
— Но как мне это сделать?! Я не понимаю, что со мной происходит! — я всплеснула руками. — С той самой ночи, когда бабушка передала мне это кольцо... Оно иногда светится, а потом начинает щипать! Почему у меня меняется цвет глаз?! И откуда силы?!
Слова срывались с губ быстро, будто я боялась, что если остановлюсь, меня уже не остановить.
— Катрин, думаю, настало время рассказать тебе всё.
Существо плавно оказалось рядом со мной.
— Возьми меня за руку.
— Катрин? Кат? — донеслось снаружи.
Стайлз.
Но я уже протянула руку.
Мгновение — и мы оказались в незнакомом месте. Поселение. Маленькая деревня, пронизанная уютом. Люди здоровались, улыбались, крепко жали друг другу руки. Доверие витало в воздухе.
— Всё слишком идеально, неправда ли? — раздался голос Морока.
— Да...
— Но так было не всегда. Всё изменилось через несколько месяцев...
Я заметила девушку, бегавшую по дому. Она смеялась, что-то напевая.
— Её звали Ребекка Арчибальд, что значит «смелая». И она была очень смелой. Ведь её возлюбленный — охотник.
— Она была... оборотнем?
— Нет. Вампиром. Как и ты.
У меня пересохло во рту.
Дальше Морок показал мне её историю. Историю предательства. Историю любви, обернувшейся катастрофой.
История Ребекки Арчибальд:
Ребекка шла среди людей, наблюдая за ними с лёгкой улыбкой. И вдруг, не заметив мужчину перед собой, случайно задела его плечом.
— Простите... — её голос был мягким, почти шёпотом.
— Ничего страшного, мадемуазель, — ответил Стивен, слегка склонив голову, разглядывая её лицо.
Ребекка почувствовала, как сердце замирает. Ей никогда раньше не приходилось разговаривать с охотниками так близко.
— Вы здесь новенькая? — поинтересовался он.
— Да, я не местная, приехала издалека, — солгала девушка.
— В таком случае, могу предложить вам небольшую экскурсию?
Я посмотрела на Морока.
— Она знала, кто он такой?
— Нет. Но даже если бы знала, разве это что-то изменило бы? Иногда люди слепо идут за тем, кто приносит им радость, даже если этот человек несёт в себе опасность.
День за днём они встречались в тайне. Он рассказывал ей о своём детстве, о том, как его отец обучал его стрельбе из лука и фехтованию. Она же говорила о людях, о путешествиях и о мире, в котором не было войны между охотниками и нечистью.
— Она любила его... — прошептала я.
— Да. А он любил свою миссию.
Признание
Очередная сцена сменилась. Теперь мы были на залитом лунным светом поле. В стоге сена лежали Ребекка и Стивен. Он перебирал пряди её волос, а её руки мягко касались его лица.
— На следующей неделе приезжает моя семья, и это отличная возможность познакомить вас, — сказал он вдруг.
Ребекка напряглась.
— Но если я им не понравлюсь, Стив?
— Почему ты так думаешь?
— Сам подумай, ты из семьи охотников, ваш кодекс — уничтожать всё сверхъестественное. Как думаешь, что будет, если они узнают, что я... — она замолчала.
Он провёл пальцами по её щеке.
— Они не узнают. Я никогда не дам тебя в обиду.
Она улыбнулась ему и коснулась его губ своими. В этот момент я увидела, как её глаза на секунду вспыхнули кровавым огнём.
Я посмотрела на Морока.
— Он видел это?
— Конечно. Он видел это с самого начала.
Снова смена картин. Теперь мы были в огромном доме, где за длинным столом сидела семья Барлоу. Охотники. Оружие на стенах, кресты, арбалеты, серебряные ножи.
Ребекка сидела рядом со Стивеном, чувствуя, как её сердце сжимается от тревоги.
— Ребекка, ты, наверное, слышала о вампирах, — вдруг заговорила женщина, сидящая во главе стола.
— Что тебе о них известно?
— Я... Я не местная, переехала недавно. У нас о них ничего не слышно, — соврала она.
Женщина странно улыбнулась.
— Не местная? Ну тогда откуда ты, Ребекка?
— Из небольшого поселения, ничего особенного.
Но её слова, похоже, не убедили хозяйку дома.
— Они уже знали, да? — спросила я Морока.
— Да. Они просто ждали момента, чтобы нанести удар.
Следующая сцена. Ночь. Лес.
Ребекка стояла у границы своего поселения. Она чувствовала тревогу, страх, что-то было не так.
И тут она услышала шаги. Обернувшись, она увидела Стивена.
— Стив? Как ты попал сюда?
Но его взгляд был уже другим. Он шагнул вперёд, схватил её за шею и прижал к дереву.
— Если бы ты знала, как долго мы искали ваше поселение... Как долго готовили план уничтожения вас! — прошипел он.
Её глаза расширились.
— Он... — я замерла.
— Он использовал её доверие, чтобы найти поселение вампиров.
Ребекка задыхалась, пытаясь вырваться, но он был слишком силён.
— Я заставлю тебя смотреть, как умирает твоё поселение. Долго и мучительно! — продолжал он. — А затем убью и тебя. Таким, как вы, не место среди нас!
Перед моими глазами мелькнул хаос. Огонь, крики, кровь. Вампиры горели, их пронзали кольями, обливали святой водой.
— Они убили их всех... — мой голос дрожал.
— Всех, кроме одной.
Последнее, что я увидела, — это тело Ребекки, подвешенное над чаном со святой водой. Её губы дрожали, когда она прошептала:
— Я отомщу...
Затем картина сменилась. Мы снова были в школьном туалете.
Я тяжело дышала, осознавая, что только что увидела.
— И как это связано со мной?
Морок посмотрел на меня.
— Потому что Ребекка спасла одну жизнь. Вампира, который впоследствии создал новый клан. Ваша семья происходит от него.
Я сглотнула, глядя на своё отражение.
— Но почему я? Почему именно мне досталась эта сила?
— Потому что твоя бабушка знала, что однажды придёт время, когда вампиры снова столкнутся с охотниками. И ты станешь той, кто изменит ход истории.
Я сжала кулаки.
— Как мне разбудить свои силы?
— Твой якорь. Когда ты найдёшь его, твои силы пробудятся.
— Якорь? Кто это?
— Ты узнаешь.
И с этими словами он исчез, оставив меня одну.
— Катрин? Кат?
Всё повторилось.
Время остановилось, а затем снова пошло, как будто ничего и не было.
Я глубоко вдохнула и вышла в коридор.
Стайлз тут же подскочил ко мне:
— Дерек думает, что Альфа — это босс Скотта. Нам нужно выяснить, так ли это.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!