Глава 5.Неприятности
15 марта 2025, 11:08Тг:Silencescream
⸻
Мы ехали в школу. Сегодня с нами был Скотт. По дороге он рассказал, что ему приснился довольно странный сон: он пригласил Эллисон на свидание в автобусе. Сначала всё было хорошо, но позже, обернувшись оборотнем, он пытался её убить.
— Так ты убил её? — спросил Стайлз.
Мы заходили в школу. Скотт эмоционально замахал руками и сказал:
— Я не знаю. Я не мог дышать, как будто у меня был приступ астмы. Я вспотел как сумасшедший! И у меня никогда не было настолько реальных снов!
— Я думаю, тебе не сто... — начал было мой брат, но Скотт резко его перебил:
— Я знаю, что ты сейчас скажешь. «Скотт, тебе не нужно пересекаться с Эллисон сегодня, иначе ты перегрызёшь ей горло».
— Попытайся успокоиться, Скотт, — я старалась поддержать друга, а Стайлз добавил:
— Да. И вообще, ведь не существует учебников для оборотней-новичков?
— Учебников нет, но есть учителя, — сказал Скотт.
Мне стало интересно, кого он имеет в виду, но, похоже, Стайлз догадался. Он резко остановился и воскликнул:
— Ты про Дерека?!
Стайлз тут же дал Скотту подзатыльник. Честно, сейчас и я бы сделала то же самое за такую безумную идею. Но Скотт никак не отреагировал, и Стайлз продолжил:
— Ты, наверное, забыл, как мы все пытались упечь его в тюрьму?
— Но преследовать её, тащить в заднюю часть автобуса... Это было так реально... — задумчиво произнёс Скотт.
— Насколько реально? — спросила я.
— Как будто на самом деле, — пожал он плечами.
В этот момент мы вышли на улицу, где собралась толпа людей возле автобуса. Он был весь исцарапан и испачкан кровью.
Я резко остановилась, замерев на месте, из-за чего Стайлз врезался в меня сзади.
— Насколько нужно быть сильным, чтобы сделать это с дверью автобуса? — спросила я, но никто мне не ответил.
Парни, как и я, стояли в оцепенении. Задняя дверь автобуса была выгнута, а на внутренней стороне виднелись следы когтей — либо какого-то животного, либо... оборотня.
Вокруг автобуса стояла полиция во главе с нашим отцом.
— Ты всё ещё уверен, что это был сон? — неуверенно спросила я Скотта.
Он растерянно смотрел на автобус. Я начала за него переживать.
Я схватила его за руку и потащила внутрь школы, Стайлз побежал за нами.
— Звони ей! — приказала я.
— Она не отвечает! — Скотт нервно теребил телефон. Он позвонил раз пять и начал печатать сообщение.
Мы со Стайлзом в надежде оглядывали коридор, пытаясь найти Эллисон среди множества подростков. Мы все сильно переживали.
Вдруг Стайлз толкнул меня в бок и показал на шкафчики. Там, совершенно спокойно, шла Эллисон с учебниками в руках. Она, как ни в чём не бывало, помахала нам свободной рукой и приветливо улыбнулась.
Мы с облегчением вздохнули и пошли на урок. Сейчас была химия.
— Монооксид углерода образуется при неполном сгорании угля или органических веществ, — диктовал мистер Харрис, стоя у доски спиной к классу. — В лабораториях его легче всего получить, действуя на муравьиную кислоту концентрированной серной кислотой, которая связывает воду.
Я устало записывала конспект в тетрадь. Рядом сидящий Стайлз пытался вникнуть в написанное у доски, но, откинувшись на спинку стула, шепнул:
— Он точно говорит на английском? Потому что лично я его не понимаю.
Я только усмехнулась.
Внезапно одна из наших одноклассниц вскрикнула, подпрыгнув на месте, и бросилась к окну.
— Кажется, они что-то нашли!
Весь класс толпой ринулся к этому несчастному окну, которое, наверное, давно бы выпало из рамы, если бы мистер Харрис не пытался нас сдерживать.
На улице медики загружали кого-то в машину скорой помощи. Судя по всему, человек ещё был жив.
Я посмотрела на Скотта. Он был на грани панической атаки, виновато глядя на скорую.
Стайлз ободряюще положил руку ему на плечо:
— Всё нормально. Видели, как он дёрнулся? Мертвецы так не делают...
— Но это сделал я... — тихо воскликнул Скотт.
***⸻
Мы сидели в школьной столовой. У меня не было аппетита, поэтому я просто сидела напротив Скотта, лениво ковыряясь вилкой в тарелке. Рядом со мной устроился брат, который, в отличие от меня, был рад наконец-то позавтракать—утром у него это не получилось.
— Что-то случилось той ночью, но я не помню что... — задумчиво произнёс Скотт, не притрагиваясь к еде.
Стайлз откусил яблоко и скептически посмотрел на него:
— Почему ты так уверен, что Дерек ответит на все твои вопросы?
— В полнолуние он не обратился. Он умеет себя контролировать, — объяснил наш друг-оборотень.
Не успели мы продолжить разговор, как рядом с нами сели Эллисон, Лидия, Денни и, куда уж без него, Джексон. Он явно не горел желанием делить с нами стол, но Лидия потянула его за руку, и теперь он демонстративно сидел, скрестив руки на груди.
— Я слышал, что это было нападение животного, — заговорил Денни. О нет, теперь точно не получится избежать этого разговора. — Возможно, это была пума.
— Я слышал, что это был горный лев, — вставил Джексон.
— Пума — это и есть горный лев, — в своей манере поправила его Лидия, закатив глаза.
— Да всё равно! — фыркнул Джексон. — Это был какой-то левый человек, живущий на помойке!
Я раздражённо прищурилась.
— То есть, по-твоему, люди, которые не катаются на «Порше», неимущие? — съязвила я.
Джексон тут же злобно уставился на меня, а я не собиралась отводить взгляд. Между нами повисло напряжение.
Стайлз, видимо, решил разрядить обстановку и откашлялся, привлекая внимание:
— Вообще-то я выяснил, кто это был.
Он достал телефон и развернул экран к нам. На фото был мужчина лет пятидесяти со светлыми волосами и добродушной улыбкой.
— Это Гаррисон Майерс, — пояснил Стайлз. — Его доставили в местную больницу. Он в критическом состоянии.
Скотт напрягся, его глаза расширились от осознания.
— Я его знаю... — выдохнул он. — Он был водителем того автобуса.
Повисла тишина.
— Ради бога, давайте поговорим о чём-то более весёлом! — воскликнула Лидия, перелистывая страницу журнала.
Я перестала вникать в разговор, потому что Лидия увлечённо рассказывала о завтрашнем двойном свидании в боулинге. Судя по ошарашенному взгляду Скотта, он об этом слышал впервые.
Я мысленно пожелала ему удачи — зная его, он в жизни не играл в боулинг.
***
Я сидела в кресле, нетерпеливо постукивая пальцами по подлокотнику, и ждала, когда приедет брат. Они со Скоттом куда-то уехали, но я не знала куда.
В комнате было тихо, слышалось только мерное тиканье часов. Я сосредоточилась на звуках вокруг, прислушиваясь сильнее, чем обычно.
Я слышала, как кто-то сверху ходит на каблуках туда-сюда. Слышала, как за домом дворник гоняет ребятню.
И тут что-то грохнулось прямо рядом со мной.
Я резко подскочила, сердце заколотилось. Оглядевшись, заметила, что с полки упала книга. Она приземлилась прямо на кольцо, которое я сняла после школы.
Я подошла ближе, взяла книгу в руки. Это были старые легенды о вампирах — мама подарила мне её незадолго до своей смерти. Я так и не читала её, просто поставила на полку, а теперь...
Как она могла оттуда упасть?
Я перевела взгляд на зеркало.
— Прочти... — раздалось у меня в голове.
Голос.
Он был внутри меня. Я могла слышать его... и только я.
Меня охватила паника. Я не могла дышать, сердце колотилось всё быстрее. Я резко посмотрела в зеркало.
Глаза.
Мои глаза снова изменились. Но на этот раз цвет был не таким пугающим.
Я сжала книгу в руках.
Что со мной происходит?
"Боже... Неужели я тоже оборотень?! Но как? Я не умею превращаться, да и клыков у меня нет..." — мысли вихрем пронеслись в голове.
— Нет, клыки у тебя есть. Но ты не оборотень.
Я резко обернулась на звук голоса. В кресле напротив сидело нечто... Оно напоминало человека, но в то же время совершенно им не было. Темное, туманное, словно сотканное из теней, оно не двигалось, но я чувствовала его присутствие.
— Кто вы?! Как вы сюда попали?!
Почему-то я не ощущала страха. Внутри было непонятное волнение, но не паника.
— Я Морок. Слуга твоего семейства, — спокойно ответило существо. — Твоя бабушка перед смертью дала мне задание: когда в тебе начнут пробуждаться её силы, я должен буду научить тебя сдерживать их.
— Что?.. Какие силы?! О чем вы говорите?!
— Думаю, сейчас не время для полной истории, — Морок чуть склонил голову. — То, что сейчас происходит, происходит у тебя в голове.
— Что? Но как?!
— Ты всё обязательно поймёшь. Я знаю, что тебя это пугает, но просто запомни слова:
Ночь вторжения снов,Чтобы забыть,Чтобы ласкать,Без обид и узлов.Двое в ночи,Двое — ключи...
Я вздрогнула.
— Подождите... Мне недавно снился странный сон. В нём я бежала по лесу, и меня словно заволокли в темноту ветви деревьев... А потом был голос, он сказал мне эти же слова.
Я посмотрела на это существо. Оно будто бы изучало меня, хотя у него не было ни глаз, ни лица.
— Что это значит? — прошептала я.
— Ты сама во всём скоро разберёшься. Просто запомни это. И не снимай кольцо. Когда придёт время, я научу тебя пользоваться твоей силой.
Тень начала растворяться, будто бы исчезая в воздухе.
— Подождите! — я рванулась вперёд. — Что с моими глазами?! Кто я?!
Перед тем как Морок окончательно исчез, я услышала его голос:
— Ты вампир. Твои глаза меняют цвет в зависимости от твоего состояния.
— Что?! — я застыла, пытаясь осознать услышанное. — Но как я могу быть вампиром?!
Ответа не последовало.
Я бессильно опустилась на пол рядом с кроватью, глядя в одну точку. Всё, что я знала о себе, вдруг оказалось ложью.
И снова я начала слышать звуки. Отдалённые... Но они становились всё громче.
Гул.
Он нарастал, пока не превратился в оглушительную вибрацию.
Комнату затрясло. Пол подо мной начал трескаться, словно земля разверзлась у меня под ногами.
Я закричала.
Я падала в бездну.
***
Я резко дернулась и... упала со стула.
В ушах всё ещё звучало эхо последних слов Морока.
Это был сон?.. Или нет?
Телефон надрывно вибрировал на столе. Я судорожно вдохнула и схватила его.
— Да?..
— У меня плохие новости, Кат... — голос Стайлза был напряжённым.
Я сжала телефон крепче.
— Ну, куда уже хуже?.. — пробормотала я.
— Водитель автобуса скончался от полученных ран.
Я сжала челюсти.
— ...Чёрт.
— И ещё... Я сейчас еду за Скоттом. Он побежал к сгоревшему особняку, и что-то мне подсказывает, что он не природой собрался там наслаждаться!
Я подскочила на ноги.
— Хорошо, Стайлз. Встретимся там!
Я сунула телефон в карман и выбежала из дома.
***
Вечерний воздух был прохладным, но я почти не чувствовала этого. В голове царил хаос.
Я вампир.
Эти слова снова и снова звучали у меня в мыслях.
Но сейчас было не время разбираться с этим.
Скотт.
Если он направился к особняку, значит, там что-то важное.
Или кто-то...
Я ускорила шаг, чувствуя, как в груди нарастает беспокойство.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!