История начинается со Storypad.ru

Глава 18. Платье

14 мая 2022, 13:38

На следующий день пришла портниха. Она обмеряла меня и Сабину, и мы выбрали ткани для новых платьев. Уходя, портниха пообещала, что наряды будут готовы точно в срок. На все про все у нее было пять дней.

Удовлетворившись заверениями портнихи, я на время забыла о предстоящем бале. Все мои мысли занимал Рандор. Я ходила за ним по пятам. Он отправлялся на конюшни, я дежурила неподалеку. Он гулял в саду, и мы каждый якобы случайно сталкивались. Я буквально стала его тенью. Увы, это не помогало. Каждый раз завидев меня, Рандор либо игнорировал мое присутствие, либо резко сворачивал в другую сторону. Не муж, а упертый баран! Опомнилась я утром пятого дня. Бал уже завтра вечером, а у меня так и не было контрольной примерки. Что-то здесь не так.

Борясь с дурным предчувствием, я отправила служку к портнихе. Он вернулся спустя полчаса с неутешительными новостями. — Портниха сказала, что пока не начинала работу над вашим платьем, — принес дурную весть служка. — Но как так? — опешила я. — Мы же заказывали наряды к балу. — Ей поступило новое распоряжение, что ваш заказ можно отложить на неделю, что она и сделала, так как у нее сейчас очень много работы из-за бала, — пояснил он. — Это Сабина, — вздохнула Элодия, слышавшая весь разговор. — Очень на нее похоже.

Я отпустила служку. В том, что случилось, исключительно моя вина. Я расслабилась и пустила все на самотек, довершившись женщине, которая меня терпеть не может. Так себе из меня шпионка. — Что же теперь делать? — Элодия так переживала за меня, что чуть не плакала. — Ты не можешь появиться на балу в девичьем наряде. Но ни одна портниха не успеет сшить платье за ночь. Придется тебе пропустить бал в честь твоей свадьбы. Это ужасно! Нет, подобного я допустить не могла. У меня были грандиозные планы на этот бал касательно Рандора. Я собиралась этим вечером компенсировать все мои неудачи с мужем.

— Вот сейчас пойду и выскажу Сабине все, что о ней думаю! — топнула ногой Элодия. — До чего же мерзко она поступила. — Стой, — удержала я девочку. — Не надо ничего говорить сестре. У меня есть идея, как все исправить. Пусть это будет для нее неприятным сюрпризом. — Что ты задумала? — Сшить платье с ноля времени не хватит, но можно переделать уже готовое. — Никто сейчас не возьмет заказ. Все портнихи заняты. — Я сделаю это сама. Элодия посмотрела на меня с благоговейным трепетом. Словно я ангел, спустившийся с небес. Умение шить для аристократки было чем-то запредельным. Они максимум вышивали крестиком или гладью, да и то не все. А тут целое платье! Мой статус в глазах девочки мигом вырос до небес.

— Мне очень важно попасть на этот бал, — призналась я Элодии. — У нас с твоим братом не очень-то ладится, и я надеюсь это исправить. — Хочешь, я поговорю с ним? — предложила она как раз то, что мне было от нее нужно. — Ранд хороший и ты тоже. Вы должны быть счастливы вместе. — Возможно, тебя он послушает, — пробормотала я. — Значит, решено, — кивнула Элодия. — Я обязательно расскажу Ранду, какая ты замечательная. Я кивнула. Отлично, заступничество любимой младшей сестры придется очень кстати. Осталось решить проблему с нарядом.

По правде говоря, я была посредственной швеей. Могла поставить заплатку на порванный чулок Лидии, смутно помнила из школьных уроков домоводства как сшить передник, но создать с нуля новое бальное платье мне, конечно, не под силу. Даже просто изменить готовый наряд в районе талии я вряд ли смогу, хотя это проще. Тут мне на помощь пришел саквояж графа, а именно артефакт, делающий тебя экспертом в каком-то одном определенном деле. С его помощью любая задача решалась легко. Внешне артефакт выглядел как заколка для волос. Ничего особенного. Так или иначе, граф маскировал все магические предметы под женские штучки, чтобы я могла без проблем ими пользоваться.

Как и все артефакты этот имел определенный заряд. Растратишь его, и заколка превратится в обычное украшение для волос. Но я посчитала, что ситуация стоит того, чтобы пожертвовать артефактом. Прикрепив заколку к волосам, я сосредоточилась на том умении, которым хочу обладать. Вот теперь из меня, в самом деле, получится отличная швея. Я выбрала один из лучших своих нарядов — совсем новое платье, заказанное для одного из дней королевского торжества, которое я покинула слишком рано. Как раз то, что нужно для бала.

На переделку платья ушла уйма времени. Я провела с ниткой и иголкой полночи. — Ты могла бы предупредить меня о пакости Сабины, — упрекнула я Бетси. — Ты же крутишься среди слуг, а им все известно. Наверняка до тебя доходили слухи о её поступке. — Я не обязана присматривать за тобой, — сказала Бетси. — Моя задача поважнее каких-то там платьев. — Но это прямая угроза нашему плану! Бетси только плечами пожала. Мои проблемы её мало заботили. — Повторяю еще раз для непонятливых: я тебе не слуга, — заявила она. — Я здесь, чтобы помочь с герцогом.

— Каким образом? — Узнаешь, если сама не справишься. Опять эти её недомолвки. Они уже порядком надоели. — Ты еще графу пожалуйся на мое поведение, — фыркнула Бетси. Естественно, шить она мне не помогала. Свечу держала и на том спасибо. Закончила я ближе к рассвету. Даже с артефактом исколола все пальцы. Жаль, в этом мире нет швейной машинки. И все же спать я легла довольная. Сегодня вечером Сабину ждет большой неприятный сюрприз, и я испытывала злорадное удовольствие, предвкушая этот момент.

6930

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!