История начинается со Storypad.ru

Глава 8.

23 октября 2025, 18:10

Сердце колотило в грудь так, что удары отдавались в ушах глухим звоном. Они быстрым шагом шли по коридору, пытаясь не привлекать много внимания. Кларк вцепилась в сумку с фотографией мертвой хваткой.

Дверь в женский туалет распахнулась с такой силой, что ударилась о стену, а после закрылась с такой же силой. Авани быстро пробежала по всей комнате, чтобы убедиться, что их никто не подслушает.

После одобряющего кивка подруги, Джессика запустила руку в сумку, чтобы достать рамку с фотографией из кабинета директора.

— Твою ж мать! – Грегг поправила волосы трясущимися руками. – Клянусь, это был самый большой стресс в моей жизни. Я распиналась перед ним, говорила, что точно видела, как кто-то из восьмого класса курил около столовой. А он мне только: «Ох, мисс Грегг, обратитесь к завучу, у меня очень много работы!». Ещё немного и он поймал бы тебя на месте.

— Хорошо, что мистер Килдсон отвлекся на Холла, когда тот проходил мимо. Начал говорить с ним об успеваемости. – залепетала Райли.

— Что бы я без вас делала, спасибо. Кларк положила рамку стол рядом с раковиной, и девушки увидели цветную фотографию плохого качества, где на них смотрели тринадцать парней с улыбающимися лицами и задорными глазами.

— Папа? – Джесс и Авани произнесли это почти в унисон.

Дрожь пробежала по позвоночнику холодным морозом туда и обратно.

— Я вообще ничего не понимаю... — задумчиво промямлила Джессика.

— Что непонятного? – Грегг вскинула руки. – Наши папы раньше общались в одной компании. С ними был наш директор, Фостер и еще кто-то.

— Вопрос в том, почему мы не знали об этом.

Кларк почти не слушала подруг. Она лишь рассматривала фотографию, ей казалось, что всех этих людей она знает, но не может вспомнить. Смотрела на отца. Такого молодого, высокого, статного, красивого. Взгляд упал на загорелого парня рядом, который скривил смешную рожицу. Волосы зачесаны назад, он самый высокий на фотографии, даже выше Мэтью.

— Это Гатти! – громкий возглас.

— Ты шутишь?

— Нет, Авани, не время для шуток.

Девочки встали по обе стороны от Джесс, рассматривая фотографию. Взгляд Хьюбэки быстро метался между парнями, а после она наконец вздохнула и неуверенно сказала:

— Вам не кажется, что здесь, — она тыкнула длинным молочным маникюром в край фотографии, — отец Джексона? Просто очень похож, но, может, я надумываю.

Они переглянулись с большим сомнением. Молодой человек и правда был очень похож на Артура Фэлта, но всё в этом случае складывалось до жути странным образом.

— Давайте не будем делать поспешных выводов, и разберемся с этим немного позже. — сказала Джессика.

— Фостер среди них просто гадкий утенок! – хохотнула Грегг.

— Нельзя так говорить! – Райли одернула подругу. — У человека очень тяжелая судьба, не надо смеяться над ним.

— Он держит нелегальный клуб боёв без правил, хватит оправдывать его.

— И что? Ты не жила его жизнь, не стоит судить со своей колокольни.

— Давайте отложим это в сторону, — вздохнула Кларк, — мы раздобыли фотографию и узнали, что наши папы дружили с Гатти, Фостером, Килдсоном и, возможно, мистером Фэлтом.

— И, каков наш план действий после похода в библиотеку?

За дверью послышались шаги, а затем голос, который приближался все быстрее. В одну секунду Джесс кинула фото в сумку, а в следующую они уже прятались в кабинке туалета втроем. Сердце снова билось слишком быстро.

Испуганные глаза Райли, которые передавали дикий ужас, будто сейчас сам Килдсон войдет сюда, заставили Кларк слегка улыбнуться. А лицо Грегг, которое еле сдерживает смех над подругой, вовсе вернуло сердечный ритм почти в норму.

— Ты как обычно, — произнесла Авани еле слышно, одними губами.

И снова они прячутся в кабинке туалета втроем, как раньше. Будто никаких проблем нет. Джесс так захотела остановить время, чтобы остаться в этом моменте, когда они тихо хихикают над паникой Райли.Ведь так не хотелось снова возвращаться за пределы тесной кабинки, где одни проблемы, где нет Джексона...

Будто она в который раз не соврала им. Просто сказала, что уехала домой с Винни и не смогла предупредить, потому что разрядился телефон. Не сказала, что проснулась дома у Мурмайера с выпавшем из сознания отрезком времени.

Да, было дико стыдно. Но она не была готова рассказать.

Расскажет. Потом. Но не сейчас.

— И все же, сегодня он поздоровался со мной в ответ! — радостно заявила девушка, заходя в туалет.

Подруги переглянулись, размышляя о том, кто это может быть.

— У тебя нет никаких шансов заполучить его.

— Фиона? — прошептала Райли.

— Да, и Макайла. — добавила Авани.

Джесс лишь поднесла палец к губам, призывая быть тише.

— На что ты расчитываешь, Фиона? Ты не добьёшься Мурмайера, пока он сам не захочет тебя.

Кларк едва не подавилась, а Грегг чуть не засмеялась в голос, ловя укоризненный взгляд блондинки.

Что она несет?

Где она и где он. Не то чтобы Джессика возвышала его над остальными, но Фиона, серьезно? Ей впору закончить школу и проработать в местном кафе официантом всю жизнь. С её способностями и отношением к жизни на большее можно не расчитывать.

И с каких пор Кларк начала так думать о нем? Об этом заносчивом папином сынке.

— Наплевать! Разобью стереотип. Превращу его из бабника в любящего парня.

— Какая же ты глупая, — посмеялась Макайла, поджигая сигарету. — Я буду устраивать тусовку на Хэллоуин. Займусь настоящим весельем.

— Как? Снова набухаешь Гейджа и Ноена и будешь заставлять их целоваться?

— Нет, но и до этого, я думаю, дойдет. Конечно, я позову Джесс, Авани и Райли. По-другому никто не придет, да и не хочется портить с ними отношения. А Пэя придется звать из-за тебя, ну, и за ним его друзья. Тут то они и столкнуться. Ждём скандала.

Подруги переглянулись, безмолвно выражая друг другу смесь удивления и непонимания.

— Да ну, бред какой-то. — усомнилась Фиона. — Они были вместе у Дилана, и, как видишь ничего.

Да, конечно, ничего.

Всего лишь сраный поцелуй.

Дрожь пробежала по телу от воспоминаний о той ночи. Хорошо, что девочки не увидели. Она посильнее укуталась в розовое худи, продолжая подслушивать разговор.

— Зато на тусовке в честь окончания лета у Кейт сама знаешь, что было. Вся школа потом трещала.

— Ты тоже хочешь полицию себе в дом?

— Постараемся без этого, — Макайла потушила сигарету о раковину, а после выкинула её в унитаз и смыла воду, — пошли, а то Смит будет опять нотации читать.

Дверь женского туалета захлопнулась со звонким лязгом.

Райли вывалилась из кабинки и начала разминать ноги.

— Вот же мрази! — буркнула Грегг. — Скучно живется им.

— Успокойся, — усмехнулась Джесс, фотографируя рамку из кабинета директора, — от них ничего другого я ожидать не могла. Я не собираюсь портить себе Хэллоуин скандалом с этим мудаком.

— Давно пора перестать ругаться, — поддержала Райли. — Нервы дороже.

— Да что с тобой? Что за подозрительное дружелюбие в их сторону? С каких пор?

— Никакое недружелюбие. Авани, мы уже не в том возрасте, чтобы так ссориться с ними. Если они не понимают этого, то им можно только посочувствовать. Пусть дальше ведут себя как дети, нужно быть умнее.

Хьюбэка поймала лишь озадаченный взгляд подруг, но, как обычно, промолчала.

— Пошлите, нам нужно еще вернуть наш экспонат на место, пока Килдсон, скорее всего, в столовой.

***

Джессика лежала по середине кровати на розовом пледе и вертела в руках маленького белого плюшевого мишку, которого ей подарил Винни. Думала о том, что скоро придется украшать дом, так как листья окрасились в теплые цвета. Со следующей недели уже начнется октябрь. Хотя сегодня тоже было довольно прохладно.

Конечно, всё это было обычной чепухой. Лишь тем, на что она пыталась отвлечься. Помогало плохо, но она пыталась.

На самом деле в голове снова и снова завязывался огромный клубок нитей вокруг Джексона. Будто это могло помочь в вопросах его нахождения. Все это было сущей бредятиной, но она не могла не думать.

Казалось, что если не будет, то Джексона не найдут никогда.

Тяжелый выдох.

Иногда, было даже хорошо думать о Фэлте. Явно лучше, чем о Мурмайере. Чувствовать вину перед девочками, врать им. Так нагло, что становилось до жути стыдно.

Пробуждение в его комнате явно было последним, чего она хотела после всего, что между ними было. Хотелось просто стереть это всё. Вернуть так, как всё было раньше. Только чистая ненависть и неприязнь. И не более.

Потому что иначе возникало слишком много вопросов и поводов для размышления, а постоянное копание в себе явно не прибавляло сил. Нужно тратить время на Джексона, а не на этого самовлюбленного, высокомерного... ублюдка.

Да, он спас ей жизнь.

Она не просила.

И это снова засело в голове мертвым грузом. Чтобы с ней было, если бы не Мурмайер? Отделалась бы просто потерей выигрыша? Или этот толстый мудак запустил бы руки под платье в качестве морального ущерба?

Какая мерзость! Отец, наверное, отрубил бы ему руки, сразу как узнал. Даже не посмотрел бы на то, что он какой-то там магнат. А потом запер бы её дома на херову тучу лет, но было бы уже неважно.

И все же, что-то в них изменилось, и сейчас они уже явно не те, что были до начала этого учебного года.

В голове было слишком много всего. Ко всему она пытается отказаться от кокаина.

Старается. Честно.

Просто перестала покупать. Сильной ломки пока не было, но по ночам лихорадило так, что она засыпала только под утро. Аппетит тоже не прибавился, и мама начала слишком сильно заботиться о её состоянии, что, опять же, подстегивало её без того ужасный стресс.

Вся эта сборная солянка сильно была по ментальному здоровью, да и по физическому тоже, чего греха таить. Не сильнее наркотиков, то тоже неплохо.

— ...и он не понимает, что не дотягивает до нормальной игры нападающего! Вот в чем беда. Джесс, ты слушаешь меня? — она поймала озадаченный взгляд Винни и поняла, что пропустила его увлекательнейший рассказ о футбольной команде их школы.

— Да, да. Конечно. Чейз просто отвратительно играет.

Лицо Хакера помрачнело, а после смягчилось. Он смерил её понимающим взглядом и поднялся со стула, чтобы сесть с ней рядом на розовый плед. Кларк изменила свое положение, усевшись на кровати.

— Я понимаю, что сейчас нам всем не просто, а тебе в особенности... — парень взял ее руку, перебирая кольца на пальцах.

— Но всё же не стоит загонять себя. Жизнь не закончилась.

Раздражение поднялось от ребер к горлу. Какого хрена он вообще обесценивает её переживания?

Человек пропал.

Человек.

Это не просто какой-то загон по поводу родителей, учёбы или дружбы. Это пропажа человека. Она осознала всю серьезность ситуации только на третий день после его пропажи, потому что до этого всё казалось тупой шуткой.

— Винни, я не понимаю тебя! — она вырвала руку из его ладони, брови нахмурились. — Ты хоть понимаешь сколько для меня значил Джексон? Ты понимаешь, что человека больше нет здесь? Он где-то.

Голос дрогнул, а в горле завязался знакомый ком.

— Джессика, — он был ошарашен такой реакцией, — нужно жить дальше. Ты уже ничего не изменишь.

— Не говори о Джексе так, будто его уже нет в живых! — почти крик.

— Я такого не говорил.

— Какая разница? — Кларк вскочила с кровати, размахивая руками. — Ты меня просто поражаешь!

Честно говоря, Хакер раздражал её еще с того момента, как начал снова проявлять к ней инициативу. За две недели раздражение девушки вышло за любые рамки.

Она не любила его. И знала об этом.

Просто не знала почему не могла расстаться с ним. Не хотелось разбираться в этом всем. Хотелось стабильности хоть в какой-то сфере жизни. Тем более он появился в нужный момент, когда поддержка нужна была как никогда.

А сейчас очень не хотелось чувствовать вину еще и перед ним. Ведь это она приняла решение расстаться, а он всё равно не отступил, и она снова согласилась.

Какая же ты дура, Кларк.

Снова общаешься с бывшим, а целуешься с Мурмайером.

Это просто высший пилотаж.

— Я не хотел выводить тебя. — он поднялся с кровати и направился к ней. — Прости, если я снова сказал что-то не то. Я люблю тебя.

И последние слова вонзились в сердце клинком, который был пропитан ядом вины.

Джесс не смогла выдавить из себя те же слова. Её хватило только на слабую улыбку, когда посмотрела ему в глаза.

Он подошел слишком близко, и она знала, чем всё это закончится, когда Хакер заправил переднюю прядь волос за ухо.

Господи, как же она не хотела этого.

Так надо.

Это просто на фоне всех событий. Потом все изменится. Точно. Просто стресс не даёт ей поддаться его любви.

***

Тяжелый запах старых книг и пыли уже проел дыру в его горле, несмотря на то, что они только вошли. Брайс что-то бесконечно бормотал о том, что сейчас мог бы проводить время с Лорен, а Джей упрекал его в легкомысленности. Классика.

Мурмайер не стал утруждать себя еще одним объяснением, почему им важно пойти в библиотеку, как можно скорее, чтобы хоть на толику приблизиться к разгадке. Просто не хотел тратить нервные клетки. Тем более, он знал, что Холл понимает важность их действий, просто, возможно, немного трусит залезать слишком далеко. И это было вполне обоснованно.

Они могли напороться на кого-то очень серьезного.

Но он был настроен идти до конца.

К тому же, Пэй подозревал, что Кларк со своей свитой тоже занимаются поисками Фэлта. После разговора у него утром о Фостере, его предположения укрепились.

А еще он вспомнил, как она еле выдавила из себя тихое «спасибо», когда закрывала дверь кабриолета у своего дома. Вот это аномалия! Кларк говорит ему спасибо!

Чёрт, да это херово восьмое чудо света.

Хотя он бы злился больше, если бы она не сказала ему это. Ведь он только и делал, что находился в ожидании. Он жаждал поговорить с ней. О чём-нибудь. Без разницы. Мурмайер никогда не рассматривал её как личность, помимо её невероятно сучьего характера, наглости и ещё огромного списка пунктов с теми чертами, которые до ужаса раздражали его.

За все годы учёбы в одном классе он мог составить о ней подробный чек-лист с такими чертами не менее, чем на сто пунктов.

Просто было интересно поговорить с ней о чем-то нейтральном, чтобы понять, кто она на самом деле, ведь за столькие годы бок-о-бок он не разговаривал с ней вот так, как вчера утром, ни разу. Это был его самый длинный диалог с ней.

Да, ему стало интересно. И что?!

Люди в целом интересные существа, а такой экспонат, как Кларк заслуживает отдельного изучения.

Сейчас его уже почти не пугали слишком частые мысли о ней. Он понял, что это было всегда просто в немного другом русле. Теперь у него есть почва для раздумий о неё с другой стороны, потому что он увидел её другой. И всё началось с той сраной ночи в лесу, сразу после пропажи Джексона.Конечно, эти мысли не пришли к нему сразу. Несколько вечеров с разбитыми руками. Пару бутылок коньяка, которые он начал выносить из дома тем же днем в рюкзаке.

Но он добился этого.

— Добрый день, миссис Стюарт. — Джейден подошел к стойке в середине библиотеки, где сидела маленькая сморщенная седая женщина в очках.

— О, — протянула библиотекарь, — давно я вас не видела, мистер Хосслер! И вас, мистер Мурмайер.

Брайс прыснул от смеха за спинами друзей. — Вот это я понимаю женщина! — тихо хохотал Холл. — Твоя старая-новая подружка, Джей?

— Какой же ты мерзкий.

— Можете нам порекомендовать что-то о лосях или оленях? — спросил Пэйтон, и брови Стюарт взлетели вверх. — Мы просто готовим доклад по истории. Может у вас есть что-то о ритуалах, обрядах, например?

— Я могу вам дать лишь литературу о лосях и оленях, не более. — женщина вышла из-за стойки и посеменила между стеллажами, парни двинулись за ней. — Чему вас только учат? Вы у меня вторые за сегодня, кто просит литературу о ритуалах.

— Вторые? — парни спросили почти в унисон.

— Да. К сожалению, литературу о ритуалах, обрядах и подобной чепухе запретили отпускать в библиотеках пару лет назад. Интернет вам в помощь, помощь, молодые люди!

— Мы не наш...

— О, конечно. Библиотека хранит множество тайн, которых нет в этом вашем интернете. Здесь хранится живая история, которую можно потрогать.

— Когда она заткнется? — Холл сказал это едва слышно, но друзья усмехнулись, поддерживая мысль друга.

— Извините, миссис Стюарт, — Пэйтону пришлось перебить библиотекаря, — вы сказали, что такую литературу запретили отпускать. Значит, она есть где-то в нашей библиотеке?

— Какой вы наблюдательный! Сразу видно, давно не читали, если так туго составляете логические цепочки. — Берта остановилась, чтобы пристыдить парня, а затем двинулась дальше.

— Какой негодяй! — Брайс показательно пригрозил другу пальцем.

— Я сейчас заклею тебе рот.

— Конечно, мистер Мурмайер, они в библиотеке! Или вы считаете, что я способна выкинуть книги?!

— Ни в коем случае.

Значит нужно будет как-то пробраться сюда, что достать эти экземпляры. Идея высветилась в голове горячей лампочка. Он понимал, что сейчас они явно не найдут ничего дельного, но всё же нужно с чего-то начать.

— Итак, это все, что осталось. Девушки забрали всё остальное. Можете подойти к ним, у них достаточно много литературы по вашей теме. — она показала рукой между стеллажей чуть левее. — Только ни в коем случае не выносите книги за пределы библиотеки.

— Конечно, спасибо, миссис Стюарт! — сказал Хосслер, удерживая в руках огромную стопку из семи книг, такую же как и друзей.

— Как она представляет себе, что мы уйдем отсюда с этой грудой книг? — возмутился Холл. — Я недооценивал масштабы нашей библиотеки.

— Держу пари, девушки, о которых она говорила, - это Кларк со своими подружками. — вздохнул Мурмайер, осматривая библиотеку. — Нам нужно уйти в глубь стеллажей, чтобы не привлекать внимание.

Парни двинулись между стеллажей, осматривая свободные места. В субботу библиотека наполнилась, как никогда. Люди сновали между полками с книгами, пытаясь сохранять тишину.

Звуки терялись в высоких потолках, шаги приглушались старым мягким ковром, а запах старой бумаги заполнял лёгкие. Полуденный солнечный свет прорезался через большие витражные окна, через которые можно было разглядеть пожелтевшие осины.

Книги с глухим стуком приземлились на толстый дубовый стол. Друзья разложили литературу по столу, чтобы было нагляднее. Пэй запустил обе руки в волосы и тяжело вздохнул. Брайс перебирал книги, высматривая что-то самое подходящее, а Джей как обычно уткнулся в телефон.

— С кем ты всё время переписываешься? — Холл подошёл к другу, чтобы посмотреть, но тот резко выключил экран. — Ещё и скрываешь.

— С мамой.

— Кому ты заливаешь! — Пэйтон усмехнулся, садясь за стол. — Ты уже недели две не вылезаешь из него. Ты обычно не скрываешь от нас девушек.

— Ни с кем я не общаюсь. — Джей спрятал телефон в карман черных спортивок. — Давайте лучше делом займемся.

Брайс хотел вот-вот вновь возразить, но парни уже уткнулись в книги в поисках нужной информации.

Время тянулось слишком долго, тишина давила на сознание мертвым грузом.

Сосредоточиться совсем не получалось: в голову лезли разные мысли. До кучи Хосслер всё время отвлекался на телефон, а вздохи Холла заставляли его закрывать глаза и глубоко вдыхать, чтобы не сорваться на них.

Он старался думать о том, что в понедельник отец вернет ему ключи от машины, и она сможет снова легально ездить по дорогам города. Все эти тайные вылазки и воровство ключей из стола знатно выводили его из себя. Стресса и так было достаточно в жизни.

И все-таки нужно будет как-нибудь спросить у Кларк о Фостере, о том, что им уже известно. Так они могут сделать большой шаг в их импровизированном расследовании.

Ещё он подумывал о том, чтобы поговорить с семьей Фэлта, но это было бы слишком странно, бестактно и навязчиво. Не прошло и месяца с его пропажи, а он уже наведается с распросами. Нужно было делать это сразу. Но кто он такой, чтобы вот так приходить к его родителям с вопросами о пропавшем сыне?

Было бы хорошо воспользоваться Кларк. Её то уж явно пустят с распростертыми объятьями.

И как его нужно было это сделать?

Надо будет подумать об этом позже, явно не сейчас.

Он взглянул на часы: прошёл почти час их страданий над литературой. Брайс закопался в энциклопедиях начала двадцатого века о штате и совершенно не отвлекался от старых страниц, что поразило Пэя.

— Куда ты всё время смотришь? — Мурмайер обратился к Хосслеру, когда заметил, что он всё время смотрит за его спину.

Джей вздохнул и закатил глаза, а затем кивнул в сторону, куда было обращено его внимание.

— Твою ж мать.

Конечно же, эти три вечные подружки с первого класса. И какого, спрашивается, хера они переместились сюда. Парни специально ушли подальше от места, куда показала Стюарт, чтобы только в выходной не видеть их лица.

Пэйтон тут же заметил, как Холл оторвался от литературы и повернул голову туда же. Вела на его лбу тут же вздулась, а скулы напряглись.

— Нет, молчи, пожалуйста.

Мурмайер видел, как они также зарылись в книгах, но при это бурно что-то обсуждали и делали фотографии страниц.

Кларк была не в юбке, какая-то аномалия. Чёрные джинсы плотно обхватывали бедра, и он слишком долго смотрел на это и поймал себя на мысли о том, что ему нужна передышка от книг, потому что он подвисает.

— Тоже ищут Фэлта. — отрезал Брайс.

— И откуда они знают, что пропажа Фэлта как-то связана с оленями и лосями?

Хосслер хотел что-то сказать, но вовремя прервался, снова поймал озадаченные лица друзей.

— Надо спросить.

— Фу, сначала нужно надеть водолазный костюм, чтобы не подцепить от них ничего.— Холл отложил от себя книгу.

— Как маленький. Ты сидишь с ними в классе каждый день и ничего. — возразил Джейден.

— Чёрт, брат, это вариант! Сегодня нужно будет прикупить парочку, чтобы ходить так каждый день. — Брайс залился громким смехом, пока не получил полчок в бок от Пэя, который призывал быть тише. — Нет, вы представляете лицо Блэк, когда она приходит нас отмечать, а я в водолазном костюме!

Мурмайер не сдержался и засмеялся вместе с другом. Хосслер лишь закатил глаза, кажется, тоже сдерживая смех.

— Парень, ты влюбился? — сказал Холл, успокаиваясь от смеха. — На кого запал? На Грегг, Хьюбэку или Кларк?

Он снова начал тихо смеяться, глядя на то, как лицо друга краснеет всё больше с каждой секундой.

— Ты можешь быть серьезным хоть на час? Честное слово, что за внезапный выброс энергии, у тебя обычно к вечеру такое.

Мурмайера явно утомила эта сцена, поэтому он молча встал и почел к пространству между стеллажами напротив, за такой же большой стол.

Он уже пожалел, что встал, потому что понял, насколько странно, и несуразно это выглядит. Столько лет неприязни, а сейчас он идет спрашивать их о том, что они забыли тут в субботу днем.

Что за чертовщина.

Пэй услышал, что друзья пошли вслед за ним, а Холл всё ещё тихо хихикал от собственных шуток. Тошнота подступила к горлу, а в груди завязался узел, который опускал дрожь до пальцев. Надо было сидеть на своем месте и рыпаться.

— Твою ж мать...

Он услышал это фразу Грегг где-то на задворках сознания, потому что Джессика подняла голову, длинные волосы рассыпались по коричневой кофте, а глаза смотрели прямо на него.

И в них самый настоящий страх.

— Зачем вы пришли? — вопрос сорвался с губ прежде, чем они успели подойти к столу, спрятанному между стеллажей. — Вас никто сюда не звал.

— Хватит агрессировать. — на удивление Холл пришел в себя после своего убойного юмора. — Или к вам уже подойти нельзя?

— Только если в водолазном костюме, чтобы мы ничего не подцепили от вас.

Слова Авани заставили парней переглянуться, а Брайса истерично улыбнуться.

— Вы можете сказать, что вам нужно? — Кларк смотрела ему прямо в глаза. — Не горю желанием находиться в вашем обществе слишком долго.

Ну да, расскажи своим подружкам, как находилась у него целую ночь, а потом заливай о том, как он неприятен. Пэйтон едва не улыбнулся от ироничности этой фразы. Если бы вы все тут только знали, что происходило прошлой ночью.

— Зачем вам столько литературы о лосях? — спросил Мурмайер. — Вы знаете, что у Стюарт не закрывается рот, поэтому она сказала нам.

— Знаете, наши книги совер...

— Подожди, Авани. — брови девушки нахмурились. — Стюарт сказала вам о том, что мы взяли книги о лосях, потому что вы сами ищете информацию о них.

— Да ты сраный Шерлок, Кларк! — усмехнулся Холл.

Грегг кинула на него строгий взгляд, как и всегда делала это на уроках, но это снова повеселило его. Хьюбэка сидела будто в другом пространстве, укутавшись в голубой свитер, даже ничего не говорила, что было довольно странно, но Пэй не стал уделять этому много внимания, потому что в воздухе буквально чувствовалось горячее напряжение.

И они старались его преодолеть, потому что так было нужно. Это было в общих интересах.

— Зачем вам книги об этом? — Джесс была настолько напряжена, что на лице выступили скулы.

— Мой отец сказал о том, что единственное, что нашли на предполагаемом месте пропажи Фэлта, - кровь лося.

Он увидел, как ужас хлынул в глаза, как холодная волна окатила с ног до головы всех троих. Просто парализующий шок. В широко распахнутых глазах читалась полная растерянность. Без того бледное лицо Кларк, кажется, побелело до вида фарфоровой куклы.

— Не может быть. — она смотрела в одну точку, куда-то сквозь его лицо.

— Что? — Пэй увидел, как губы побелели под прозрачным блеском.

— В тот день, когда мы встретились с вами на боях без правил, Оскар Фостер рассказал нам историю, где его чуть не убил маньяк в голове лося.

Осознание заставило его задохнуться. Конечно, маньяк. Как они могли не догадаться.

Шанс, что Фэлт жив, снижался к нулю с каждой попыткой что-то разузнать. Кларк тяжело вздохнула, запуская длинный маникюр в волосы. Он буквально почувствовал тяжесть в её груди на себе.

Тяжелое молчание наэлектризовало без того тяжелый напряженный воздух. Они все смотрели друг на друга и понимали, что вляпались в полное дерьмо.

Пэйтон совершенно не понимал, что ему нужно делать. Уйти? Он наблюдал, как Джессика сидела в том же положении, пока слеза не упала на желтую страницу книги, лежащей перед ней.

Мурашки пробежали по телу, а он просто не мог оторвать глаз. Стоял будто вкопанный, глядя на эту до жути пугающую картину, которую он никогда в жизни себе не представил бы.

— Нам нужно идти, — бросил Джей, кладя руку на плечо Мурмайера, чтобы вывести его из оцепенения.

***

— Дышим. — свисток Дэвиса отразился в ушах звоном колоколов.

Мурмайер был уверен, что еще один такой подход и он выплюнет легкие. Рядом встал Джей, упираясь руками в колени, а Брайс снял шлем, и мокрые волосы вывалились наружу.

Солнце зашло за горизонт, поэтому глаза ослепляли яркие прожекторы. Ветер задувал желтые листья на всё ещё зеленый газон. Тренировки на поле больше не приносили удовольствие, потому что после окончания подхода ветер резким потоком выдувал из-под формы всё тепло.

Тридцать секунд отдыха и снова подход. Ускорение. Вдох. Выдох.

Ветер бил лицо, от чего глаза наливались слезами.

— Давай, Мурмайер, можешь лучше. — голос тренера размывали потоки ветра. — Хосслер, прибавляй!

Что за херова школа олимпийского резерва.Каждый раз одни и те же слова, будто он не сам подписался на это.

Мысли прервали едва слышные голоса, которые растворялись в пространстве футбольного поля. Пэй не обращал внимания. Иначе бы сбился и потерял ритм. А он знал, что он отвлечется от тренировки, потому что там чирлидерши во главе с Кларк.

Как он мог не обратить внимания. В последние две недели тренировки приобрели новый смысл. Совершенная концентрация на прогрессе. Он поймал себя на мысли, что на занятиях думает о чем угодно, кроме футбола.

О Джексоне, о ритуальных книгах в библиотеке, о странном поведении Джея, об отце, о Кларк... Конечно, только когда она выходит на стадион со своей командой.

В другое время он пытается занять себя чем угодно, лишь бы не думать о том, что он насолил ей так, что сейчас может сесть.

Сейчас Пэйтон нашёл самый лучший способ снятия стресса то, чего ему давно не хватало. Хороший секс. Лаурен на самом деле опустошала его во всех смыслах. Настолько хорошо после ночи с девушкой он не чувствовал себя, наверное, минимум полгода.

Он уже выслушал от Хосслера нотацию о том, что слишком часто менять девушек плохо, как минимум, для физического здоровья, а дальше он особо не слушал.

Этот Хатико вечно упрекал их за сексуальные похождения, но в этом была вся суть Джея: он не мог заниматься сексом без чувств, ему нужно любить. Брайс всё время говорил, что это явный сбой в системе.

Снова свисток. Он обернулся тренера, чтобы услышать об ошибках и увидел довольно необычную картину. Рядом с Дэвисом стояли шериф и Кларк. Брови нахмурились. Что происходит?

— Мурмайер, Хосслер, Холл, подойдите сюда.

Твою ж мать! Кларк, что ты рассказала им?

Но сама она, кажется, пошла за Грегг, оставляя Хьюбэку в этом гадюшнике. Они же задушат её расспросами.

Ноги уже ныли от усталости на втором часу тренировки. Пэйтон подошел к мужчинам, пожал каждому руку, всё ещё наблюдая за ними, чтобы понять, что произошло. Через секунду уже подошла Джессика с подругой с такими же выражениями лица.

Он оглянулся на поле. Три десятка пар глаз были устремлены в их сторону. Дэвис свистнул еще раз, чтобы продолжить тренировку, а сам развернулся к отцу Джея.

— Вы можете объяснить нам, что произошло? — как всегда возмущенный голос Грегг.

— Вам необходимо поехать в участок. — отрезал шериф. — Ваши родители уже проинформированы. Допрос будет проходить при их присутствии. Это по делу Джескона Фэлта.

28890

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!