Chapter two
10 апреля 2019, 04:20Солнце светило сквозь занавески, ослепляя Луи. Он перевернулся на другой бок и почувствовал, что рядом с ним пусто. Интересно, Когда Гарри встал?После того, как он сходил в ванную, он спустился вниз и на кухне увидел Гарри, который готовил бекон и яичницу с оладьями на тарелке. Томлинсон улыбнулся.- Доброе утро, Хаз, это выглядит потрясающе, - похвалил его Лу.- Спасибо, твоя мама взяла близнецов с собой, чтобы выполнить кое-какие поручения, поэтому я предложил приготовить завтрак, - объяснил он.- Почему мама не разбудила меня? Я мог бы понаблюдать за близнецами.- Я предложил, но она сказала, что все в порядке, - сказал Гарри, положив бекон на тарелку.Луи пожал плечами и сел за стол.- Ну разве ты не настоящий парень, - пошутил Томмо.Гарри покраснел и сел за стол рядом с Лу.Луи откусил кусочек еды.- Мм, это так вкусно, что, возможно, мне придется оставить тебя у себя, - он рассмеялся, когда Гарри закатил глаза.Да, Гарри знал, что он в беде, потому что ему очень нравится Луи.После завтрака Лу предложил вымыть посуду, а когда закончил, в дверях появилась Джей с продуктами и близнецами.Дорис увидела Луи и ее глаза загорелись.- Ого! - она закричала от волнения.- Эй, Дорис, - Луи поприветствовал свою сестру, когда она протянула ему руки, чтобы он ее поднял.Томлинсон подхватил ее на руки, и Эрнест, к его удивлению, подошел к Гарри и повиснул на его ноге.- Ну, привет, маленький парень, - сказал Гарри, поднимая Эрнеста.- Ну, это в новинку, обычно он не любит незнакомцев, - сказала Джей.- Все дети любят меня, - гордо ответил Гарри.- Мам, я убрался на кухне и помыл посуду.- Спасибо, любовь моя, я думала, так как у девочек сегодня последний день в школе, мы все можем пойти на рождественскую ярмарку, - предложила она.- Звучит заманчиво, - ответил Луи.Позже Луи и Гарри были в гостиной, играя с Дорис и Эрнестом, пока Джей готовила ранний ужин.- Я не был на рождественской ярмарке с самого детства.- Мы ездим каждый год, и мама возвращается с новыми рождественскими украшениями.Стайлс засмеялся: - Я действительно вижу это.Девочки вошли в дверь, громко разговаривая. Фелисити и Лотти поднялись наверх, а Фиби и Дейзи направились к Луи и Гарри.- Эй, Лу, ты можешь отвезти нас в парк?- Я думаю да, но иди спроси маму.- Мама, Лу может отвезти нас в парк? - крикнула Дейзи.- Полагаю да, но вернитесь к обеду, потому что после этого мы пойдем на рождественский базар.- Хорошо! - сказали они в унисон.Луи и Гарри надели пальто, шляпы и перчатки и направились в парк, который находился в пяти минутах ходьбы.Во время прогулки Гарри хватает руку Луи, переплетая их пальцы. От этого у него свело живот, но он не обратил на это внимания. - Мы должны действовать сообща, - прошептал Гарри на ухо Луи, тот вздрогнул.Они пришли в парк, и девочки начали качаться на качелях.- Лу, Гарри, идите подтолкните нас!- Они такие требовательные, - фыркает Томмо.Гарри хихикает. - Они очаровательны.-Ты не будешь так говорить после того, как пробудешь здесь неделю, - рассмеялся тот.Луи подтолкнул Дейзи к песне, а Гарри - Фиби. Это продолжалось какое-то время, но им стало скучно, так что следом пришли обезьяны и слайды.Гарри спустился с горки вместе с Фиби, а Луи продолжал улыбаться. В его животе появились бабочки, когда он увидел улыбающегося Гарри. Лу был смущен, он никогда не испытывал таких чувств раньше. Так почему сейчас?Уже становилось поздно.- Девчата, пошли, нам пора возвращаться, уже почти пора обедать, - близняшки застонали.Как только они вернулись в дом, можно было почувствовать запах куриного карри по всему дому.- Пахнет потрясающе, мам, - улыбается Луи.- Идите и поставьте свои тарелки, мы уезжаем через час, - сказал Джей, сиая близнецов на своих места.- Ужин хорош, Джей, - похвалил Гарри.- Поцелуй меня в задницу, - пробормотал Луи, заработав пинок от Гарри.- Спасибо, Гарри, - она улыбнулась.Ужин был полон разговоров, и, прежде чем они поняли это, пришло время отправляться на Рождественский базар. Они прибыли через десять минут. - Зачем мы здесь? - жаловалась Дейзи.- Рождественские покупки, - ответила Джей, улыбаясь своей дочери.- Но мы уже ходили за рождественскими покупками, - простонала Дейзи, пока ее внимание не переключилось на что-то другое.- Боже мой! Аттракционы! Мама, пожалуйста, - умоляла она, и её глаза загорелись.Джей улыбнулась. - Давай потом.Гарри и Луи шли по ту сторону, где Томлинсон осматривал рождественский базар и множество вещей, которые там были.Гарри неловко потянулся к руке Лу и взял ее в свою.- Мы должны вести себя как пара, - сказал он с ухмылкой на лице.Луи кивнул, его щеки стали ярко-красными.Джей улыбнулась парочке, помогая младшему Томлинсону взобраться на карусель.Луи и Гарри отделились от Джей и девочек, чтобы они могли заниматься своими делами.- Хочешь горячего шоколада?- Спросил Томмо.- Конечно, но я могу заплатить.- Нет, это малое, что я могу сделать, пока ты помогаешь мне.- Да, но я предложил, - заметил он.- Хорошо, - раздражённо проговорил Луи.- Я могу чём-то вам помочь? - Спросила старая леди.- Да, два горячих шоколада с зефиром, пожалуйста, - ответил Гарри.- Ваша общая сумма составляет £ 4,50.Гарри протянул ей десятку и попросил оставить сдачу себе.- Спасибо, хорошего дня, - ответила она.Они держали в руках горячий напиток, слегка потягивая его на ходу. Они подошли к катку, и у Гарри загорелись глаза, и он посмотрел на Луи, надув губы.Томлинсон не мог сказать "нет".- Ладно, пойдем купим коньки, - по дороге за ними, они выбросили пустые чашки.За прилавком стояла девушка, жевала жвачку и выглядела скучающей, но она смотрела на Гарри, и это не осталось незамеченным Луи.Томмо подошел ближе к Гарри, надеясь, что она поняла намек, но его смутило, то, что он ревнует.- Я могу вам чем-нибудь помочь? - спросила она.- Да, нам нужны коньки 7 и 10 размеров, - усмехнулся Гарри.- У тебя маленькие ноги, - сказал Гарри.- Заткнись, если ты должен знать, что я придумаю "там внизу", - сказал Лу без запинки. Гарри покраснел.Девушка дала им коньки и свой номер телефона для Гарри.- Позвони мне как-нибудь, - подмигнула она.- Извини, я занят, - сказал Гарри, обнимая Томлинсона.Она нахмурилась и закатила глаза.- Гарри, почему ты сказал, что мы не в кругу семьи? - спросил он.Гарри покраснел. - Потому что она знает, что я гей, - соврал Гарри, но Луи не знал.Как только коньки были надеты, они встали на каток и медленно пошли по льду.Луи цепляется за Гарри, когда они начинают кататься.- Лу, ты должен отпустить меня, если собираешься кататься на коньках, - он засмеялся.
Гарри не знал, что Томмо не катался на коньках с 8 лет.- Гм.. Я не катался с восьми лет, - признался Луи, краснея.- Не нужно смущаться, просто возьмите меня за руку и легко скользите на коньках, - объясняет он.
Луи делает, как он сказал. - Я сделал это, - радостно кричит он.- Я же сказал.Некоторое время они катались вместе, и Гарри отпустил Луи, чтобы тот мог кататься самостоятельно.Лу катится к Гарри, но какой-то парень проезжает слишком быстро, и он падает на задницу. Гарри старается не рассмеяться, помогая ему подняться.- Если ты смеешься, Гарольд. сегодня вечером будешь спать снаружи, - угрожал Луи.- Прости, - он извинился.Томлинсон продолжает кататься, а Гарри держит его за руку. В данный момент они спорили, потому что он не верил, что Стайлс может сделать двойную ось.- Хорошо, тогда покажи мне, - бросил он вызов.Гарри оставляет его за углом, когда он обходит, дважды крутится, приземляясь на идеальную двойную ось.Луи был так потрясен, что открыл рот. Гарри подходит, улыбаясь.- Я же говорил, - он гордо поднял голову.- Как ты научился это делать? - Я брал уроки в подростковом возрасте.- Ох.Они покатались ещё немного, но потом их ноги устали, поэтому они сняли коньки. Отдав их назад, решили пойти поискать Джей, которая была у колеса обозрения, держа в руках несколько сумок, и они заметили девушку рядом с ней.- Гарри, садись со мной на колесо обозрения, - потребовала Дейзи. - Хорошо, - сказал он.Луи продолжает играть с Фиби, и они застревают. Он пискнул, услышав смех Гарри.- Стайлс, если ты не перестанешь смеяться надо мной, тебе придется обниматься со снеговиком, а не со мной.Даже если мы и не обнимаются, - подумал Луи.- Хорошо-хорошо.После колеса обозрения они все решают уйти, потому что близнецы слишком замерзли. Все садятся в машины и едут домой.Было восемь, девочки надели свои пижамы, пока Луи и Гарри помогали Дорис и Эрни. Эрни вцепился в Гарри.- Ты ему нравишься, - Сказал Лу.- Я заметил, - Гарри улыбнулся.Они все садятся на диван.- Выберите рождественский фильм, и мы посмотрим его, я собираюсь сделать горячий шоколад. Любимый, не мог бы ты разжечь камин? - спросила Джей старшего сына.- Конечно, мама, - сказал он, вставая.Луи собрал несколько поленьев, сложенных у камина, сложил их сверху и зажег.- Так какой фильм мы смотрим?- Эльф.- Каникулы в Вегасе.- Рудольф.- Как Гринч украл Рождество, - хором сказали Луи, Гарри и Лотти.- Хорошо.Джей вышла с чашками горячего шоколада, все взяли по одной.- Будьте осторожны, горячо, - сказала она, в основном глядя на близнецов.Фильм начинался, и все устроились поудобнее: Джей и Дэн на диване, девочки на полу, Гарри и Лу на диване.- Хочешь активизировать игру? - спросил Гарри.- Хорошо, - согласился Луи.Томмо придвинулся ближе, Гарри обнял его. Лу почувствовал, как ему тепло, когда Гарри положил голову ему на грудь. Ему это казалось правильным, и это его пугало.Они увидели вспышку: Джей сфотографировала их.Они покраснели.Все смеялись и наслаждались фильмом, но к тому времени, когда он добрался до Гринча с теплым сердцем, Близнецы вырубились, и все устали.Дэн и Джей понесли близнецов наверх, остальные тоже отправились спать.- Луи, когда вы пойдете спать, убедитесь, что свет выключен и дверь заперта.- Ладно, - сказали они.Девочки тоже поднялись, утверждая, что они устали, но Луи видел, как Лотти ухмыльнулась.- Мне было весело сегодня, - Гарри улыбнулся.- Мне тоже, но завтра мы будем заняты.- Что мы делаем?- Поможем маме украсить дом и поставить елку, - объяснил Лу.- Звучит заманчиво, - улыбается он, показывая ямочки на щеках.Гарри зевнул, а Луи рассмеялся.- Устал? - Спросил Томмо.- Немного, хочешь посмотреть еще один фильм? - спросил он.- Да, конечно, любовь на самом деле.Луи застонал. - Это хороший фильм, - защищался Гарри.Томлинсон закатил глаза, когда начался фильм.На этот раз они с Лу сидели отдельно и смотрели фильм, но в этот раз Луи было холодно.- Иди сюда, - сказал Гарри, раскрывая руки для объятий.Луис прижался к Гарри, и его сердце забилось быстрее.Они не сдвинулись ни на секунду за всё время и чувствовали сонливость.Они вывернули все вещи и поднялись наверх, чтобы лечь в постель.Луи переоделся в спортивный костюм, Гарри остался в одних боксёрах.- Это нормально? - Спросил Гарри.- Да, я не против.- Конечно, нет, - ухмыльнулся Гарри.Луи кинул в него подушку.Они скользнули под одеяло.- Спокойной ночи, Лу, мне было весело, - прошептал Гарри.- Мне тоже, спокойной ночи, Хаз.Они мгновенно уснули с улыбками на лицах.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!