Глава 5. Те, кто понимают его, как никто другой
12 сентября 2019, 19:32Каштановые локоны посыпались на плечи. Это была девушка, необычная девушка. Она взглянула своими зелёными глазами на Иккинга и улыбнулась. Парень поспешил поднять её:
- Ты... Ты.... Ты жива! Я думал, что ты тогда погибла!
Он обнял её так сильно что девушка посинела, и увидев это отвёл её к ближайшему креслу.
- Нет, как видишь. - ответила девушка. - Зачем камнем то!?
Она повернулась к близнецам. Те обернулись и с набитым ртом одновременно сказали:
- Это была самооборона.
- Иккинг, кто это? - спросила Астрид.
- Я Ирида, ай! - она схватилась за макушку.
- Моя сестра... - закончил Иккинг.
- Как сестра? - спросили Астрид, Рыбьеног, Сморкала и даже близнецы, всё ещё жадно пожирающие жареного яка.
- Он наверное хочет сказать, что Ирида его сестра-близнец. - высказал свою мысль Задирака.
Все просмотрели на него с выражением лица: "Даладна".
- Да, так и есть. - сказала всё ещё держащаяся за голову девушка.
Она посмотрела вниз:
- Нда, смотрю Красная Смерть оставила свой след...
- Ах, нога, да там, она ну...- мямлил Иккинг.
- Понятно, понятно. Ну, знакомь со своими друзьями!
- Да, да. Так это Астрид...
Ирида его перебила.
- Та самая Астрид! По которой ты сох во время нашей первой встречи! - её улыбка сменилась ещё более ехидной.
Иккинг покраснел:
- Могла бы и помолчать!
Астрид хихикнула.
- Там Сморкала, Рыбьеног и горе-близнецы. - закончил Иккинг. - Задирака и Забияка.
- Ну теперь я понимаю почему "горе". - сказала Ирида потирая макушку.
- Иккинг насколько я помню, у Стоика был один наследник. - высказал Рыбьеног.
- Где ты её откопал!? - прямо спросил Сморкала.
- Ну вообще я его откопала, то есть поймала, когда он упал с Беззубика. - начала Ирида.
- Да, и я ещё такой: ,,Как ты это сделала!? Я падал, а потом взлетел." - засмеялся Иккинг.
- Ага, я никогда не забуду как Беззубик ударил тебя хвостом!
- Да, ты ещё сказала: "...этот прелестный черныш расценил это всё как личное оскорбление" - передразнил сестру Иккинг.
Команда стояла и ничего не понимала, потом Сморкала раздражённо выпалил:
- А мы вам не мешаем?
Иккинг повернулся к друзьям:
- Ах да, простите, просто я три года даже не знал что Ирида жива. - потом снова обернулся и сказал. - Надо как-нибудь сесть и за чашкой чая всё вспомнить.
- Кстати, а ты знал, что чай удобно заваривать если ты Кипятиль... - Ирида запнулась.
- Иккинг, а с чего ты решил, что она мертва? - спросила наконец Астрид.
- Это очень долгая история... Я потом расскажу. А сейчас лучше пойти спать, - Иккинг начал толкать свою сестру в сторону выхода. - Ей нужно оправиться после недавно полученных травм. Сон, вот что нужно всем нам.
Брат и сестра, а сзади и Беззубик отправились к дому Иккинга.
***
- Ух ты! Ты что коллекцию половинок хвостов собираешь? - с сарказмом в голосе спросила Ирида.
- Нет, все они предназначены для полётов, у каждого своя характеристика. - ответил Иккинг. - Кстати, это случайно не твоё?
Парень отодвинул чертёж и достал красную ленту. Ирида подошла и взяла её:
- Да, где ты её нашёл? Я столько искала!
- Её нашёл Задирака, посреди океана, на месте нападения на торговый корабль. - в его голосе прозвучала нотка подозрения. - Потом на одном острове мы нашли лагерь со всем награбленым, а ещё там был недавно потухший костёр. По словам самих торговцев на них напала стая драконов. Ты что-нибудь об этом знаешь?
Во время своего рассказа Иккинг уже успел описать круг внутри дома.
- Если ты обвиняешь меня, то уверяю тебя я этого не делала. Я только пыталась защитить корабли и спасти ценный груз.
- ЧТО, ЧТО?
- Торговцы не врали, на них напала стая Громмелей и Кошмарных Престиголовов. Я в это время находилась неподалёку и попыталась помочь. Драконов я отогнала и транспортировала часть товаров в свою пещеру. Один дракон чуть не отгрыз мне косу! Наверное тогда лента и выпала. Я даже не могу понять как торговцы меня не заметили!? Ну хотя я была Престиголовом...
- Но драконы не нападают на корабли уже несколько лет!
- Некоторые стаи просто с ума сошли! И да кстати, скажите мне спасибо за то что большая часть ваших домов осталась целой и та поющая тварь не пожрала всех Ночных Жутей.
- Постой, ты про позавчерашний разгром?
- Да!
- Значит, когда мы прилетели всё было почти разрушено и везде был янтарь. Погоди-ка это ты была тем Кипятильником который нас обогнал незадолго до прибытия на остров! Знаешь, ты до полусмерти напугала Рыбьенога.
- Я не специально, я тогда подумала что смогу достаточно высоко взлететь чтобы остаться незамеченной, но крылья начали сильно пересыхать и пришлось пикировать.
- Ты ведь прилетела на остров раньше, что там произошло?
- Когда я туда добралась, две поющие твари...
- Мы называем их Песни Смерти, хотя на моей памяти всего одна и она находится в заваленой пещере, на своём острове.
- Но их было две, одна такая разноцветная, яркая, а другая сине-фиолетовая. Та что разноцветная, крушила дома и стреляла в них янтарём, а вторая гонялась за стаей Ночных Жутей. Я подоспела вовремя и прогнала обоих, правда пришлось завалить Жутей чтобы они случайно не попались на глаза Песням.
- А тот рецепт...
- Какой?
- Ну где написано как растворить янтарь, ты подкинула?
- Братишка, я же твой ангел-хранитель. Им со мной поделилась одна знакомая, Песней Смерти она называла "Драконы которые поют". Она неплохой химик.
- За это действительно спасибо.
За это время Ирида успела сделать себе причёску, это была коса лежащая на левом плече и в ней очень гармонично смотрелась лента.
- Ай! Скажи, а у тебя случайно не найдётся воды? - девушка вновь схватилась за макушку головы.
- Да, конечно. - сказал Иккинг и протянул стакан с водой Ириде.
Она выпила небольшое количество и встряхнула плечами... Появились крылья, как будто сделанные изо льда. Ирида легонько дунула и оставшееся содержимое стакана вмиг заледенело. Она перевернула стакан и на раскрытую ладонь упал кусочек льда.
- Хм, Громмелёд? - спросил Иккинг.
- Он самый. - ответила Ирида и приложила лёд к голове. - Другое дело.
Молча посидев ещё пару минут Иккинг сказал:
- Уже поздно, может пора лечь спать?
- Да пожалуй! - сестра зевнула. - Сегодняшний день меня выматал: то тебя от лавины спасла, то от Задираки и Забияки камнем по голове получила.
- Я знал, что это ты тот Тайфумеранг!
- Ну, а кто же ещё?
В пару прыжков Ирида оказалась на длинном и толстом бревне, которое являлось частью каркаса хижины, а также являлось соединяющим звеном двух стен.
- Ты уверена, что тебе так удобно? - спросил Иккинг укладываясь в постель.
- Мне-человеку нет. - короткая синяя вспышка. - Мне-Ночной Фурии да!
Девушка зацепилась хвостом за бревно и отклонившись назад, повисла посередине комнаты.
***
- Ты им скажешь, или мне предоставится честь? Ведь долго ты этого скрывать не можешь. - спросил Иккинг
- Они не поймут.
- Я же понял!
- Ты мой брат, к тому же близнец! Мы одинаково думаем! Лучше скажи ты, ты ж знаешь как я умею объяснять: ,, Всем привет, я дракон, и если вы об этом кому-нибудь расскажете я вас испепелю."
- Зачем же так грубо?
Ирида фыркнула.
- Спокойной ночи брат. - она повернулась к Иккингу, а потом к Беззубику. - И тебе второй брат.
Одновременно с рыком Ночной Фурии, Иккинг пробубнил: "Спокойной ночи!" Сегодняшней ночью он впервые заснул очень легко, зная что рядом есть человек понимающий тебя как никто и такой же дракон.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!