Глава 35 «Горгоны»
15 декабря 2025, 01:39Иветта чуть натянула поводья, вглядываясь в дорогу. Уже несколько недель они двигались на юг, и пейзаж вокруг неуклонно менялся. Зеленые поля остались позади, уступив место выжженной земле, потрескавшейся от зноя. Жаркий ветер поднимал облака песка, оставляя на одежде светлые разводы, забиваясь в волосы, в рот, в глаза. Казалось, Фебус висел в небе неподвижно, его беспощадные лучи палили кожу. Дорога становилась тяжелее с каждым днем. Целекра шагала все медленнее, ее ноздри раздувались от напряженного дыхания, но она все еще держала ровный шаг, привычно подстраиваясь под ритм всадницы.
— Проверка связи! — вдруг раздался голос.
Резко вздрогнув, Иви едва не выпустила поводья. По спине пробежал неприятный холодок. В следующий миг она резко натянула узду, и целекра, не ожидая такого маневра, протестующе фыркнула. Иветта же инстинктивно схватилась за кулон. Голос раздался из ниоткуда, и первое, что подсознание подсказало ей — засада. Она быстро огляделась, всматриваясь в марево, дрожащее над песком. Никого. Ни единой живой души вокруг, только ветер, гоняющий песчинки по пустынной дороге. Спустя несколько мгновений до нее дошло, чей это голос.
— Я связал Нити, — раздалось вновь.
— Норт? — сдавленно выдохнула она, ощущая, как внутри все медленно возвращается в норму. — Ты меня до чертиков напугал!
Судорожно вдохнув, дьяволица крепче перехватила поводья. Второй рукой потянулась к фляге, привязанной к седлу. Металл, разогретый беспощадным светилом, обжег ладонь. Девушка подцепила крышку и воздух с коротким шипением вырвался наружу.
Жадный глоток. Вода мгновенно обожгла пересохшее горло — не освежила, а только сильнее напомнила о том, как иссушены ее губы. Иви хотелось выпить еще, осушить всю флягу разом, но она заставила себя остановиться. Экономить. В таких местах запас воды важнее оружия. С силой проглотив дозволенные остатки, она встряхнула флягу, оценивая, сколько еще осталось, и только потом медленно завинтила крышку, возвращая сосуд на место.
— Двигайся на северо-запад, — раздался голос Нортона. — Там найдешь поселение горгон.
— Горгоны? — пробормотала она, морщась. — У тебя все же получилось посмотреть чужие Нити?
— Немного. Это было не легко.
— И ты думаешь, горгоны помогут нам?
— Зеленая Нить рядом с моей принадлежала горгону, — спокойно пояснил Норт. — Я не могу заглянуть слишком далеко, но это молодой мужчина. Его зовут Аспидион.
— И все же... — Демоница устало поправила поводья, направляя целекру на дорогу. — Ты уверен, что нас там не выдадут?
— Никогда нельзя быть уверенным на сто процентов, — признался Мессия. — Но у нас нет другого выбора. Ты не справишься одна.
— Ты так сильно во мне сомневаешься? — надув губы, проворчала она.
— Я волнуюсь за тебя, — мягко отозвался он. — И потом, нам нужен маг, который сможет снять такие сильные печати.
Иветта скользнула взглядом по бескрайней пустыне. Фебус вонзался в кожу, заставляя ее плотнее закутаться в плащ, чтобы не обгореть. Все равно жарко. Целекра под ней тяжело хрипела, но шагала дальше.
— И откуда ты это все знаешь? — пробормотала она, вытирая пот со лба рукавом.
— Из твоей головы, из рассказов учителя, карт, книг, Нитей, — равнодушно перечислил демон.
— Шарился у меня в мозгах, негодник? — слегка недовольно пробурчала она.
Но ответа не последовало.
— Аскарсис, значит... — пробормотала Иви, прикрыв глаза от палящего солнца. — И как ты там, в своем камне? — спросила она с легкой завистью, больше чтобы отвлечь себя от тягостной жары.
— Тебе лучше не знать, — фыркнул Мессия, его голос в сознании звучал с усмешкой. — Не чувствую ни жары, ни холода. Вообще, замечательно. Но ты продолжай страдать, я тут посижу.
— Что-то я сомневаюсь, что тебе настолько хорошо, — тихо ответила она, улыбаясь. — Ты вроде не в восторге от своей «темницы».
— Ага. Кстати, не обязательно говорить со мной вслух.
— Хорошо, — уже мысленно отозвалась Иви. — Что мне делать, когда я прибуду? Они ведь не пускают кого попало.
— Скажи им о Мессии. Скажи, что есть шанс освободить мир от власти Небес. И постарайся выбить аудиенцию с вождем их племени. Ну, или как они там себя называют... хотя скорее всего вождь. О них не так много известно.
— Вождь? Ты ведь не всерьез думаешь, что они примут меня с распростертыми объятиями? — с сомнением спросила Иви, представляя себе недоверчивых и враждебных горгон.
— Почему нет? — невозмутимо поинтересовался Нортон. — Горгон трудно чем-то удивить, но они уважают силу. Ты скажешь им о Мессии — их это заинтересует. А там найдем Аспидиона и заберем его.
— А если он не захочет участвовать в этом? — нахмурилась она, чувствуя, как настроение с каждой миллеменсурой портится.
— Тогда тебе придется использовать всю свою харизму, — хихикнул Мессия. — Но, раз наши Судьбы связаны, я не думаю что он может отказаться. Не каждый день предлагают спасение.
— Спасение... Надеюсь, это действительно так. — Девушка на мгновение задумалась, поднимая взгляд на безоблачное небо.
На горизонте начало проявляться поселение. Его очертания были причудливыми и диковинными, словно из другого мира. Дома, выглядывая из-за невысокого частокола, казалось, росли прямо из земли, извиваясь песчаными арками и плавными линиями, напоминая замки из песка. В центре возвышалась высокая башня.
— Аскарсис. — Иветта спрыгнула с целекры и с облегчением сняла плащ, который все больше и больше нагревался. — Как они тут выживают?
— А может они живут? — задумчиво откликнулся Мессия из камня.
Под ногами противно заскрипел песок. Поправив ремень на поясе, она потянула за поводья и привязала целекру к ближайшему засохшему деревцу. Бедное животное тяжело дышало, судорожно вгрызаясь в сухую кору. Глухо скрипнули ворота. Пыль взметнулась в воздух, застилая обзор, и через несколько мгновений из-за изгороди выскользнуло несколько фигур — высокие, поджарые, с копьями в руках. Они двигались так, как умеют двигаться только опытные воины. В закатном свете блеснули наконечники их копий.
— Чудесно, — устало выдохнула Иветта. — Будто мне мало было проблем.
Сердце застучало быстрее, но она заставила себя сохранять спокойствие. Не дергаться, не выдавать напряжения. В голове лихорадочно проносились варианты, но все они казались бесполезными. Подняв руки вверх, она медленно двинулась к воротам, демонстрируя, что не представляет угрозы. Иви и правда была безоружна. Винсент предлагал взять кинжал, но ей незачем было полагаться на железку, когда в ее крови текла Мгла. Только вот хватит ли ее, если дело дойдет до драки?
Жаркий ветер бил в лицо, поднимал песчаную пыль и трепал свободные штаны, любезно отданные Винсентом. Их ткань похлестывала разгоряченную кожу икр. Светлая рубаха с короткими рукавами была великовата в плечах, но туго облегала спину, прилипая к влажной от зноя коже. В ботинках скрипел песок, забиваясь между пальцами.
«Хоть бы этот день закончился без новой резни.»
— Скажи им о пророчестве, — мысленно напомнил ей Мессия.
— Пророчество... — Иветта усмехнулась, понимая, что этих слов может быть недостаточно, но продолжала приближаться.
Оружие мгновенно оказалось направлено на нее — копья взметнулись вперед, их извивающиеся наконечники вновь грозно заблестели. Девушка сразу подметила их странную форму.
Горгоны были высокими, сильными, с гибкими, хорошо сложенными телами. Их кожа отливала бронзой, а на скулах и шее кое-где проглядывала мелкая чешуя. Вытянутые зрачки сузились, внимательно изучая чужестранку. Голову каждого венчали живые серпенсы, спутанные в подобие сложных кос.
— Кто ты такая, что осмелилась прийти в Аскарсис? — произнес один из горгон, делая угрожающий шаг вперед.
— Я посланница Мессии! Его верный генерал и спутник! — громко и уверенно ответила Иветта, расправляя плечи. — Ваш всевидящий вождь должен знать о нашем пришествии!
В сознании раздался тихий присвист Нортона.
Горгоны переглянулись. Некоторое время они молча изучали ее, затем один из них, выделяющийся среди прочих — выше ростом, шире в плечах, с особенно длинными серпенсами, — повернулся и скрылся за воротами. Оставшиеся стражи приблизили копья.
— Мы не доверяем чужакам, и пока регина не подтвердит твои слова, ты не войдешь. Но если ты лжешь — твоя голова полетит с плеч! — пригрозил один из горгон.
Демоница нервно прикусила губу, чувствуя, как волнение заполняет ее.
— А ты была самоуверенной, Генерал, — раздался тихий, раздражающий голос Норта в ее сознании. — Говорят, их вождь провидец...
— Катись к черту, Нортон, — мысленно ответила она, сжимая кулаки.
— Ну почему же, мне нравится это обращение. «Генерал» звучит... достойно
Коренастый горгон вернулся и кивнул своему напарнику, указывая, что гостья может пройти.
— Следуйте за мной, — коротко бросил стражник, опуская оружие.
Он двинулся вперед, и Иветта поспешила за ним, ощущая, как на нее падают настороженные взгляды. Дома, вылепленные из песка, были низкими, округлыми, с узкими входами. Между строений тянулись веревки с развешанными травами, в воздухе витал терпкий аромат. Тропинка привела их к высокой башне в центре поселения. Узкие окна напоминали следы когтей, арки были украшены выгравированными символами.
— Как вы построили такое из одного песка? — удивленно спросила Иветта.
— Это не простой песок, — голос стражника звучал почти с гордостью. — Мы используем смесь песка с пометом шипохвостов. Когда она высыхает, то становится прочной, как камень.
Иветта тихо хихикнула, прикрывая рот рукой, но тут же осеклась, когда серпенсы, оплетавшие голову стражника, злобно зашипели, встревоженные ее реакцией. Они приподнялись, их чешуя пробежала волной, и мгновение казалось, что еще чуть-чуть — и они сорвутся с его головы.
Дальше путь привел их к непримечательной деревянной двери, служащей входом в башню. Стражник отворил ее без лишних слов и, не дожидаясь спутницу, первым шагнул внутрь. За дверью скрывалась витая лестница, уходящая вниз. Дьяволица последовала за ним, но каждый шаг по осыпающемуся песку на ступенях отдавался в теле неприятной дрожью.
— Почему мы спускаемся под землю? — ее голос растекся эхом.
— Когда вулкан извергся, большую часть Харразана поглотила магма. Остальной мир шесть лет задыхался под завесой пепла, пока мы горели заживо. Небеса создали купол, который влиял на нас.
Слушая это, Иветта шумно сглотнула. Голос грозного воина дрожал, когда он говорил об этом, и хоть его осанка оставалась прежней, рука, сжимающая копье, тоже заметно подрагивала.
— Все эти годы мы задыхались, иссушенные жаром, который не спадал ни днем, ни ночью. Земля под ногами становилась раскаленной, воздух — как расплавленный металл. Мы потеряли почти все: урожаи не выдержали, вода испарилась. — Он прервался, чтобы тяжело вздохнуть. — Чтобы не сгореть заживо, мы ушли под землю.
— Вы потеряли кого-то? — робко спросила Иви.
— Дочь. — лишь кратко ответил горгон. — Наша регина готова принять вас, — произнес он, когда они спустились.
Перед взглядом Иви открылось просторное прохладное помещение, пропитанное нотками благовоний. Легкий дым извивался над бронзовой курильницей, а мягкий свет ламп играл на гладких колоннах. В центре, среди разложенных подушек и ковров, вышитых золотыми нитями, восседала женщина. Ее стройное тело было облачено в тонкое белое платье, открывающее одно плечо. Глаза скрывала черная повязка, а яркие зеленые серпенсы беспрестанно вились на ее голове. Запястья и лодыжки горгоны украшали золотые браслеты, на лбу покоился обруч, а в ушах покачивались тяжелые серьги в форме цилиндров, напоминающих башни, в которой находилась Иви.
Услышав гостей, женщина задрала подбородок.
— Что здесь делает чужак? — ее голос был хрипловатым.
— Регина, эта женщина посланница Мессии. — учтиво ответил горгон.
— Оставь нас, — приказала предводительница.
— Приветствую вас. — Иветта низко склонилась. — Могу я...
— Зачем ты явилась? — прошипела регина. — Ты ведь пришла не за просвещением!
Иви на мгновение замялась, но затем выпрямилась, смело глядя на женщину перед собой.
— Я действительно посланница Мессии, — уверила она. — Он ищет юношу по имени Аспидион. По моим сведениям, он должен быть одним из вас.
— И по какой причине я должна сотрудничать? В следующий раз прикажу отрубить голову каждому, кто приблизился к Аскарсису! — регина почти взвизгнула, резко поднимаясь на подушках.
— Боги не были благосклонны к вам, — настойчиво продолжала дьяволица. — Харразан пал, а ваши люди прятались под землей, вынужденные спасаться. Но Мессия может помочь. Его сила не уступает им, а его благосклонность — редкий дар для нашего мира.
Иви выдержала паузу, затем добавила с легкой, едва уловимой улыбкой:
— У нас одна цель. И куда разумнее держаться правильной стороны, чем бороться в одиночку.
— Как искусно ты излагаешь. — Вдруг раздался в ее сознании голос Мессии, наполненный ленивым удовлетворением.
Иви вздрогнула, стиснув зубы.
«Когда ты молчал, ты нравился мне больше», — шуточно ответила она ему.
Регина, до этого напряженная, неожиданно расслабилась, медленно опустившись на подушки.
— Аспидион — мой сын, — выдала она, словно невзначай.
Иви быстро подхватила ее слова, не давая моменту ускользнуть.
— Это чудесно! Могу ли я увидеть его? Он избран самим Мессией для благого замысла.
Подняв руку, регина коснулась одного из серпенсов на своей голове, обдумывая что-то, а затем медленно выдохнула:
— Он был изгнан.
— Что? Почему? — Маска дьяволицы спала, и она растерянно заморгала.
— Это же очевидно! — Регина фыркнула, в голосе ее не было ни сомнений, ни сожаления. — Потому что он мужчина.
— Не понимаю...
— До ваших отдаленных держав никогда не доходили наши обычаи. Чтож. Я поясню. — горгона прокашлялась, прежде чем начать горделивое объяснение. — Региной может стать только женщина. Мужчины нужны нам как воины, но он родился слабым. А мы не держим слабых сыновей. Мы отпускаем их в мир, веря, что духи заберут их и даруют нам дочерей. Таков наш путь, таков замысел высших сил.
— Какая... — Иветта прикусила язык, быстро подбирая слова. — Интересная традиция.
Женщина неожиданно встала, грациозно поправила подол легкой юбки, разрез которой обнажал ее бледное бедро. Затем, не спеша, двинулась к гостье. Ее босые ноги неспешно зашлепали по каменному полу. Поравнявшись с Иви, она мягко положила руку ей на плечо, и голос ее понизился до шепота:
— Но ты можешь найти его в Песчаных Когтях. Путь займет пару дней. После бедствия он дал о себе знать, и мои доверенные люди сообщили, что именно там он обрел власть. Двигайся на юго-запад, к Диким Землям, и пересеки высохшее русло. Там, среди руин, ты найдешь остатки выживших и немного провизии. Недалеко от павшей столицы обосновались его люди. Скажи, что от регины, и они пропустят тебя к нему.
— Спасибо... — растерянно пробормотала девушка. — Могу я попросить вас позволить мне остаться на ночь? Моя целекра совсем измотана дорогой, да и провизии почти не осталось.
Регина нахмурилась, ненадолго задумавшись, оценивая гостью пристальным невидимым взглядом. В ее лице не читалось ни благосклонности, ни враждебности, потому Иви не могла предсказать исход ее решения. Горгона громко хлопнула в ладони.
В зал вошел тот самый горгон, потерявший дочь. Женщина небрежно кивнула ему, после чего плавно уселась обратно на подушки, словно этот разговор ее больше не касался. Стражник бесшумно приблизился, взял Иветту под локоть и, без лишних слов, слегка потянул ее к выходу, ясно давая понять, что аудиенция окончена.
— Регина... Странное имя. — буркнула себе под нос Иви, плетясь за горгоном.
— Это не имя. Это регина. Регина серпентина. Королева серпенсов.
— Королева, значит... — Демоница вспомнила повязку на ее глазах и была готова пошутить про пылкие развлечения предводительницы, но заставила себя промолчать.
— Мы дадим вам немного провизии с собой. Можете переночевать в одном из свободных домов. — Горгон аккуратно поднимался по хитро извивающейся лестнице.
— Спасибо. — Девушка старательно смотрела в пол, ее ноги слегка подрагивали от страха высоты, ведь лестница была без ограждения. — Почему ваша королева носит повязку? — Она все таки решилась выжать максимум ответов.
— Это проклятие. Когда-то давно одна из первых владычиц отказала Темному Богу, пришедшему в наш мир. Он был настолько очарован ею, что не смог смириться с отказом. Потому наслал проклятие, когда она вышла замуж и забеременела от смертного мужчины из своего племени. После этого все, в ком течет кровь регины, обращают взглядом в камень.
— Очень печальная история... — Иви притихла. Триединые заставили страдать не только демонов и людей. Все оказалось куда хуже. — Я думала, что Боги создали этот мир.
— О нет, дитя. Триединые забрали в свои лапы мир, что уже существовал! Нечто иное создало его.
— Откуда вы знаете?
— Наше племя хранит и ценит историю, как никто другой.
— Значит, вы знаете о том, что происходило до их прихода? — спросила Иветта, чувствуя, как искра интереса загорается в ее груди. — Какие-то предания, которые могут помочь нам?
— Я не могу ответить, — голос горгона звучал как сухой шорох песка. — Если ты хочешь знать о древних знаниях и силах, спроси своего Мессию. Он связан с Сатаной, и, быть может, именно он даст тебе ответы.
Сжав губы, Иветта попыталась скрыть раздражение. Ответ был ожидаемым, но все равно разочаровывающим. Впервые за долгое время она почувствовала, как ее уверенность дает трещину. Горгоны казались теми, кто мог бы помочь, но их нежелание делиться информацией сводило на нет все ее попытки.
Стражник молчаливо вел ее по узким улочкам, освещенным тусклыми, чадящими факелами. Пока они разговаривали с региной, небо за пределами башни успело окончательно померкнуть, и теперь город тонул в густеющих сумерках. Тени плясали на потрескавшихся стенах, делая улицы еще более тесными и мрачными.
Они подошли к небольшому домику, почти вросшему в землю. Его двери выглядели так, словно могли рассыпаться от одного прикосновения, а единственное маленькое окошко было прикрыто старой тряпкой, грубо приколоченной снаружи.
— Это твое убежище на ночь, — стражник сдержанно указал на вход. — Здесь есть все необходимое.
Демоница вошла внутрь, и ее глаза сразу привыкли к полумраку. В центре комнаты стоял деревянный стол с простой едой — пара кусков черствых лепешек и чашка с мутной водой. В углу лежала небольшая сумка с провизией.
— Спасибо, — робко сказала гостья.
Стражник, стоявший у двери, бросил на нее холодный взгляд.
— Не обольщайся, — хрипло ответил он. — С утра тебя тут не должно быть. Твоя целекра будет ждать тебя у ворот. Мы о ней позаботимся.
Она кивнула в ответ и, закрыв за стражником дверь, осталась наедине со своими мыслями. Комната была тесной, стены давили на нее своим жаром. По ее лбу то и дело стекали капельки пота, смешиваясь с дорожной пылью и песком. Иветта села на стул, не в силах есть, и устремила взгляд на маленькое окно.
«Они ничего не расскажут...» — подумала Иви, закрывая глаза. — «Но они правы. Норт связан с Сатаной, и он, вероятно, знает больше, чем я думаю, пусть и не говорит всего».
Дьяволица легла на жесткую постель, стараясь хоть немного отдохнуть перед грядущим путешествием. Но сон не шел — в ее голове роились мысли о предстоящем пути и о том, что ждет ее дальше. Она вздохнула, чувствуя усталость, которая наконец-то догнала ее.
«Я всегда стремилась к свободе...» — думала она, уставившись в потолок. — «Но что это за свобода, если я всю жизнь подчиняюсь? Сначала была генералом Светлого Владыки, исполняла его приказы, сражалась за его королевство. А теперь я служу Мессии, выполняю его поручения. Пусть все это и во благо... но действительно ли это мой выбор?»
— Вот этого я не ожидал, — перебил Нортон ее мысли. — Кем надо быть, чтобы выгнать собственного сына?
— Боже, я никогда не привыкну к тому, что ты теперь так болтаешь.
— Боже? — с усмешкой переспросил Мессия. — Обещаю не надоедать тебе, как только ты освободишь меня, Генерал.
— Нечего подслушивать!
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!