История начинается со Storypad.ru

✮55

28 апреля 2025, 05:48

Добравшись до дворца, Хёнджин приказал брать его штурмом. Сломав ворота Хван вошёл во внутренний двор, где не было абсолютно никого. Только пройдя дальше ко дворцу стало понятно почему было так пусто, все слуги и придворные были убиты.

Во внутренней части двора было множество уже окоченевших трупов, воздух пропах разлагающейся мертвечиной. Мерзкий запах. Вероятно здешние слуги были убиты уже давно. Не мудрено... ведь Хёнджина не было дома вот уже почти полгода, он был счастлив находясь рядом с Феликсом и совсем позабыл о своём долге, о своём королевстве и о своих людях, что многие века служили ему...

Помимо трупов был жуткий разгром, стены дворца не тронуты, однако сад и клумбы сестёр Хёнджина были уничтожены, а фамильный герб правящей семьи Хван, что был искусно вырезан на куске скалы стоящем в центре двора был разбит на множество частей.

— Обыскать дворец! Найти выживших и оказаться помощь — сказал король вампиров. — О Хан Бёль, твои феи могут залечивать раны?

— Могут, отряд фей-лекарей скоро будет здесь

— Значит раненые на тебе

— Понял

— Сы Сы, Кукольник, вы идёте со мной

Король Хван пошёл вперёд, а за ним пошли Князь минотавров и кукловод Фан Чжи Цзин, двое минотавров и пара внушительных марионеток собранных из человеческих частей двинулись за ними.

Хёнджин шёл целенаправленно, а именно в тронный зал, где по докладу Хнума Канцлер держал в заложниках принцессу Ханыль, единственную оставшуюся в живых сестру короля.

— Прикажите своим людям чтобы окружили дворец снаружи, куклы как нельзя лучше подойдут для обороны наружних сооружений, а минотавров расставьте во внутреннем дворе чтобы никто не мог выйти отсюда живым — говорил Хёнджин обращаясь к Лю Сы Сы и Фан Чжи Цзину.

— Да, ваше величество

Оверлорды переместились к своим людям параллельно выполняя приказ его величества короля Хёнджина.

Хван шагал по пустым коридорам, его сердце колотилось в груди, как будто указывая на каждую убитую душу, оставшуюся здесь. Он чувствовал, как гнев и печаль переплетаются, когда его взгляд скользил по телам, некогда не способным защитить себя.

"— Ты за всё ответишь, скользкий предатель" — думал король, сжимая кулаки, готовясь к окончательной расправе с Канцлером. Внезапно он услышал шорохи в конце коридора, доносившиеся из тронного зала. Это были звуки, которые он не мог игнорировать. "— Ханыль!" — пронзило его сознание.

Забежав в огромное помещение Хван увидел мёртвых членов своей семьи, все они были прибиты осиновым колом к стене, а на троне восседал Нокосарагумо.

— Быстро ты явился, как? Нравится? — злобно улыбнулся мужчина.

— Как ты посмел, чёрт в обносках, забыл где я тебя нашёл? — прорычал Хван повернувшись к Канцлеру.

— Ты даже нашёл-то меня не сам, твоя добродушная тётка притащила меня сюда, лучше закрой рот и поклонись новому королю, возможно тогда я перестану убивать полукровок — глаза Нокосарагумо так и сверкали ненавистью к Хёнджину.

— Ни за что! Единственный король здесь это – я!

Вдруг откуда не возьмись появились люди Нокосарагумо вооружённые до зубов и начали окружать короля вампиров.

— Как это подло! Столько людей против меня одного — усмехнулся Хёнджин, а через мгновение оказался перед Канцлером.

— Я как никто другой осведомлён о твоих способностях, сдавайся, против серебра не выстоишь — рот мужчины расплылся в противной улыбке, а глаза неотрывно смотрели на Хёнджина.

Пока король Хёнджин был занят во дворце, двор уже превратился в настоящее поле боя, где сражались сторонники Нокосарагумо и Хёнджина.

— СЫ СЫ! НЕ ЗЕВАЙ — Цин Хэ заслонил собой князя закрыв обоих магическим щитом.

— Спасибо тебе, я так отвык сражаться со здоровыми глазами

— Я тебя понимаю, но нам нельзя проиграть. Если тяжело сражаться с открытыми глазами, то закрой их

Король морских существ и князь минотавров встали спина к спине и бились против восставших с помощью магии Канцлера мертвецов, тех самых убитых полукровок...

Была глубокая ночь, но благодаря колдовству Хёнджина во дворце всегда зажигался огонь. Как тогда так и сейчас Хван щёлкнул пальцами и огонь зажёгся.

— Выше величество... Никто не отступает, все идём до конца, король Хёнджин жив! А пока жив он – живы и мы! Вперёд! — кричал Цин Хэ бросаясь в бой.

Мертвецы окружили предводителя фей.

— ХАН БЁЛЬ, БЕРЕГИСЬ — Чжи Цзин подбежал к фее и подхватил его на руки запрыгнув на стену. — Не ранен?

Предводитель фей опустил голову.

— Ты что? Ранен всё таки? — кукловод начал осматривать юношу.

— Да не ранен я, оставь это — крылья что были опущены вниз по спине порозовели.

— Да что с тобой?

— Ничего, пусти сказал — фея пытался вырваться из хватки Фан Чжи Цзина.

— ЭЙ! ВЫ ДВОЕ! НЕ ВРЕМЯ НЕЖНОСТИ РАЗВОДИТЬ! — кричал Кристофер отбиваясь от нежити.

— КАКИЕ НЕЖНОСТИ? ТЫ С УМА СОШЁЛ?! — кричал Чжи Цзин прикрывая О Хан Бёль. (Имя не склоняется по падежам)

— Я СКАЗАЛ ЗАВЯЗЫВАЙТЕ И ПОСПЕШИТЕ ПОМОЧЬ ХЁНДЖИНУ!

Кукловод помог фее опуститься на ноги.

— Идти можешь? Кажется ты ногу порезал

— Могу, иди к королю

— Но как же ты?

— Со мной всё хорошо, иди

Кукловод кивнул головой, после чего побежал по стене в сторону башни в которой был тронный зал, но тут же вернулся обратно.

Мужчина остановился перед юношей, он посмотрел в его прекрасные серо-голубые глаза, а после наклонился и нежно поцеловал его мягкие губы. Выполнив желаемое кукловод улыбнулся и снова убежал.

Лицо юноши вспыхнуло румянцем, а крылья стали ярко-розового оттенка.

— Что же он творит?

В это время Нокосарагумо и Хёнджин вели ожесточённый бой. Оба были в крови с головы до ног. Оба желали победы...

— Как же я долго ждал этого дня — Нокосарагумо безумно рассмеялся.

— Не трать время на слова, ничтожество — Хёнджин ударил Канцлера в лицо со всей силы.

Предатель влетел в стену, с которой посыпались трупы семьи Хван прибитые осиновыми кольями.

"— Так нельзя, я же разрушу собственный дом к тому же здесь мои сородичи" — думал Хёнджин.

Мужчина дьявольски улыбнулся посмотрев на Канцлера.

— Хочешь убить меня? Сначала поймай — Хван обернулся чёрной совой, после чего вылетел через разбитое окно.

— СБЕГАЕШЬ? ЖАЛКИЙ СЛАБАК! — Нокосарагумо обернулся гигантской демонической сороконожкой и полетел за Хёнджином.

Король летел так быстро как мог уводя чудовищного монстра подальше от своих людей уводя его в Запретные горы..

_______________________________________

Продолжение следует...

674520

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!