История начинается со Storypad.ru

{DARK} Будь моей|Be mine [by EkaterinaGetm]

11 июня 2016, 15:52

Критик: MadeOfShadows

1. Вернувшись к критике после перерыва длиной в неделю, что для меня равно целой жизни, я надеялась на что-то хорошее, но название убило все мои надежды. Ты моя, ты будешь моей, будь моей и прочие словосочетания, указывающие на принадлежность особи женского пола кому-либо, - классика названий клишированных любовных романов. Кто любит клише? В основном, люди, которые не знают значения этого слова ввиду своей читательской неопытности. Но я свято верю в то, что нас читают неглупые люди, и если Вы хотите заслужить их внимание и одобрение, как, в общем, и моё, то так называть своё произведение не стоит.

А обложка? Что это? Опять же, автор, никакой оригинальности. С обложки на нас смотрит далеко не семнадцатилетняя мадемуазель (а возраст ГГ именно таков), а эту девушку пожирает взглядом некий парень, и оба они, к слову, не очень хорошо обрезаны. Венчает сие творение горе-кавермейкера название на английском языке, что плохо для русскоязычного произведения. Хотя, видимо, в моде у нас не оригинальность и самобытность, а подражание западу, что печально. В нижней части обложки расположился слоган Вашей работы. Он банален, и сказать больше нечего.

Балл: 0

2. Какое там описание - всего пара предложений! Всё стандартно: ГГ встретила какого-то парня, который заметит её внутреннюю красоту, хотя внешне она тоже ничего. Вот и вся Ваша аннотация. Написано хорошо? Нет. Интригует? Нет. Заслуживает положительного балла? Нет!

Балл: 0

3. Грамотность Пощадите меня! Мне нельзя умирать - я ещё не все экзамены сдала!

• Многоточие - три точки. Не больше и не меньше. И восклицательный, и вопросительный знак тоже может быть либо одиночный, либо тройной.

• В конце абзаца должна стоять точка.

• Тире выделяется пробелами с двух сторон.

• "Союз "и"! Любите и уважайте его!" - так говорила моя учительница русского языка. Следуйте её советам: не ставьте лишнюю запятую при однородных членах, но не забывайте о ней в сложносочинённых предложениях.

• "Ты что здесь делаешь,- крикнула я", - она выкрикнула ВОПРОС спокойным голосом без соответствующей интонации? Знак "?!" здесь будет уместнее. Кстати об этом слове, почему Вы через пару предложений после этого пишете "сдесь"? Это неправильно.

• Не нужно столько обособлений. Советую подучить это правило.

• И правило о вводных словах тоже.

• А заодно и подчинительные союзы, перед которыми у Вас нередко пропущены запятые.

• Вот она - ненавистная мне и такая частая ошибка. Если подлежащее в предложении выражено местоимением, а сказуемое - существительным, то тире между ними не ставится.

• Слова тянутся через дефи-и-ис.

• Числительные пишутся буквами.

• "щас" - изыди, нелитературное отродье! И собратьев своих забери!

• Предлоги. Что у Вас с ними? Читая словосочетания вроде "парень из пляжа", "сказал из сарказмом", "с моей головы не выходит", я недоумевала.

• "Отец дал мне денег, и я пошла в ТЦ, чтобы скупиться", - я не могла это не выписать. Во-первых, сокращения в художественной литературе неуместны. Во-вторых, скупиться значит жалеть денег. ГГ для этого по магазинам пошла?

• "Дома, я увидела чью-то машину", - прямо в доме машину увидела? Ух, сурово.

• "Мерри" - дело Ваше, но это имя обычно пишется через Э и с одной Р. У Вас вообще проблемы с правильным написанием имён. Неужели так сложно погуглить?

• Надеть одежду, одеть Надежду!!!

• "полу голый" - слитно.

• "плече" - плечо.

• "(страстно целует Джареда в губы)" - думаете, если Вы замените звёздочки на скобочки, то это будет раздражать меньше? Нет!

Кажется, я расписала около сотой части Ваших ошибок, не говоря об опечатках. Всё плохо, очень плохо.

Балл: 0

4-5. Сюжет/Эмоции и описанияРабота встретила меня бедненьким описанием заката, которое ещё и единственное замеченное мной описание чего-то, кроме одежды или персонажей. Даже не надейтесь, что я отзовусь о последних хорошо. Во-первых, описания их внешности брошены читателю сразу. Поймите же, что внешность персонажа не запомнится, если в лицо читателю бросить пару сухих фраз о цвете волос и глаз. Во-вторых, ужасная сьюшность. Если мужской персонаж, то он обязательно высок, накачен и вообще бог красоты. А сама гэгэша... "В моей внешности нет ничего особенного", - и всё мы прекрасно понимаем, что за этим последует описание идеальной внешности. Тут и большие глаза, и маленький нос, и пухлые губы. И Вашу эту "не идеальную, но и не ужасную" фигуру я встречала уже много раз. Но за пару глав, которые я смогла осилить, на ГГ запало уже два мужских персонажа, так что диагноз её смертелен - Мэри Сью.

На что я ещё хочу обратить внимание - это описание одежды. Зачем так подробно? Мне необязательно знать, какой на платье вырез и какой марки туфли. Описывайте лучше окружающий мир и героев, потому что с этим у Вас дела обстоят хуже некуда.

Впрочем, с самим сюжетом не лучше. Всё стандартно: ГГ однажды встречается с неким альфа-самцом, и видит его ещё раз, и ещё, а потом у них разгораются чувства. Но даже в такой затасканный сюжет автор добавляет ещё клише. Например, любовный интерес гэгэши вошёл в примерочную, когда она была в нижнем белье. И сам этот персонаж - ходячий штамп, который совокупляется с девушкам просто так, но ГГ его ИЗМЕНИТ!!!

И ещё один ма-а-аленький такой штампик. Поступление в университет и переезд туда. И это тоже не самое лучшее, что можно вставить в произведение. Помимо клише, в сюжете есть ещё и дыры вроде высохшей за десять минут одежды. И куча раздражающих моментов вроде "Воспоминания:". Серьёзно, не думаю, что Ваши читатели настолько глупы, что не поймут, когда же ГГ что-то вспомнила.

И, конечно, хочу поговорить о чувствах, которых здесь нет, хотя они, мне кажется, являются самой важной частью любовных романов. Пишете Вы сжато, не даёте читателю прочувствовать момент, а так делать нельзя. Взялись писать о любви - описывайте её. Потому что у меня начинает дёргаться глаз, когда я вижу словосочетания "нежный поцелуй" и "страстный поцелуй". Неужели Ваш словарный запас настолько беден, что Вы не можете даже поцелуй описать подробнее. И, нет, я не имею в виду кошмарные описания вроде "его язык проник в мой рот и начал там всё исследовать". Это ещё хуже, а я снова говорю о чувствах. Может быть, я старомодна, но я не представляю любовный роман без них.

Балл за сюжет: 0Балл за эмоции и описания: 0

6. Читайте, пожалуйста, я Вас прошу. Обогащайте словарный запас, учитесь описывать. Есть много замечательных классических произведений о любви. Почему бы не почитать "Джейн Эйр", "Грозовой перевал" или "Унесённые ветром", например? А что делать с Вашей работой? Занесите её в черновики и не трогайте, а когда прочтёте с десяток классических произведений или, как минимум, то, что я посоветовала, подумайте, хотите ли Вы писать ТАКОЙ любовный роман.

Общий балл: 0

Да прибудет с вами оригинальность.

344180

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!