Глава 14
25 августа 2016, 12:29— Вы что, совсем ничего и никого не видите, кроме своих любовных утех? — Начал причитать Чонгук.— А что, завидуешь, что ты не на моём месте? — Ухмыльнулся Тэхён.— Чему завидовать? Она и так моя! — Сказал он и со злостью бросил красное яблоко на землю.— Ну да, ну да... — проговорил Тэхён и хитро улыбнулся. — Но сердце не тебе принадлежит!— Не беспокойся, скоро всё будет принадлежать мне и душа, и тело, и даже сердце, — сказал Чонгук самоуверенно.— Мы это ещё посмотрим кому будет принадлежать Чжи Вон!— Эм...я вам не сильно мешаю? Я как бы тут, — помахала я перед их лицами рукой.— Чжи Вон, быстро в свои покои! — Воскликнул Чонгук.— Какие мы злые, — потягала я за щеку Чонгука, отчего Тэхён захохотал.— ЧЖИ ВОН!— Да иду я, иду, чего так орать, не глухая же... — потрепав Чонгука по голове, сказала я и направилась в сторону помощницы. Тот засиял от счастья, и на его лице появилась улыбка, как в рекламе зубной пасты.— Су Хян, пойдём.— Да, госпожа. Мы вновь шли по коридорам до ужаса однообразным и длинным. Одну стену заменяли высокие колонны красного цвета, а на потолке красовались балки зелёного цвета с различными узорами. Минув несколько таких коридоров, раздался смех.— Госпожа, подождите, я их утихомирю.— Не нужно, я хочу послушать, о чём они так весело болтают.— Госпожа, может, не стоит?— Помолчи пару минут. В десяти метрах от нас расположились две наложницы и о чём-то бурно вели беседу. Прислушавшись, я услышала:— Ты слышала о том, что принц выбрал Прекрасную Наложницу? И что она не из наложниц и служанок? Он просто взял и привёл её с улицы, — рассмеялась первая.— Да. Говорят, что она спасла ему жизнь. Также говорят, что она необыкновенная красавица и очень талантлива, — добавила вторая.— Я слышала у неё кожа, что светлей луны, глаза, что темнее ночи звёздной, и волосы, что словно волна мягкого чёрного шелка, спускающаяся до тонкой талии, а губы, с сакурой, цветущею сравнимы...— Ещё говорят, что она свела с ума наследного принца своими восхитительными глазами, нежной улыбкой-полумесяцем и движениями.— А мне кажется, что она обычная потаскушка, которая изображает невинное дитя. После этих лживых, гнилых слов я решила не стоять в стороне и вышла.— Хм... — ухмыльнулась я и направилась в сторону наложниц. — Как вы там сказали? Кожа светлей луны, глаза темнее ночи, губы с сакурой сравнимы, а волосы словно шёлк? Думаю, вы правы. Но вот с тем что я потаскушка я вынуждена не согласиться. Вы считаете, что наследный принц выберет потаскуху? — Опустили они голову. — Ах, вот, значит, какого вы мнения о нём. Ложь — это грех. А за грехи нужно наказывать!— Простите нас, Прекрасная Наложница, — упали они на колени.— Идите, и чтобы я больше никогда такого не слышала! Поднявшись, они быстро исчезли.— Госпожа, почему вы их отпустили?— Как не прискорбно, люди лживые существа. Ложь — это способ выжить в этом сложном мире. Люди лгут и сами верят в свою ложь, иногда оправдываясь, что она во благо. Некоторые говорят «лучше услышать горькую правду, чем сладкую ложь». Все это вранье. Люди хотят услышать ложь. Но винить никого не надо.
***
— Госпожа, — вбежала в мою комнату Су Хян.— Что стряслось?— Принц приказал подготовить вас.— К чему?— Он хочет провести с вами ночь.— Что? Сегодня?— Да.— Хорошо.— Но, знаете, я опасаюсь за вас.— Чего? Что-то не так?— Нередко первая ночь любви становится единственной для наложницы. Поскольку не часто удаётся угодить.— Не волнуйся. Всё будет хорошо.— Ах, да чуть не забыла, к вам прибыла Фань Бин.— Пускай заходит.
***
— Чжи Вон, как это понимать?— В смысле?— Мы пошли, а к нам вышли стражники и сообщили, что ты будешь проживать во дворце в качестве наложницы наследного принца. Мы ни то что офигели, мы едва коньки не отбросили от удивления! Как ты до этого додумалась?— Я пришла во дворец по собственной воле! Мне нечего терять. Ни каждый день выпадает шанс жить во дворце.— Дворец полон интриг, сплетен и тайн. Ты уверена, что будешь счастлива? И за малейший ошибки тебя могут не просто вышвырнуть из дворца, а публично казнить! Не говоря уж о наложницах, которые испытывают зависть. Буквально каждая из них хочет убить тебя.— Не волнуйся! Я обещаю всё будет хорошо, — широко улыбнулась я, чтобы успокоить Фань.— Хорошо. Ты пообещала!— Госпожа, нам необходимо начинать готовиться у нас осталось совсем мало времени, — внезапно прервала нашу беседу Су Хян.— Хорошо, Су Хян. Кстати, к какому времени мы должны будем быть готовы? И сколько сейчас?— Мы должны быть готовы к часу *сульси, а сейчас час *миси.— Сейчас я закончу, и мы приступим к приготовлению.— Чжи Вон, тщательно готовься, но не забудь, что ты мне обещала!— Не беспокойся, Фань.
***
— Су Хян, ты сейчас не шутиш?— Да, госпожа!— Ты серьёзно сказала, что я должна буду лежать в горячей ванне с лепестками алых роз, а ты будешь меня тщательно мыть?— Да, госпожа. Здесь ровно тысяча лепестков роз!— Дэбак... Сколько роз вы лишили лепестков?— Мы сорвали с...— Стоп! Не нужно говорить. Я и так поняла. Я сама буду мыть себя.— Но госпожа.— Абсолютно никаких «но». Вся ванна была усыпана лепестками роз. Казалось, что в ванной нет воды, а только алые лепестки. Их аромат так впитался в сам воздух, что от непривычки кружилась голова. Сидя в ванной, я играла с ними. Вся процедура подготовки к ночи любви напоминала посещение салона красоты: убирают ненужные волосы, делают массаж, наносили маску из цветов мальвы на волосы и многое другое.— Су Хян, зачем нужно одевать все эти украшения? Нельзя ли что-нибудь полегче? — Поинтересовалась я, когда увидела какое количество украшений нужно одеть на себя.«Зачем столько? Полночи только снимать нужно. Пф...»— Госпожа, но всех так одевают.— Ладно. Когда все приготовление были закончены, я наконец могла, увидит себя в зеркало. Передо мной сидела девушка в ханбоке персикового цвета, волосы были собраны и к ним была прилеплена *чоктури и квансик. Ни один грим не сравниться с тем, что я видела сейчас.— Госпожа, вы готовы. Нам нужно идти.— Хорошо. До покоев наследного принца меня проводило человек тридцать не меньше. Ощущение что они думают, что я сбегу или ещё чего.— Наследный принц, прекрасная наложница прибыла, — крикнул один из евнухов.— Пусть входит.— Проходите, — указал мне на дверь евнух. Пройдя в покои, я была шокирована, все в плоть до кровати было усыпано лепестками роз. Думаю, скоро я возненавижу тот запах.— Не хочешь поесть?— Нет. Я хотела бы задать вопрос.— Какой? Спрашивай.— Почему именно сегодня? Может, вы боитесь, что я влюблюсь в вашего брата?— Ты ведь теперь моя, чего мне бояться? Теперь даже если ты выберешь другого, я не отпущу тебя. Ты никогда не сможешь покинуть меня.— Не отпустите?— Ты — наложница. Теперь, даже чтобы умереть, тебе требуется моё разрешение.— Я и не думала куда-то уходить. Я же только для вида наложница. А так у меня другая миссия.— Ты права, — с этими словами он приблизился ко мне почти в плотную.Все тело напряглось и стало тяжело дышать.— Чжи Вон, никто не собирается тебя насиловать. Я не сторонник садизма. Я просто помогу тебе снять украшения, — в мгновении ока он избавился от украшений, которые служанки одевали на меня в течение нескольких часов. — Ложись спокойно спать. Ты отдашься мне только тогда, когда будешь готова и захочешь сама. Спокойной ночи.— Спокойной ночи.
Примечания :
*Сульси - час собаки или 19:00-21:00.*Миси - час овцы или 13:00-15:00.*Чоктури - тип корейской традиционной короны.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!