СТО ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ РЕЦЕНЗИЯ | МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ РАЗБИЛСЯ О ВОЛНЫ
23 октября 2022, 21:29Рецензент: Katarina_JS_Black
Автор: AdriGrof
Осеннего приветствия, дорогие читатели! Спешу поделиться с вами рецензией на интереснейшую и увлекательную книгу, да и с таким необычным названием.
Начну сразу с главного - аннотации. Вам, автор, браво и громкие овации за такую краткую, точную и информативную обрисовку сюжета. Для многих это камень преткновения и зачастую читая аннотацию не хочется углубляться в историю. В вашем случае аннотации к истории именно такая, какая должна быть - краткая характеристика произведения. В ней мы узнаём о юродивом мальчике без имени, родившимся в борделе, с нелегкой судьбой, но с сильным духом и умной головой. Последнее нам откроется только в седьмой по девятую главах, хотя до этого читатель прочувствует через образ отоуто все тягости жизни не такого как все.
Прежде чем начать разбор по системе сторителлинга, мне бы хотелось уделить внимание композиции данного произведения. И опять же, тут автора ждут мои похвалы. Чтобы не занимать много эфирного времени поясню, что композиция - это расположение романа в логическом порядке, при котором текст становится социальным и обретает внутренний смысл. Композиция произведения бывает внешне и внутренне. Если внешняя композиция (она же архитектоника) - это разбивка текста на главы и части, выделение дополнительных структурных частей вроде пролога и эпилога, введение заключение, эпиграфа и лирических отступлений. Общим словом - внешняя композиция это способ дозирование информации. То внутренняя композиция книги в отличие от внешней, включает гораздо больше элементов и примеров компоновки текста. Все они, однако, сводятся к общей цели - выстроить текст в логическом порядке и раскрыть авторский замысел. В данном случае внутренняя композиция включает: пролог, экспозицию, завязку, развития действия, кульминация, а вот развязка и эпилог ждут нас впереди. К чему я всё это. А к тому, что автор грамотно составил композицию текста, проработав все его составляющие, что цепляет и держит в напряжении до последних строк. Отличная работа!
А теперь переходим к детальности. Первым пунктом идёт ввод читателя в действия с первых строк. И с этим автор справился на отлично. Рассказывая жизнь отоуто, его взросление и описывая окружающий мир, автор создаёт интригу (экшн), что влюбляет читателя в историю. Попутно, плавно и в нужное время, автор добавляет мною любимые детали, описания внешностей и обрисовывает местность. Мы просто и относительно быстро погружаемся в жизнь сарубобо, его взаимоотношений с Хозяйкой и сестрицами. Упомянутые мной детали ярко вписаны в повествование, отчего захват внимания читателя удерживается на протяжении всего текста. Деталей достаточно много в этой истории, как и героев, но самой яркой можно считать внешность главного героя, которая делает его запоминающимся. Второстепенных персонажей тоже не обошла это детализирование, поэтому воссоздание в воображении читателя всей картины происходящего и пережитого даёт возможность прочувствовать рассказ во всех красках. И, конечно же, как не эмоции позволяют всё это почувствовать. А эмоции у нас вызывают люди. Главный герой - без имени, просто отоуто, сарубобо, рыбёшка и множество других не лестных имён, даёт нам именно эти ощущения. Автор показывает нам личность, как она проходит свой путь, как изменяется под действием навалившихся обстоятельств и как меняет кого-то другого. Так же достоинства и недостатки всех обитателей и гостей борделя, их поведение и высказывания, характеры и действия, позволяют ощутить весь спектр эмоций через личность главного героя. А эмоциональная ниша рассказа так же отлично визуализирует книгу. Зрение - самый важный канал восприятия информации, а вырисовывание образов, местностей и действий под чутким руководством автора в виде поданного визуала настраивает на определенное настроение, заинтересовывает, задаёт ожидание от текста, делает картинки объёмными и яркими.Что же касается конфликта, то тут мы наталкиваемся на многоярусный спектр внешних и внутренних конфликтов, как и драматических ситуаций. Внутренний конфликт, когда герой борется с внутренними «демонами» можно считать главенствующим. Из этого вытекает сильные динамические ситуации, катализатором напряжения физических и эмоциональных сил является отоуто. Внешний же больше исходит от окружающих по отношению к главному персонажу. И даже глобальный конфликт имеет место быть в данной истории - пожар в борделе и дальнейшие действия связанные с Юри, где задействованы другие персонажи.
Драматическая ситуация прослеживается на протяжении всей истории, когда положение героя, давление окружающих обстоятельств сильнее, чем возможности характера. Для того чтобы конфликт эмоционально увлекал нас, персонажи должны быть заряжены универсальными эмоциями: страхом, паникой, наслаждением, разочарованием, беспомощностью, виной, вожделением или радостью. И как раз-таки боль и вина больше всего доминируют и двигают драматическую ситуацию всей истории. А так как история не завершена, я надеюсь, в заключении мы увидим решающую драматическую ситуацию - барьер, который надо будет преодолеть, чтобы двигаться дальше, а из того, как отоуто будет это делать, и сложится конец истории.
Обговорив всё это, мы тихими шагами подошли к финишной примой. Но не думайте, что через пару хвалебных предложений всё закончится. Вкратце пройдусь по эстетической стороне истории. Автор хорошо использует естественный язык, хотя история и наполнена множеством слов и понятий из японского фольклора. Но весь текст чувствуется естественным, так, как люди говорят/говорили бы в обычной жизни. Так же у текста хорошая динамики, что увеличивает дочитываемость. Это говорит о том, что соблюдён темп - длина предложений. Чередуются короткие, средние и длинные фразы в разной последовательности, что избавляет читателя от «монотонности» читаемого. Если тем, кто читает мои рецензии, помимо авторов подавших заявки, интересно и важно учесть на будущее, то дам совет (как и общая рекомендация) - чтобы достичь хорошей динамики самое длинное предложение каждый его читающий должен осилить за один объём легких. То есть предложение в буквальном смысле слова должно читаться на одном дыхании (то есть выдыхании). Если вы проговариваете или читаете написанное и у вас получается такая незамысловатая вещь, то вы на верном пути в достижении хорошей динамики и дочитываемости вашего произведения.
Но вернёмся к нашим цветкам. Не подумайте, что вся рецензия одна сплошная ода восхваления. Нет, пожурить тоже придётся, но хорошего намного больше. И очередное хорошее, что я увидела как читатель и рецензент, это то, как автор рассказывает не фактами, а образами. Как пример можно взять сцены в лесу, когда отоуто вместе с ямабуси отправился в лес на поиски мононэко. Описания мертвецов просто шикарны. Момент, когда рыбёшка раскопал могилу Юри, чтобы удостовериться что это она, просто восхитительны. И это восхищение не в наличии чего-то омерзительного, а в том, как автор правдоподобно и реалистично преподала такие тяжелые сцены. И они именно рассказаны так, что ощущаешь себя на месте юноши. Вы заставили работать воображение не только в приведённых сценах, но и во всей книге. Хорошая работа!
И вот теперь мы на финишной прямой. Осталось упомянуть ошибки, которых было не так много. Больше встречались шалости т9, которые я помечала и которые автор сразу же исправлял. Да, книга будет редактироваться и может где-то всплывут мною незамеченные описки, но в целом у вас чистый и читабельный текст. И спасибо вам за обратную связь, всегда интереснее работать с автором, который идёт на контакт и отвечает (пускай и не сразу, но не остаётся осадка, что пишешь в пустоту) и сейчас это не конкретно о вас, а связи в целом. И вот среди всего это меня не покидает два вопроса, на которых я пока не нашла ответа в книге. Может ответы будут в заключительных главах, но вот сейчас меня они грызут изнутри. А именно: какой посыл несёт рассказ о мальчике и Море, а потом и его отце? Это как-то связано с отоуто? И ещё, само название книги. Оно необычное и притягивает внимание, но смысл не ассоциируется с начинкой произведения. Очень надеюсь, что когда-нибудь получу ответы на гложущие меня вопросы и смогу спать спокойно.
А в общем и целом у вас, дорогой автор великолепная история, которая вовлекает с первых слов, завораживает и держит в напряжении до конца. Отдельное вам спасибо за глоссарий, без которого мозги бы вытекли из ушей, ибо с ходу разобраться во всех понятиях просто нереально.
Ну вот и всё. Можно вздохнуть или выдохнуть и расслабиться. Спасибо ещё раз автору за прекрасную историю с животрепещущими моментами, яркими описаниями и проработанными героями. Удачи вам, творческих побед и море вдохновения!
И да, поздравляю вы можете вступить в ряды Белый Гвардии, и получить наш стикер! Если вы согласны, то напишите в личные сообщения группы.
С уважением, Катарина.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!