18: Лизни его
4 ноября 2019, 18:54– Мейсон, ты здесь работаешь?- восхищенно воскликнул Данте, потирая руки.
Я подозрительно поджала губы. Почему Данте так обрадовался встрече с Мейсоном? Почему у Мейсона такой вид, будто он только что проглотил член? И почему они не подавали тако в этом месте?
Я отложила меню и улыбнулась Мейсону, хотя он был слишком занят, глядя на Данте, чтобы заметить меня.
– Хватит притворяться, придурок, ты же знал, что я здесь работаю, - пробормотал он, наконец повернувшись ко мне. – Наконец-то ты выглядишь прилично, - почти прошипел Мейсон, а затем снова повернулся к блокноту.
– Мы можем позвать другого официанта? Ты знаешь, кого-то, кто не относится к клиентам как к мусору, - я зарычала на его отношение, и в результате он закатил свои золотые глаза, раздраженно выдохнув в процессе.
Меня уже тошнит от его дурацких перепадов настроения. Один день он мой друг, другой я трогаю его член, и вдруг он злится, потому что я хочу пойти на одно свидание.
– Ты можешь пересесть за столик, который не мой, - парирует Мейсон, горько улыбаясь нам обоим.
Он пытается вывести меня из себя, и у него получается.
Открываю рот, чтобы выругаться, но Данте заговорил раньше, чем я смогла.
– Эй, Мейсон, что у тебя в заднице? Ты немного ревнуешь? - с легким смешком вмешался Данте, заглянув в меню.
– Это, - он махнул рукой в сторону Данте и меня, - Не продлится и недели, и знаешь почему?
– Почему же? - Данте выгнул бровь, когда я прищурилась.
– Потому что правда всегда выходит наружу
Я застыла, услышав слова Мейсона.
– Правда? - задаю вопрос, глядя на них.
– Да, Морган, этот ублюдок пришел, чтобы засунуть мне в лицо тот факт, что ты была на свидании с ним, - цыкнул Мейсон, качая головой, – Как будто ты приз, который он выиграл.
Это объясняет, почему Данте выглядел таким самодовольным, когда мы только приехали сюда.
– Это неправда! - быстро возразил Данте, качая головой.
– Он сказал мне, что хочет тебя только потому, что ты начала тусоваться со мной. Он хочет выиграть соревнование, которого даже не существует. Данте даже пытался избить меня в туалете, - продолжал Мейсон, хмуро глядя на Данте.
– Это правда? - я приподнялп бровь.
– Нет! Морган, Я клянусь, - взмолился он, когда Мейсон фыркнул.
– Я пытался предупредить тебя в коридоре, Морган. Ты просто разозлила меня, когда не послушала, и я решил, что будет лучше, если ты разберешься сама, - заявил Мейсон.
Я встала и попытался проглотить комок в горле.
Я сделала свой макияж! Я вытащила это гребаное новое платье из своего чертового шкафа для этого.
Понимаю, что мои глаза начинают слезиться, но не позволяю слезам упасть.
Мама не вырастила суку.
– Морган, подожди. Mierda (черт) , - начал Данте, но я подняла руку, чтобы остановить его.
– Я поймаю такси, не беспокойся. Иди домой, - пробормотала я, бросив благодарный взгляд на Мейсона и потопала прочь.
•••
Щелчок моего окна разбудил меня, но я не стала оборачиваться. Уже знаю, кто это.
– Привет, Морган, - тихо сказал он, и ощущаю, что кровать сдвинулась.
Наконец я обернулась и заметила Мейсона, на котором все еще форма официанта - фуражка и все остальное.
– Ты что, плакала? - он спросил, и могу бы поклясться, что сожаление вспыхнуло в его золотых глазах.
Но сожалеть о чем? Сказав мне правду? Что-то было не так.
– Нет, - я вздрогнула от того, как прозвучал мой голос, и потерла глаза. Наверное, они распухли.
– Мне очень жаль, - пробормотал Мейсон и впервые за всю историю почувствовал себя неловко.
– За что? - интересуюсь.
– Я не знаю, разве это не то, что люди должны говорить, когда кто-то грустит, - ответил он, а я жму плечами.
Это, самая неловкая вещь на всей планете.
Мое сердце затрепетало, когда он сократил пространство между нами, оставив только несколько дюймов.
– Могу я тебе кое-что сказать? - внезапно спросил Мейсон. его глаза впились в мои, и я чувствую, как мое сердце остановилось.
Почему он так близко? Разве он не мог сказать мне что-нибудь издалека?
– Д-да, - выдавила я.
Его глаза на несколько секунд остановились на моих губах, и я сглотнула.
– У тебя что-то в зубах застряло.
Моя рука потянулась, чтобы прикрыть рот со скоростью света, и я отстранилась.
– Мейсон! - воскликнуа я.
– Что? - его губы сжаты в прямую линию, но я могу слышать юмор за этими словами.
Что за долбаный мудак.
– Я просто шучу, дура, - он закатил глаза, – Такая доверчивая.
– Да, но у тебя что-то на губе, - парирую я, не совсем понимая, к чему он клонит.
– Ах да? Почему бы тебе не слизать это? - П предположил Мейсон, а затем ухмыляется моему молчанию, – Так я и думал.
Прежде чем я успела пожалеть об этом, я наклонилась вперед и лизнула уголок его губы.
Мы оба замерли и уставились друг на друга широко раскрытыми глазами.
Я не могу поверить, что сделала это.
– Мейсон, о Боже, мне так жаль. Я не хотела этого делать...
Он издал нечто среднее между стоном и рычанием, когда снова сократил расстояние между нами и чмокнул меня в уголок губ.
Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули.
– Не беспокойся об этом, - сказал он и резко встал. – Мне надо идти. Завтра я должен встретиться с социальным работником и моими биологическими родителями, - пробормотал Мейсон, гладя меня по голове. – Спокойной ночи, чертова рожа.
– Ты действительно даешь им шанс? - мое лицо просветлело. Мысль о том, что Мейсон наконец-то покинет эту дыру, была лучшей новостью, которую я слышала до сих пор.
Он такой хорошим друг - хотя и хочет, чтобы люди думали иначе. Он заслуживает гораздо большего, чем имеет.
– Я понял, что ты права, я не могу вечно держать обиду, - пробормотал он последнюю часть, но я уловила ее, и ухмыльнулась.
– Можешь повторить это еще раз, я действительно не уловила.
– Не торопи события.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!