Как поэты боролись с однообразием.
21 апреля 2025, 08:57Урок: Как японские поэты оживляли своё творчество
テーマ:日本の詩人たちの創作工夫(にほん の しじんたち の そうさく くふう)Цель(もくひょう, mokuhyō): изучить японские фразы и методы, которыми поэты делали писательство более вдохновляющим.
---
1. Введение: Что такое 詩(し, shi — поэзия)в Японии?
В Японии поэзия — это не просто слова. Это путь к 心(こころ, kokoro)— сердцу, к 自然(しぜん, shizen)— природе, и к 空気(くうき, kuuki)— атмосфере момента.
詩(し, shi) может быть как глубоким, так и простым способом выразить 気持ち(きもち, kimochi)— чувства.
Типы японской поэзии:
俳句(はいく, haiku) — 5-7-5 слогов, кратко и точно.
和歌(わか, waka) — древняя форма с фиксированной структурой.
短歌(たんか, tanka) — форма, как у 与謝野晶子, с ритмом 5-7-5-7-7.
Интересный факт(豆知識, まめちしき): Многие поэты сидели на 縁側(えんがわ, engawa) — деревянной веранде, попивая 抹茶(まっちゃ, matcha) и глядя на сад. Они говорили:「風を感じて、言葉を探せ。」(かぜ を かんじて、ことば を さがせ)— Почувствуй ветер и найди слова.
---
2. Истории и советы от японских поэтов(詩人の知恵, しじん の ちえ)
松尾芭蕉(まつお ばしょう) — Matsuo Bashō
Он верил, что 自然との対話(しぜん と の たいわ)— диалог с природой открывает поэзию сердца.
Пример его знаменитого хайку:「古池や 蛙飛びこむ 水の音」(ふるいけ や かわず とびこむ みず の おと)— Старый пруд. Прыгнула лягушка. Звук воды.
Совет(アドバイス):
「自然をよく見る(しぜん を よく みる)」— внимательно смотри на природу.
「音を聞く(おと を きく)」— прислушайся к звукам.
Практика(実践, じっせん):Выйди на улицу. Найди:
1. 石(いし, ishi) — камень
2. 花(はな, hana) — цветок
3. 風(かぜ, kaze) — ветерНапиши хайку из этих трёх.
---
与謝野晶子(よさの あきこ) — Yosano Akiko
Она прославилась страстными и личными танка.Известная строка:「君死にたまふことなかれ」(きみ しにたまう こと なかれ) — "Не умирай, любимый".
Совет:
「感情を恐れない(かんじょう を おそれない)」— не бойся чувств.
「愛を言葉にする(あい を ことば に する)」— вырази любовь словами.
「心の声を信じる(こころ の こえ を しんじる)」— доверься голосу сердца.
Фраза для практики:「情熱をこめる(じょうねつ を こめる)」— вложи страсть.Пример:「私はあなたを愛してると、空に叫んだ。」(わたし は あなた を あいしてる と、そら に さけんだ)— Я закричала в небо, что люблю тебя.
---
種田山頭火(たねだ さんとうか) — Taneda Santōka
Он писал 自由律俳句(じゆうりつ はいく) — свободные хайку.Жил как 行者(ぎょうじゃ, gyōja) — странник. Его стихи были как дыхание — 自由(じゆう) и 即興(そっきょう, sokkyō) — импровизация.
Совет:
「形式を壊す(けいしき を こわす)」— ломай структуру.
「感じたままを書く(かんじた まま を かく)」— пиши как чувствуешь.
Пример хаотичного хайку:「笠をぬぐ、雨がやさしい」(かさ を ぬぐ、あめ が やさしい)— Снимаю шляпу. Дождь — нежный.
---
3. Диалог(会話, かいわ):Поэты в разговоре
登場人物(とうじょうじんぶつ):ユキ(Yuki)— студенткаソウタ(Souta)— поэт-самоучка
---
ユキ:最近、詩がマンネリになってきた気がするの。(さいきん、し が まんねり に なってきた き が する の)— В последнее время мои стихи стали однообразными...
ソウタ:なら、自然の中で書いてみたら?芭蕉みたいにさ。(なら、しぜん の なか で かいて みたら?ばしょう みたい に さ)— Почему бы не писать на природе? Как Башо!
ユキ:でも、言葉が浮かばないよ。(でも、ことば が うかばない よ)— Но слова не приходят...
ソウタ:情熱をこめて!言葉は後からついてくる。(じょうねつ を こめて!ことば は あとから ついて くる)— Вложи страсть! Слова придут потом.
ユキ:うん、心の声を聞いてみる。(うん、こころ の こえ を きいて みる)— Ладно, попробую услышать голос сердца.
---
4. Практические упражнения(練習, れんしゅう)
練習1:五感を使って描写しよう
(ごかん を つかって びょうしゃ しよう)— Используй пять чувств для описания.
Опиши окружающее, используя:
視覚(しかく, shikaku)— зрение
聴覚(ちょうかく, chōkaku)— слух
嗅覚(きゅうかく, kyūkaku)— обоняние
味覚(みかく, mikaku)— вкус
触覚(しょっかく, shokkaku)— осязание
Пример:「冷たい風が私の頬をなでる。」(つめたい かぜ が わたし の ほほ を なでる)— Холодный ветер гладит мою щеку.
---
練習2:俳句チャレンジ
Напиши хайку, используя слова:
空(そら, sora)— небо
声(こえ, koe)— голос
風(かぜ, kaze)— ветер
Пример:風の声(かぜ の こえ)空の底から(そら の そこ から)手紙くる(てがみ くる)— Голос ветра, письмо приходит из глубин неба.
---
5. Домашнее задание(宿題, しゅくだい)
タイトル:詩人になろう!(しじん に なろう)— Давайте станем поэтом!
1. Выйди на прогулку и опиши с помощью 五感(ごかん):Пример:「花の香り(はな の かおり)と、土の音(つち の おと)を聞いた。」
2. Напиши 1 俳句(はいく) и 1 短歌(たんか).
3. Придумай короткий диалог(会話, かいわ) между поэтом и природой:Используй минимум 3 фразы на японском.Например:「風さん、今日も優しいですね。」(かぜ さん、きょう も やさしい です ね)— Господин ветер, вы сегодня тоже добры.
4. Используй и подчеркни хотя бы 5 японских слов из урока.
Закрепление: Упражнения после урока
練習(れんしゅう, renshū)A: 翻訳してみよう — Попробуй перевести
1. 詩人は空気を感じる人です。しじん は くうき を かんじる ひと です— Поэт — это человек, который чувствует воздух.
2. 自然と対話するのが大切。しぜん と たいわ する の が たいせつ— Важно разговаривать с природой.
3. 情熱をこめて、書いてごらん。じょうねつ を こめて、かいて ごらん— Напиши со страстью, попробуй вложить душу.
4. 五感で世界を描こう。ごかん で せかい を えがこう— Изобразим мир через пять чувств.
5. 形式を壊してもいいよ。けいしき を こわしても いい よ— Можно разрушить форму. Это нормально.
---
練習B: 単語さがし — Найди слова
Из текста найди и выпиши 10 слов, связанных с поэзией, чувствами или природой:詩(し)– поэзия, 空気(くうき)– воздух, 感情(かんじょう)– чувства, 自然(しぜん)– природа, 風(かぜ)– ветер, 声(こえ)– голос, 葉(は)– лист, 五感(ごかん)– пять чувств, 筆(ふで)– кисть/письмо, 詩人(しじん)– поэт
---
練習C: 自分の言葉で — Своими словами
Составь 3 коротких предложения:
1. 詩人は自然を見て、涙を流した。しじん は しぜん を みて、なみだ を ながした— Поэт посмотрел на природу и заплакал.
2. 五感で世界を感じるのが詩人の力。ごかん で せかい を かんじる の が しじん の ちから— Сила поэта — чувствовать мир всеми пятью чувствами.
3. 情熱をこめた一行が心を動かす。じょうねつ を こめた いちぎょう が こころ を うごかす— Одна строка, написанная со страстью, способна тронуть сердце.
---
練習D: 自由作文 — Свободное сочинение
Выбери или выполни всё: вдохновение идёт волнами!
---
ミニ物語(мини-моногатари):「風のささやき」– “Шёпот ветра”
縁側(えんがわ, веранда)に座っていた少年(しょうねん, мальчик)ユウタは、空(そら, небо)を見上げていた。Engawa ni suwatte ita shōnen Yūta wa, sora o miagete ita.— Юта сидел на деревянной веранде и смотрел в небо.
「今日は、言葉が出てこないな…」Kyō wa, kotoba ga dete konai na...— Сегодня слова не идут... — пробормотал он.
その時、風(かぜ, ветер)がふっと吹いた。Sono toki, kaze ga futto fuitа.— В тот момент налетел лёгкий ветер.
どこかで葉(は, листья)が踊るような音がした。Dokoka de ha ga odoru yō na oto ga shita.— Где-то зашуршали пляшущие листья.
風の声(こえ, голос ветра)が聞こえた気がした。Kaze no koe ga kikoeta ki ga shita.— Ему почудился голос ветра.
「感情をこめて書け。言葉はあとでいい。」Jōnetsu o komete kake. Kotoba wa ato de ii.— Пиши с чувством. Слова — потом.
Юта моргнул, затем 微笑(ほほえ)んだ — hohoenda. Он взял 筆(ふで, fude — кисть) и начал писать.
---
Хайку, которое он написал:
風の声空の底から手紙くる
Kaze no koeSora no soko karaTegami kuru
Голос ветраС глубины небаПриходит письмо
---
「ありがとう、風…」Arigatō, kaze...— Спасибо тебе, ветер... — прошептал он.И впервые за долгое время Юта снова почувствовал:「ああ、自分は詩人(しじん)だ。」Aa, jibun wa shijin da.— Я поэт. Да, я живу в этих строках.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!